Download Print this page

Maintenance; Mantenimiento; Entretien - Delta 755LF Series Manual

Single handle lavatory centerset faucets

Advertisement

4
1
FLUSH SYSTEM / CHECK FOR LEAKS.
Remove aerator (1) and turn faucet handle (2) to full on mixed position.
Turn on hot and cold water supplies (3) and flush water lines for one
minute.
Important: This flushes away any debris that could cause damage to
internal parts. Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if
necessary, but do not overtighten. Reinstall aerator.
RINÇAGE DE L'INSTALLATION ET VÉRIFICATION DE
L'ÉTANCHÉITE.
Retirez l'aérateur (1) et tournez le poignée (2) en position de plein
mélange. Rétablissez l'alimentation en eau chaude et en eau froide (3),
puis laissez l'eau s'écouler pendant une minute.
Important: Il faut laissez l'eau s'écouler pedant pour évacuer les
saletés qui pourraient abîmer les composants internes du robinet.
Vérifiez l'étanchéité de tous les raccords identifiés par une flèche.
Resserrez les raccords au besoin, mais prenez garde de trop les serrer.
Réinstaller aérateur.
DEJE CORRER EL AGUA POR EL SISTEMA/
VERIFIQUE QUE NO HAYA NINGUNA PÉRDIDA.
Saque el aireador (1) y gire la manija de la llave (2) al máximo de la
mezcla. Abra los suministros de agua caliente y fría (3) y deje que el
agua corra por un minuto.
Importante: Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar daño
a las partes internas. Examine todas las conexiones donde señalan las
flechas por si hay pérdidas de agua. Apriete de nuevo si es necesario,
pero no apriete demasiado. Vuelva a instalar el aireador.
2
3
3
3/32" (2.38mm)
3

Maintenance

SHUT OFF WATER SUPPLIES
If faucet leaks from under handle:
Remove handle and ensure bonnet (1) is tight.
If leak persists:
Replace valve cartridge (2) RP50265.
If faucet leaks from spout outlet:
Replace valve cartridge (2) RP50265.
If faucet exhibits very low flow:
Remove and clean flow restrictor (3).

Mantenimiento

CIERRE LAS LLAVES DE PASO DE AGUA
Si la llave pierde agua por debajo de la manija:
Quite la manija y asegúrese que la tuerca de bonete (1) está
apretada.
Si la pérdida persiste:
Reemplace el cartucho de la válvula (2) RP50265.
Si la llave de agua tiene filtración desde la salida del surtidor:
Reemplace el cartucho (2) RP50265.
Si la llave tiene un flujo muy bajo:
Retire y limpie el aireador (4).

Entretien

INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU
Si le robinet fuit par le dessous de la poignée:
Enlevez la manette et assurez-vous que l'écrou du chapeau (1) est
bien serré.
Si la fuite persiste :
Remplacez la cartouche (2) RP50265.
Si le robinet fuit à la sortie du bec :
Remplacer la cartouche en céramique (2) RP50265.
Si le débit du robinet est très faible :
Enlevez l'aérateur (4) et nettoyez-le.
4
1
2
86516
Rev. C

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

555lf series