nedis SPBT2006BK Quick Start Manual

nedis SPBT2006BK Quick Start Manual

Bluetooth speaker with big dynamic rgb led lights
Table of Contents
  • Kurzanleitung
  • Guide de Démarrage Rapide
  • Snelstartgids
  • Guida Rapida All'avvio
  • Guía de Inicio Rápido
  • Guia de Iniciação Rápida
  • Snabbstartsguide
  • Pika-Aloitusopas
  • Hurtigguide
  • Vejledning Til Hurtig Start
  • Gyors Beüzemelési Útmutató
  • Przewodnik Szybki Start
  • Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης
  • Rýchly Návod
  • Rychlý Návod
  • Ghid Rapid de Inițiere

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Bluetooth® speaker
with big dynamic
RGB LED lights
SPBT2006BK
ned.is/spbt2006bk

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for nedis SPBT2006BK

  • Page 1 Bluetooth® speaker with big dynamic RGB LED lights SPBT2006BK ned.is/spbt2006bk...
  • Page 2: Table Of Contents

    Quick start guide Kurzanleitung Guide de démarrage rapide Snelstartgids Guida rapida all’avvio Guía de inicio rápido Guia de iniciação rápida Snabbstartsguide Pika-aloitusopas Hurtigguide Vejledning til hurtig start Gyors beüzemelési útmutató Przewodnik Szybki start Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Rýchly návod Rychlý návod Ghid rapid de inițiere...
  • Page 3: Quick Start Guide

    Quick start guide Bluetooth® speaker SPBT2006BK For more information see the extended manual online: ned.is/spbt2006bk Intended use This product is intended to stream audio via Bluetooth® or an audio cable. The product is intended for indoor use only. Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
  • Page 4 Safety instructions WARNING • Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference. • Only use the product as described in this document.
  • Page 5 Switching the product on/off 1. Press and hold the power button A to switch on the product. The product automatically enters Bluetooth® pairing mode. 2. Press and hold the power button A to switch off the product. The product automatically switches off after 10 minutes of inactivity.
  • Page 6 1. Switch on the product. The product automatically enters Bluetooth® mode. 2. Activate Bluetooth® on your audio source and connect with the product (Nedis SPBT2006BK). lights up continuously to indicate pairing is successful. 3. Play music from a Bluetooth® connected audio source.
  • Page 7: Kurzanleitung

    Declaration of Conformity We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product SPBT2006BK from our brand Nedis®, produced in China, has been tested according to all relevant CE standards and regulations and that all tests have been passed successfully.
  • Page 8 Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht. Hauptbestandteile (Abbildung A) Lautstärke erhöhen / USB – USB-C nächster Titel Taste Ladekabel Ein/Aus-Taste Mikrofon Anzeige-LED AUX-Anschluss Lautstärke USB-C- verringern / Ladeanschluss vorheriger Titel Taste Sicherheitshinweise WARNUNG • Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden.
  • Page 9 • Betreiben Sie das Produkt nur mit der auf der Kennzeichnung auf dem Produkt angegebenen Spannung. • Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle und anderer Ausrüstung, falls Probleme auftreten. • Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser. • Laden Sie das Gerät nicht auf, wenn es nass ist. •...
  • Page 10 1. Schalten Sie das Produkt ein. Das Produkt schaltet automatisch in den Bluetooth®-Modus. 2. Aktivieren Sie nun Bluetooth® an Ihrer Audioquelle und verbinden Sie diese mit dem Produkt (Nedis SPBT2006BK). leuchtet kontinuierlich, um anzuzeigen, dass die Kopplung erfolgreich war. 3. Spielen Sie Musik auf einem per Bluetooth®...
  • Page 11 Wiedergabe von Musik von einer AUX-Audioquelle 1. Schalten Sie das Produkt ein. 2. Stecken Sie ein 3,5-mm-Stereokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) in den AUX-Anschluss 3. Stecken Sie das andere Ende des 3,5-mm- Audiokabels in Ihre Audioquelle. Bluetooth ist deaktiviert, wenn Sie eine andere Audioquelle verwenden.
  • Page 12: Guide De Démarrage Rapide

    Konformitätserklärung Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt SPBT2006BK unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.
  • Page 13 Microphone Port de charge Port AUX USB-C Consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure. • Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
  • Page 14 • N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil, aux flammes ou à la chaleur. • Ne pas soumettre les piles ou les batteries à des chocs mécaniques. • Débrancher le produit de la prise secteur et de tout autre équipement en cas de problème.
  • Page 15 1. Mettre le produit sous tension. Le produit passe automatiquement en mode Bluetooth®. 2. Activez le Bluetooth® sur votre source audio et connectez-vous au produit (Nedis SPBT2006BK). s’allume fixe pour indiquer que l’appairage a réussi. 3. Diffusez de la musique depuis une source audio Bluetooth®...
  • Page 16 Déclaration de conformité Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit SPBT2006BK de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été...
  • Page 17: Snelstartgids

    Snelstartgids Bluetooth® SPBT2006BK luidspreker Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online: ned.is/spbt2006bk Bedoeld gebruik Dit product is bedoeld om audio te streamen via Bluetooth of een audiokabel. ® Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis. Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking.
  • Page 18 • Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven. • Laat het product niet vallen en voorkom stoten. • Open het product niet. Er zitten geen onderdelen in die door de gebruiker te onderhouden zijn. • Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
  • Page 19 Het product aan- of uitzetten 1. Houd de ‘aan/uit’-knop A ingedrukt om het product aan te zetten. Het product schakelt automatisch over naar de Bluetooth®-koppelingsmodus. 2. Houd de aan/uit-knop A ingedrukt om het product uit te zetten. Na 10 minuten inactiviteit schakelt het product automatisch uit.
  • Page 20 2. Activeer Bluetooth® op uw audiobron en maak verbinding met het product (Nedis SPBT2006BK). gaat branden om aan te geven dat het koppelen gelukt is. 3. Muziek afspelen van een met Bluetooth® verbonden audiobron. Muziek afspelen van een AUX-audiobron 1. Zet het product aan.
  • Page 21: Guida Rapida All'avvio

    Verklaring van overeenstemming Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product SPBT2006BK van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen en voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan.
  • Page 22 Parti principali (immagine A) Pulsante Alza USB – Cavo di volume/brano ricarica USB-C successivo Microfono Pulsante di Porta AUX accensione Porta di ricarica Spia LED USB-C Pulsante Abbassa volume/brano precedente Istruzioni di sicurezza ATTENZIONE • Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto.
  • Page 23 • Non immergere il prodotto in acqua. • Non ricaricare quando il prodotto è bagnato. • Non smontare, aprire o tagliare le celle o le batterie. • Non esporre le celle o le batterie al calore o al fuoco. Evitare di conservarle alla luce diretta del sole.
  • Page 24 1. Accendere il prodotto. Il prodotto entra automaticamente in modalità Bluetooth®. 2. Attivare il Bluetooth® sulla sorgente audio e collegarla al prodotto (Nedis SPBT2006BK). diventa fissa a indicare che l’accoppiamento è riuscito. 3. Riprodurre musica da una sorgente audio collegata tramite Bluetooth®.
  • Page 25 Dichiarazione di conformità Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto SPBT2006BK con il nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo.
  • Page 26: Guía De Inicio Rápido

    Guía de inicio rápido Altavoz Bluetooth® SPBT2006BK Para más información, consulte el manual ampliado en línea: ned.is/spbt2006bk Uso previsto por el fabricante Este producto está diseñado para transmitir audio a través de Bluetooth® o un cable de audio. El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
  • Page 27 • No abra el producto, no existen piezas en el interior que puedan ser reparadas por el usuario. • Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas. •...
  • Page 28 El producto pasa automáticamente al modo Bluetooth®. 2. Active Bluetooth® en su fuente de audio y conecte con el producto (Nedis SPBT2006BK). se ilumina fijo para indicar que el emparejamiento se ha realizado con éxito. 3. Reproduzca música de una fuente de audio...
  • Page 29 Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos. Declaración de conformidad Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto SPBT2006BK de nuestra marca Nedis®,...
  • Page 30: Guia De Iniciação Rápida

    RED 2014/53/UE. La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de seguridad, si procede) se puede encontrar y descargar en: nedis.es/SPBT2006BK#support Guia de iniciação rápida Altifalante SPBT2006BK Bluetooth® Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line:...
  • Page 31 Microfone Porta de Porta AUX carregamento USB-C Instruções de segurança AVISO • Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura. •...
  • Page 32 • Em caso de problema, desligue o produto da tomada elétrica bem como outros equipamentos. • Utilize apenas o cabo de carregamento USB fornecido. Ligar ou desligar o produto 1. Pressione e mantenha o botão de alimentação para ligar o produto. O produto entra automaticamente em modo de emparelhamento Bluetooth®.
  • Page 33 O produto entra automaticamente em modo Bluetooth®. 2. Ative o Bluetooth® na sua fonte de áudio e ligue ao produto Nedis (SPBT2006BK). acende continuamente para indicar que o emparelhamento foi bem-sucedido. 3. Reproduzir música a partir de uma fonte de áudio ligada por Bluetooth®.
  • Page 34: Snabbstartsguide

    Declaração de conformidade A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto SPBT2006BK da nossa marca Nedis®, produzido na China, foi testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso.
  • Page 35 Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus. Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion. Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning. Huvuddelar (bild A) Knappen Volym upp/ USB – USB-C- nästa spår laddningskabel Kraftknapp Mikrofon Indikerings-LED AUX-port...
  • Page 36 • Sänk inte ned produkten i vatten. • Ladda inte produkten om den är våt. • Demontera, öppna och krossa inte celler eller batterier. • Exponera inte cellerna eller batterierna för hetta eller eld. Undvik förvaring i direkt solljus. • Utsätt inte produkten för direkt solljus, öppen eld eller värme.
  • Page 37 Bluetooth® 1. Slå på produkten. Produkten startar Bluetooth®-läget automatiskt. 2. Aktivera Bluetooth® på din ljudkälla och koppla ihop med produkten (Nedis SPBT2006BK). tänds med fast sken för att indikera att länkningen lyckats. 3. Spela upp musik från en Bluetooth®-ansluten ljudkälla.
  • Page 38 återförsäljaren eller lokal myndighet med ansvar för avfallshantering. Försäkran om överensstämmelse Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten SPBT2006BK från vårt varumärke Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat.
  • Page 39: Pika-Aloitusopas

    Pika-aloitusopas Bluetooth®-kaiutin SPBT2006BK Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta: ned.is/spbt2006bk Käyttötarkoitus Tämä tuote on tarkoitettu äänen suoratoistoon Bluetooth®-yhteyden tai audiokaapelin kautta. Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan. Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
  • Page 40 • Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi. • Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle. • Laturin saa liittää vain maadoitettuun pistorasiaan. • Älä lataa akkua pitkään, kun laitetta ei käytetä. • Lopeta lataaminen, jos tuote lämpenee liikaa. •...
  • Page 41 äänivaroitus ”Lataa”. Musiikin toistaminen Bluetooth®-äänilähteestä 1. Kytke tuotteen virta päälle. Tuote siirtyy automaattisesti Bluetooth®-tilaan. 2. Ota Bluetooth® käyttöön äänilähteestäsi ja yhdistä tuotteeseen (Nedis SPBT2006BK). palaa jatkuvasti sen merkiksi, että laiteparin muodostus on onnistunut. 3. Toista musiikkia Bluetooth®-yhdistetystä äänilähteestä. Musiikin toistaminen AUX-äänilähteestä...
  • Page 42 Lisätietoja antaa jälleenmyyjä tai paikallinen jätehuollosta vastaava viranomainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote SPBT2006BK tuotemerkistämme Nedis®, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit. Näihin kuuluu mm.
  • Page 43: Hurtigguide

    Hurtigguide Bluetooth®-høyttaler SPBT2006BK For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett: ned.is/spbt2006bk Tiltenkt bruk Dette produktet er tiltenkt brukt til å strømme lyd via Bluetooth® eller en lydkabel. Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk. Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
  • Page 44 • Dette produktet skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker for vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt. • Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet. • Laderen må kun kobles til en jordet stikkontakt. • Sørg for at du ikke lader et batteri for lenge når det ikke brukes.
  • Page 45 Bluetooth®-lydkilde 1. Slå på produktet. Produktet går automatisk inn i Bluetooth®-modus. 2. Aktiver Bluetooth® for lydkilden din og koble til produktet (Nedis SPBT2006BK). lyser kontinuerlig for å indikere at paringen var vellykket. 3. Spille musikk fra en Bluetooth®-tilkoblet lydkilde. Spille musikk fra en AUX-lydkilde 1.
  • Page 46 ønsker mer informasjon om avhending. Konformitetserklæring Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet SPBT2006BK fra Nedis®-merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestått.
  • Page 47: Vejledning Til Hurtig Start

    Vejledning til hurtig start Bluetooth® højttaler SPBT2006BK Yderligere oplysninger findes i den udvidede manual online: ned.is/spbt2006bk Tilsigtet brug Dette produkt er beregnet til at streame lyd via Bluetooth® eller et lydkabel. Produktet er kun beregnet til indendørs brug. Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
  • Page 48 • Udsæt ikke produktet for vand eller fugt. • Opladeren må kun sluttes til en jordforbundet stikkontakt. • Lad ikke batteriet oplade gennem længere tid, når udstyret ikke er i brug. • Stands opladningsprocessen, hvis produktet bliver for varmt. • Forsyn kun produktet med den spænding, der svarer til markeringerne på...
  • Page 49 Bluetooth®-audiokilde 1. Tænd for produktet. Produktet går automatisk i Bluetooth®-tilstand. 2. Aktivér Bluetooth® på lydkilden og opret forbindelse til produktet (Nedis SPBT2006BK). lyser kontinuerligt for at indikere, at parringen er gennemført. 3. Afspil musik fra en Bluetooth®-forbundet lydkilde. Afspil musik fra en AUX-lydkilde 1.
  • Page 50 Overensstemmelseserklæring Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet SPBT2006BK fra vores brand Nedis®, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er beståede.
  • Page 51: Gyors Beüzemelési Útmutató

    Gyors beüzemelési útmutató Bluetooth® SPBT2006BK hangszóró További információért lásd a bővített online kézikönyvet: ned.is/spbt2006bk Tervezett felhasználás Ez a termék rendeltetésszerűen hangfájlok Bluetooth®- on vagy audiokábelen keresztül történő streamelésére használható. A termék beltéri használatra készült. A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő...
  • Page 52 • Ne nyissa ki a terméket, mert nem tartalmaz felhasználó által javítható alkatrészeket. • Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében. • Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől. • A töltőt kizárólag földelt csatlakozóaljzatba szabad bedugni.
  • Page 53 Ha az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony, a hangszóró a "Please charge" hangjelzést adja ki. Zenelejátszás Bluetooth® audioforrás-eszközről 1. Kapcsolja be a terméket. A termék automatikusan belép a Bluetooth® üzemmódba. 2. Kapcsolja be a Bluetooth® funkciót az audioforráson, majd csatlakoztassa a termékhez (Nedis SPBT2006BK).
  • Page 54 folyamatosan világít, ezzel jelezve a sikeres párosítást. 3. Játsszon le zenét egy Bluetooth®-kapcsolaton keresztül csatlakoztatott audioforrásról. Zene lejátszása egy AUX audioforrásról 1. Kapcsolja be a terméket. 2. Dugjon be egy 3,5 mm-es audio kábelt (nem tartozék) az AUX bemenetbe A 3.
  • Page 55: Przewodnik Szybki Start

    További információért lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, vagy a hulladékkezelésért felelős helyi hatósággal. Megfelelőségi nyilatkozat A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis® márkájú, Kínában gyártott SPBT2006BK terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt.
  • Page 56 Główne części (ilustracja A) Przycisk zwiększania Kabel ładujący USB głośności / następny – USB-C utwór Mikrofon Włącznik zasilania Gniazdo AUX Wskaźnik diodowy Port ładowania Przycisk zmniejszania USB-C głośności / poprzedni utwór Instrukcje bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE • Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić...
  • Page 57 • Jeśli wystąpią problemy, odłącz produkt od źródła zasilania i innych urządzeń. • Nie zanurzaj produktu w wodzie. • Nie ładuj, gdy produkt jest mokry. • Nie demontuj, nie otwieraj ani nie niszcz ogniw i baterii. • Nie wystawiaj ogniw ani baterii na działanie gorąca lub ognia.
  • Page 58 Bluetooth® 1. Włącz produkt. Produkt automatycznie przejdzie w tryb Bluetooth®. 2. Aktywuj Bluetooth® w urządzeniu źródłowym audio i połącz je z produktem (Nedis SPBT2006BK). świeci światłem ciągłym, wskazując, że parowanie zakończyło się pomyślnie. 3. Odtwarzaj muzykę ze źródła dźwięku podłączonego przez Bluetooth...
  • Page 59 Deklaracja zgodności Niniejszym firma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt SPBT2006BK naszej marki Nedis®, produkowany w Chinach, został przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał...
  • Page 60: Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης

    Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Ηχείο Bluetooth® SPBT2006BK Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο: ned.is/spbt2006bk Προοριζόμενη χρήση Το προϊόν αυτό προορίζεται για την αναπαραγωγή ήχου μέσω Bluetooth® ή ενός καλωδίου ήχου. Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερικό χώρο. Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να...
  • Page 61 • Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα. • Μην ανοίγετε το προϊόν, δεν υπάρχουν χρήσιμα μέρη για τον χρήστη στο εσωτερικό. • Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό...
  • Page 62 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του προϊόντος 1. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας A για να ενεργοποιήσετε το προϊόν. Το προϊόν εισέρχεται αυτόματα στη λειτουργία σύζευξης Bluetooth® . 2. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας A για να απενεργοποιήσετε το προϊόν. Το προϊόν απενεργοποιείται αυτόματα μετά από 10 λεπτά...
  • Page 63 Το προϊόν εισέρχεται αυτόματα σε λειτουργία Bluetooth®. 2. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth® στη συσκευή ήχου και κάντε σύνδεση με το προϊόν (Nedis SPBT2006BK). Το A φωτίζεται συνεχόμενα για να υποδείξει ότι έχει ενεργοποιηθεί επιτυχώς η σύζευξη. 3. Παίξτε μουσική από μια συνδεδεμένη πηγή ήχου...
  • Page 64: Rýchly Návod

    τις τοπικές αρχές διαχείρισης αποβλήτων. Δήλωση συμμόρφωσης Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν SPBT2006BK από τη μάρκα μας Nedis®, το οποίο κατασκευάζεται στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα σχετικά πρότυπα και κανονισμούς της ΕΚ και ότι όλοι οι έλεγχοι έχει ολοκληρωθεί με...
  • Page 65 prostredníctvom Bluetooth® alebo zvukového kábla. Výrobok je určený len na použitie vo vnútri. Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie. Výrobok nie je určený na profesionálne použitie. Hlavné časti (obrázok A) Tlačidlo zvýšenia predchádzajúcej hlasitosti/ skladby nasledujúcej skladby Nabíjací...
  • Page 66 • Výrobok napájajte len napätím zodpovedajúcim označeniam na výrobku. • Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od zdroja napájania a iného zariadenia. • Výrobok nenamáčajte do vody. • Nabíjanie nevykonávajte, keď je výrobok vlhký. • Nerozoberajte, neotvárajte ani nelikvidujte články či batérie.
  • Page 67 1. Zapnite výrobok. Výrobok automaticky prejde do režimu Bluetooth®. 2. Aktivujte funkciu Bluetooth® na vašom zdroji zvuku a pripojte ho k výrobku (Nedis SPBT2006BK). začne nepretržite svietiť, čo znamená, že spárovanie bolo úspešné. 3. Prehrávajte hudbu zo zdroja zvuku pripojeného prostredníctvom Bluetooth®.
  • Page 68 úradu zodpovedného za nakladanie s odpadmi. Vyhlásenie o zhode Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok SPBT2006BK našej značky Nedis®, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky boli ukončené...
  • Page 69: Rychlý Návod

    Rychlý návod Reproduktor SPBT2006BK Bluetooth® Více informací najdete v rozšířené příručce online: ned.is/spbt2006bk Zamýšlené použití Tento výrobek je určen ke streamování zvuku prostřednictvím funkce Bluetooth® nebo audiokabelu. Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách. Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné...
  • Page 70 • Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy. • Výrobek nikdy neotevírejte, neobsahuje žádné uživatelem opravitelné části. • Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalifikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem. • Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti. •...
  • Page 71 Přehrávání hudby ze zvukového zdroje Bluetooth® 1. Zapněte výrobek. Výrobek automaticky vstoupí do režimu Bluetooth®. 2. Aktivujte ve svém zvukovém zdroji funkci Bluetooth® a spojte jej s výrobkem (Nedis SPBT2006BK). Rozsvítí se A , což značí, že bylo spárování úspěšné.
  • Page 72 Nevyhazujte tento výrobek s komunálním odpadem. Pro více informací se obraťte na prodejce nebo místní orgány odpovědné za nakládání s odpady. Prohlášení o shodě Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek SPBT2006BK značky Nedis®, vyrobený v...
  • Page 73: Ghid Rapid De Inițiere

    EK a že všemi zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo jiné také nařízení RED 2014/53/EU. Kompletní prohlášení o shodě (a případně bezpečnostní list) můžete najít a stáhnout na adrese: nedis.cs/SPBT2006BK#support Ghid rapid de inițiere Difuzor Bluetooth® SPBT2006BK Pentru informații suplimentare, consultați manualul extins, disponibil online: ned.is/spbt2006bk...
  • Page 74 Instrucțiuni de siguranță AVERTISMENT • Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior. • Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
  • Page 75 • Deconectați produsul de la priza electrică și de la alte echipamente în cazul în care apar probleme. • Folosiți numai cablul de alimentare USB furnizat. Pornirea sau oprirea produsului 1. Țineți apăsat butonul de pornire A pentru a porni produsul. Produsul intră...
  • Page 76 Bluetooth® 1. Porniți produsul. Produsul intră automat în modul Bluetooth®. 2. Activați funcția Bluetooth® la sursa audio și conectați-o cu produsul (Nedis SPBT2006BK). se aprinde încontinuu pentru a indica reușita asocierii. 3. Redare audio de la o sursă audio conectată...
  • Page 77 Declarație de conformitate Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul SPBT2006BK de la marca noastră Nedis®, fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele CE și reglementările relevante și că toate testele au fost trecute cu succes.
  • Page 80 Nedis BV De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands...

This manual is also suitable for:

5412810419333

Table of Contents