FTC ARGIOPE Instruction Manual

Ø 11,7 mm blue

Advertisement

Quick Links

EN

• WARNING

A poor physical and/or psychological condition can have a negative impact on safety during normal use of the rope, or in the
event of an emergency. The rope must only be used by trained and/or competent individuals, or by individuals that are directly
supervised by someone that is trained and/or competent. Before and during use, you should consider the steps you need to
take for a safe and effective rescue. Any modification or addition made to the rope can only be done with the manufacturer's
prior consent, and any repairs must be made in compliance with the manufacturer's operating methods. The rope cannot be
used beyond its limits, or in any situation for which it is not intended. The rope can be used in a collective manner. It is impor-
tant that someone be designated to ensure of both proper maintenance and inspections. If you combine the rope with other
equipment, make sure that they are all compatible with each other. The implementation of a safety system must be limited
to individual protection systems (preventing falls) that bear the CE mark. For example: connector EN 362, EN 354 lanyards,
harnesses EN 361. These systems must be officially approved to be used with this rope. The rope must be discarded if: there is
doubt regarding its safety, it has been used to prevent a fall. If you have any doubts, consult with the person in charge of its
periodic inspection. If this product is sold outside of this rope's destination country, the retailer must supply the user guide as
well as maintenance instructions, both of them written in the language of the country of use.

• USAGE

This rope must be used in combination with other components as personal protection equipment against fall from height. This
product is a semi-static rope designed for tree climbing. Its use must allow a user to move about, ascend or descend freely in
accordance with the conditions described below. If a user is currently practicing free climbing, he or she must use a dynamic
rope that complies with the EN 892 norm. For type B ropes, users must be aware that the performance level will be lower
than that which is provided by type A ropes; that greater care must be given to protect against abrasion, cuts, regular
wear, etc..., and that during use, users must take extra care to reduce the risks of a fall. Furthermore, type A ropes are
better suited than type B ropes for situations requiring access by rope or the securing of users to a work site. Prior to using
the rope, inspect its general condition visually and with your hands. Also, check its length and its labelling. In the event of an
emergency, you can skip verification of the rope if it is still in its original unopened packaging. During usage, avoid contact
with sharp edges or aggressive substances. During quick descents, overheating above 215° can damage the cord. The range of
temperature that the product is designed to be used in is between approx. –35 °C and +55 °C. Avoid leaving the rope hanging to
the ground. Other hazards may affect the performance of the rope as the active chemicals, cuts, abrasion, a swing fall. Anchor
point. In order to avoid high loads and moving back and forth in the case of falling, the anchor points must always be made to
the vertical to the person to be secured, it must be positioned above the position user and meet EN 795., anchor points must be
able to resist forces greater than or equal to 12 kN. An anti-fall harness is the only body prehension device that can be used in a
fall-prevention system. Headroom: free room under the user. The free room under the user must be sufficient so that he doesn't
hit an obstacle in the event of a fall. Specific headroom calculations are detailed in the user guides of the other components
(energy absorbers, mobile anti-fall units, etc...). Caution, do not use this cord with any other item that could pose a risk to a
user's safety. This product complies with the EU 2016/425 regulation on personal protective equipments. The declaration of
conformity can be found on www.ftc-tree.com.

• STORAGE, TRANSPORT

After usage, store the rope in a bag that protects against ultraviolet rays, humidity, chemicals, etc. Whenever possible, use
ventilated bags to evacuate excess humidity.

• PERIODIC INSPECTIONS

In addition to systematic inspections before and after each use, you must make periodic inspections at least once every 12
months and keep the identification sheet of all system's components. This frequency must be adapted according to the type
and the intensity of usage, the user safety being directly related to equipment maintenance. Inspections must be performed
by someone that is either trained by or recognised as being competent by the FTC company, or by a qualified distributor. Use a
product life sheet so that the inspector can know the history of the product. This sheet should be filled out after each utilisation.
Inspection results must be logged into the safety register. The following information should be recorded during each inspection:
the product's reference number, the equipment type, the model identification, the manufacturer's brand and full contact infor-
mation, the series and serial number (ITN), the manufacturing date, the purchase date, the date of first use, the inspection date,
the name of the inspector. Inspection and rejection criteria: absence of a user guide, absence of labelling, abrasion, tears, traces
of chemical or aggressive products, burns, hernias, a ruptured core, variations in the diameter, wearing of the ends, variations
in length. This list isn't exhaustive and must be adapted to your use of the product.

• REJECTS

Immediately stop using the product if: the condition of the rope matches one of the reform criteria, the rope was subject to
great tension or a significant fall, you don't know the full history of its use, the product has gone beyond its expiration date.
Destroy any products that are rejected.

• REPAIRS

Any alterations or repairs must be performed by the FTC company.

• PRODUCT LIFE

Ropes have a potential life of 10 years from the date they are manufactured. The actual life of a product has ended when it
qualifies for rejection (see inspection table). The following are factors that can influence the actual life of a product: intensity,
frequency of use, usage environment, the user's competence, maintenance, storage, etc...
Manufacturing date : 05/19-0054P • Expiry date : 05/29-0054P
+ 10 years

• MARKING

In compliance with the norm, the cord must feature labelling on each end (see Labelling diagram). In addition, an interior tag
carries the manufacturer's name, the norm and the type, as well as the rope's year and the materials which it is made with.
Any cut rope must feature this labelling at each end. Prior to using the product: read and understand the user guide, obtain
product training, and know how the product works as well as what its limits and risks are.

MAINTENANCE NOTEBOOK

CARNET D'ENTRETIEN / WARTUNGSNOTIZBUCH
REGISTRO DI MANUTENZIONE / CUADERNO DE MANTENIMIENTO
(EN) The undersigned person in charge of the sale, rental, transfer and availability declares that the indivi-
dual protection equipment listed above complies with the applicable technical specifications: non-modifica-
tion of the equipment, compliance with instructions relating to storage, usage, cleaning, maintenance and
servicing, as well as the mandatory periodic general inspections for the individual protection equipment
preventing falls from heights.
(FR) Le responsable de la vente, location, cession, mise à disposition soussigné déclare que l'équipement de
protection individuelle désigné ci-dessus est conforme aux dispositions techniques qui lui sont applicables :
nom modification de l'équipement, respect des instructions de stockage, d'emploi, de nettoyage, d'entretien,
de révision, et la réalisation des vérifications générales périodiques obligatoire pour les EPI contre les chutes
de hauteur.
(DE) Die untzerzeichnende Person (verantwortlich für den Verkauf, die Vermietung, die Überlassung, die Bereits-
tellung), erklärt, dass die oben genannte individuelle Schutzausrüstung den technischen Bedingungen ents-
pricht, die für die Ausrüstung gelten und anwendbar sind: Unveränderter Zustand der Ausrüstung, Beachtung
der Hinweise zur Lagerung, Nutzung, Reinigung, Wartung, Überprüfung und Durchführung der vorgeschriebenen
periodischen Prüfungen, die für individuelle Schutzausrüstungen gegen Absturz obligatorisch sind.
(IT) Il responsabile della vendita, del noleggio, della cessione, della messa a disposizione sottoscritto, dichiara
che il dispositivo di protezione individuale sopra indicato è conforme alle disposizioni tecniche che sono ap-
plicate ai DPI: non modifica dei DPI, rispetto delle istruzioni di conservazione, utilizzo, pulizia, manutenzione,
revisione e esecuzione delle verifiche periodiche obbligatorie dei DPI dalla caduta dall'alto.
(ES) El responsable de la venta, alquiler, cesión, puesta a disposición, abajo firmante, declara que el equi-
po de protección individual, anteriormente diseñado, se encuentra conforme a las disposiciones técnicas de
aplicación: no modificación del equipo, respeto de las instrucciones de almacenamiento, empleo, limpieza,
mantenimiento, revisión y realización de las verificaciones generales periódicas obligatorias par las EPI contra
caída de alturas.
RÉVISION 00 DU 18.01.2021
ARGIOPE
Ø 11,7 MM BLUE
XX/XX-XXXXX
Month / Year - Batch number
Mois / Année - Numéro de lot
10
Monat / Jahr - Chargennr.
Mese / Anno - Numero di lotto
Mes / Año - Número del lote
CE EN 1891
1998
Notified body in charge of manufacturing inspections (Module C2):
CE0082 APAVE SUDEUROPE SAS - CS 60193 - 13322 Marseille Cedex 16 - FRANCE
Notified body in charge of (EU) 2016/425 Type examination (Module B):
CE0082 APAVE SUDEUROPE SAS - CS 60193 - 13322 Marseille Cedex 16 - FRANCE
1355, chemin de Malombre
26780 MALATAVERNE • FRANCE
(+33) 475 528 640 • contact@ftc-tree.com
www.ftc-tree.com
3

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ARGIOPE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FTC ARGIOPE

  • Page 1 Inspections must be performed by someone that is either trained by or recognised as being competent by the FTC company, or by a qualified distributor. Use a product life sheet so that the inspector can know the history of the product.
  • Page 2 ANCHORAGE PICTOGRAMS LABELLING ANCRAGE / VERANKERUNG / ANCORAGGIO / ANCLAJE PICTOGRAMMES / PIKTOGRAMM / PITTOGRAMMI / PICTOGRAMASO ÉTIQUETAGE / MARKIERUNG / ETICHETTATURA / ETICHETTATURE Utilisation uniquement avec un dispositif Utilisation uniquement anti-chute avec un dispositif anti-chute EN 354 +55° -35° EN 361 EN 361 PRODUCT...
  • Page 3 Allongement 50-150 kg / Statische Dehnung 50-150 kg / Allungamento 50-150 kg / Estiramiento 50-150 kg Die Lebensdauer von FTC-Seilen kann bis zu zehn Jahre ab Herstellungsdatum betragen. Die tatsächliche Lebensdauer eines Produkts endet, wenn das Seil eines der Entsorgungskriterien erfüllt (siehe Wartungstabelle). Faktoren, die Einfluss auf die (+33) 475 528 640 •...
  • Page 4 La vida útil potencial de las cuerdas FTC puede ser de 10 años a partir de la fecha de fabricación. La vida útil real de un date de péremption.

This manual is also suitable for:

Ftc/2-arg-11.7-bFtc/arg-11.7-bFtc/arg-11.7-b-v

Table of Contents