Page 1
JS-FB17AII Pištoľ striekacia s kompresorom Pistole stříkací s kompresorem Fecskendőpisztoly kompresszor Pistol cu compresor Spray gun with compressor Preklad originálného návodu na použitie Překlad originálním návodu k použití Az eredeti használati útmutató fordítása Traducerea manualului de utilizare original. Instruction manual...
POUŽITIE Striekacie pištole sú určené na nanášanie nasledujúcich farieb a náterov: - Vodou riediteľné farby - Základné farby - Krycie laky - Krycie laky na automobily - Nátery na drevo - Ochranné nátery na drevo - Moridlá - Nehorľavé látky, ktorých bod vzplanutia je nižší ako 55 °C Striekacie pištole nie sú...
Deklarovaná hodnota vibrácií bola zistená metódou podľa normy EN 60745, a preto sa táto hodnota môže použiť na porovnanie rožného elektrického náradia. Deklarovaná celková hodnota vibrácií sa môže použiť na predbežné stanovenie zaťaženia vibráciami. UPOZORNENIE! Emisná hodnota vibrácií sa počas skutočného používania elektrického náradia môže líšiť od uvedenej hodnoty v závislosti od druhu a spôsobu, akým sa elektrické...
Page 4
nehôd. - Nepoužívajte elektrické náradie v prostredí, kde hrozí nebezpečenstvo výbuchu, kde sa vyskytujú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. V elektrickom náradí vznikajú iskry, ktoré môžu zapáliť prach alebo výpary. - Pri používaní elektrického náradia zabráňte v prístupe deťom a ďalším osobám. Ak budete rušení, môžete stratiť...
Page 5
ktorý zostane pripevnený k otáčajúcej sa časti elektrického náradia môže byť príčinou poranenia osôb. - Vždy udržujte stabilný postoj a rovnováhu. Pracujte len tam, kam bezpečne dosiahnete. Nikdy nepreceňujte vlastnú silu. Nepoužívajte elektrické náradie, ak ste unavení. - Obliekajte sa vhodným spôsobom. Používajte pracovné oblečenie. Nenoste voľné oblečenie ani šperky. Dbajte na to, aby sa vaše vlasy, oblečenie, rukavice alebo iná...
Page 6
5) SERVIS: - Servis elektrického náradia zverte kvalifikovanému opravárovi. Môžu sa používať iba rovnaké náhradné diely. Zaručíte tak, že bude zachovaná bezpečnosť elektrického náradia. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE ELEKTRICKÉ STRIEKACIE PIŠTOLE - Prístroj za chodu vytvára elektromagnetické pole, ktoré môže negatívne ovplyvniť fungovanie aktívnych či pasívnych lekárskych implantátov (kardiostimulátorov) a ohroziť...
Page 7
PREVÁDZKA Príprava pracoviska: Zásuvky a vypínače bezpodmienečne zalepte páskou. Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom v prípade vniknutia náterového materiálu do zásuvky alebo vypínača! Dbajte na kvalitu používanej lepiacej pásky. Na tapety a natierané podklady nepoužívajte príliš priľnavú lepiacu pásku, aby sa zabránilo poškodeniu pri jej odstraňovaní. Lepiace pásky odstraňujte pomaly a rovnomerne, v žiadnom prípade prudko.
Page 8
3. Do nádoby nalejte pripravený náterový materiál. Nádobu pevne naskrutkujte naspäť na striekaciu pištoľ. 4. Počas používania noste elektrickú striekaciu pištoľ za rukoväť alebo popruh. 5. Nastavte vzor striekania. Najprv zľahka uvoľnite objímku a následne otočte vzduchový uzáver do požadovanej polohy. Objímku dotiahnite. Nebezpečenstvo poranenia! Nikdy počas nastavovania vzduchového uzáveru nestláčajte spúšť.
Page 9
Technika nástreku: - Výsledok striekania závisí od toho, do akej miery je hladký a čistý striekaný povrch. Povrch preto vopred dôkladne pripravte a uchovajte ho bez prachu. - Plochy, ktoré nechcete nastriekať zakryte. - Pre správne nastavenie elektrickej striekacej pištole vám odporúčame vykonať najprv skúšobný nástrek napr. na kartón predtým ako začnete striekať...
ČISTENIE A ÚDRŽBA - Elektrickú striekaciu pištoľ vypnite a vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky. - Stlačte spúšť aby sa náterový materiál vrátil späť do nádoby. - Zo striekacej pištole odskrutkujte nádobu a z nádoby vylejte zvyšky náterového materiálu. - Pomocou štetca vyčistite nádobu a nasávaciu trubicu. - Do nádoby nalejte rozpúšťadlo alebo vodu a pevne ju naskrutkujte naspäť...
trysky alebo ihly ihlu Príliš vysoká viskozita náterového Zrieďte náterový materiál materiálu Príliš vysoké množstvo náterového Pomocou regulátora znížte množstvo materiálu náterového materiálu Príliš hrubá vrstva náteru Znečistená tryska Vyčistite trysku Znečistený vzduchový filter Vymeňte vzduchový filter Príliš malý nárast tlaku v nádobe Utiahnite nádobu OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Symbol poukazuje na nutnosť...
Page 12
Pištol striekacia, s kompresorom / Spray gun with compressor STREND PRO JS-FB17AII, 650W, 800 ml Typ: JS-FB17AII bol navrhnutý...
POUŽITÍ Stříkací pistole jsou určeny k nanášení následujících barev a nátěrů: - Vodou ředitelné barvy - Základní barvy - Krycí laky - Krycí laky na automobily - Nátěry na dřevo - Ochranné nátěry na dřevo - Mořidla - Nehořlavé látky, jejichž bod vzplanutí je nižší než 55 ° C Stříkací...
předběžnému stanovení zatížení vibracemi. UPOZORNĚNÍ! Emisní hodnota vibrací během skutečného používání elektrického nářadí může lišit od uvedené hodnoty v závislosti na druhu a způsobu, jakým se elektrické nářadí používá. Je třeba stanovit bezpečnostní opatření na ochranu obsluhující osoby, které jsou založeny na odhadu zatížení během skutečných podmínek při používání...
Page 17
2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST: - Vidlice napájecího kabelu elektrického nářadí musí odpovídat zásuvkám. Nikdy jakýmkoliv způsobem neupravujte el. přívodní kabel. Nářadí, které má na vidlici přívodní šňůry ochranný kolík, nikdy nepřipojujte rozdvojky nebo jinými adaptéry. Nepoškozené vidlice a odpovídající zásuvky sníží nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Page 18
- Připojte el. nářadí k odsávání prachu. Pokud má el. nářadí možnost připojení zařízení na zachycování nebo odsávání prachu, ujistěte se, že došlo k jeho řádnému připojení a používání. Použití takových zařízení může omezit nebezpečí vznikající prachem. - Pevně upevněte obrobek. Použijte stolařskou svorku nebo svěrák pro upevnění obrobku, který budete obrábět.
Page 19
informujte u lékaře nebo výrobce implantátu, zda můžete s tímto přístrojem pracovat. - Stříkací pistole nikdy nemá směřovat na přítomné osoby nebo zvířata. Riziko poškození zdraví je v tomto případě velmi vysoké! - stříkací pistoli používejte pouze na stříkání látek, jejichž bod vzplanutí je vyšší než 55 ° C. - Stříkací...
Page 20
to nezbytné, aby se minimalizovaly možné zbytky při odstraňování. Řiďte se také pokyny výrobce lepicí pásky. V průběhu stříkání může dojít k zasažení okolí stříkané plochy, proto okolí stříkané plochy zakryjte nebo nanášení barvy provádějte na místě, kde to nevadí Příprava nátěrového materiálu: Většina barev je připravena na barvení...
Page 21
3. Do nádoby nalijte připravený nátěrový materiál. Nádobu pevně našroubujte zpět na stříkací pistoli. 4. Během používání noste elektrickou stříkací pistoli za rukojeť nebo popruh. 5. Nastavte vzor stříkání. Nejprve zlehka uvolněte objímku a následně otočte vzduchový uzávěr do požadované polohy.
- Pohyb při stříkání by neměl vycházet ze zápěstí, ale z celého ramene. Tím během stříkání zůstane zaručena vždy stejná vzdálenost mezi stříkací pistolí a plochou. Zvolte vzdálenost od 10 - 30 cm podle požadované šířky stříkacího proudu. NESPRÁVNÉ (obr. b) nerovnoměrná vzdálenost SPRÁVNĚ...
Výměna vzduchového filtru: - Vzduchový filtr vyměňujte podle stupně znečištění. Výměnu provedete tak, že znečištěný vzduchový filtr vytáhnete z přístroje a vložíte nový vzduchový filtr. - POZOR! Elektrickou stříkací pistoli nikdy nepoužívejte bez vzduchového filtru, jinak by mohlo dojít k nasátí nečistot, což by mělo vliv na bezpečné fungování zařízení.
Page 25
ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS PROVÁDÍ ZÁSTUPCE VÝROBCE Zplnomocněný zástupce výrobce: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
HASZNÁLAT A szórópisztolyok a következő festékek és bevonatok alkalmazására szolgálnak: - Vízalapú festékek - Alapszín - Felső bevonat - Az autóipari festékek befejezése - Fa bevonatok - Faanyagvédő szerek - Pácolás - Nem éghető anyagok, amelyek lobbanáspontja 55 ° C alatt van A szórópisztolyok nem alkalmasak az alkalmazásra: - Homlokzati festékek - Mechanikus részecskéket és nem homogén rendszereket tartalmazó...
Page 27
meghatározására használható. FIGYELMESZTETÉS! Az elektromos szerszám tényleges használata során a rezgéskibocsátási érték eltérhet a megadott értéktől, attól függően, hogy milyen típusú és milyen módon használják az elektromos szerszámot. Biztonsági óvintézkedéseket kell megállapítani az üzemeltető védelmére a tényleges használati feltételek becsült terhelésének figyelembevételével (figyelembe véve az összes működési ciklus hatását, például az elektromos kéziszerszám kikapcsolásának idejét és a bekapcsolás időtartamát) , de terhelés nélkül fut).
Page 28
figyelmét, elveszítheti a szalagcsiszoló feletti irányítást. 2) ELEKTROMOS BIZTONSÁG: - Az elektromos szerszám csatlakozódugója illeszkedjen a dugaszolóaljzathoz. A csatlakozót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. A szerszámot, amelynek a hálózati kábel csatlakozódugóján vedő kolík van, soha ne csatlakoztassa elosztókhoz vagy más adapterekhez. Az eredeti csatlakozó és a megfelelő dugaszolóaljzat használata csökkenti az áramütés veszélyét.A sérült vagy összegabalyodott kábel növeli az elektromos áramütés veszélyét.
Page 29
- Csatlakoztassa az elektromos szerszámot a porelszívóhoz. Ha felszerelhető porelszívó vagy -felfogó berendezés, győződjön meg róla, hogy ezeket megfelelően csatlakoztatja és használja. A porelszívás használata a porral kacsolatos kockázatokat csökkenti. - Biztosítsa ki a munkadarabot. Befogószerkezettel vagy satuval biztosabban tartható a munkadarab, mint kézzel.
Page 30
AZ ELEKTROMOS SZÓRÓPISZTOLY BISZTONSÁGI ELŐÍRÁSAI - A készülék működés közben elektromágneses mezőt hoz létre, amely negatívan befolyásolhatja az aktív vagy passzív orvosi implantátumok működését (szívritmus-szabályozók) és veszélyeztetheti a felhasználó életét. A szerszám használata előtt kérdezze meg orvosát vagy implantátum gyártóját, ha ezzel a készülékkel dolgozhat. - A szórópisztolyt soha ne irányítsa a jelenlévő...
Page 31
Ügyeljen az alkalmazott ragasztószalag minőségére. Ne használjon túl sok ragasztót tapétára vagy festett felületre szalagot, hogy megakadályozza a károsodást. A ragasztószalagokat lassan és egyenletesen távolítsa el, soha semmilyen módon. Hagyja a területet ragasztószalaggal lefedve, ameddig szükséges a lehetséges eltávolítási maradékok minimalizálása. Tartsa be a ragasztószalag gyártójának utasításait is. A permetezés során a környező...
Page 32
3. Öntse az előkészített bevonóanyagot a tartályba. A tartályt erősen csavarja vissza a szórópisztolyra. 4. Használat közben viseljen elektromos fogantyút a fogantyúra vagy a hevederre. 5. Állítsa be a szórási mintát. Először óvatosan engedje el a hüvelyt, majd fordítsa el a levegőzárat a kívánt pozícióba.
Page 33
Spray technika: - A permetezés eredménye attól függ, hogy a permetezett felület milyen sima és tiszta. Ezért alaposan előkészítse a felületet és tartsa távol a portól. - Fedjük le azokat a területeket, amelyeket nem akarsz permetezni. - Az elektromos szórópisztoly megfelelő beállításához javasoljuk, hogy végezzen egy tesztpermetet, pl. kartonra, mielőtt elkezdené...
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS - Kapcsolja ki az elektromos szórópisztolyt, és vegye ki a dugót a konnektorból. - Nyomja meg a kioldót, hogy a bevonóanyagot a tartályba visszajuttassa. - Csavarja le a tartályt a szórópisztolytól, és a festék maradékát öntse a tartályból. - Kefével tisztítsa meg a tartályt és a szívócsövet.
Page 35
Túl sok festék Használjon szabályozót a festék mennyiségének csökkentésére Piszkos fúvóka Tisztítsa meg a fúvókát A légszűrő piszkos Cserélje ki a légszűrőt Túl kevés nyomásnövekedés az Húzza meg a tartályt edényben KÖRNYEZETVÉDELEM A szimbólum azt jelzi, hogy külön kell gyűjteni az eldobott elektromos és elektronikus berendezéseket.
Page 36
Garancialevél/Warranty Modellszám: Eladás dátuma: Eladó aláírása és pecsétje: Ügyfél neve (cég neve): Ügyfél címje (Cég címje): Az ügyfél az aláírásával megerősíti, hogy Ügyfél aláírása: a készüléket bemutatták és elmagyarázták neki, hogy ismeri a gép üzemeltetésére és használatára vonatkozó utasításokat, valamint hogy a készülék teljesen volt neki kiadva.
Page 37
Jegyzések a panszokról – jótálási javítások A panasz A panasz A panasz Aláírás az átvet Serviztechnikus elfogadásának befejezésének száma: jótálási javításról pecsétje: dátuma: dátuma: (Jegyzések a jogosulatlan panszról) Jótállás feltételek 1. A szállító biztosítja a termék jótálását amely szerepel a garancialevelen a feltétellel, hogy a használat és tárolás összhangban lesz a feltételekel és normákal, valamint a használati utasításal.
Page 38
UTILIZAREA PENTRU CARE A FOST CONCEPUT Pistoalele de vopsit sunt concepute pentru aplicarea următoarelor vopsele şi finisaje: - Vopsele diluabile în apă - Grunduri - Lacuri de acoperire - Lacuri de acoperire auto - Acoperirea lemnului - Acoperiri de protecție a lemnului - Pete - Neinflamabile, al căror punct de aprindere este mai jos 55 °C Pistoalele de vopsit nu sunt concepute pentru aplicarea următoarelor:...
compara diferite scule electrice. Valoarea totală declarată poate fi utilizată pentru stabilirea preliminară a încărcării prin vibrații. AVERTISMENT! Valorile emisiilor de vibrații, în timp ce utilizați scule electrice, pot varia de la valoarea declarată, în funcție de tipul de scule electrice și de modul în care sunt folosite. Stabiliți măsurile de siguranță de precauție pentru operatorii de scule pe baza estimărilor în condiții reale în timpul utilizării (luând în considerare toate efectele ciclului de funcționare, cum ar fi durata de funcționare a sculei electrice și durata rămasă...
Page 40
2) SIGURANŢA ELECTRICĂ: - Fișele sculei electrice trebuie să se potrivească cu priza. Nu modificați niciodată fișa în nici un fel. Nu utilizați nicio fișă de adaptare cu scule electrice împământate. Fișele nemodificate și prizele corespunzătoare vor reduce riscul de electrocutare. - Evitați contactul corpului cu suprafețe împământate, cum ar fi conductele, radiatoarele, cuptoarele și frigiderele.
Page 41
electrice sau aceste instrucțiuni să opereze scula electrică. Sculele electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiți. - Întrețineți sculele electrice. Verificați nealinierea sau blocarea pieselor în mișcare, stricarea pieselor și orice altă situație care poate afecta funcționarea sculei electrice. Dacă este deteriorată, reparați mașina înainte de utilizare.
Page 42
- Deconectați întotdeauna pistolul de pulverizare de la sursa de alimentare atunci când umpleți recipientul cu vopsea sau curățați-l. - Eliminați lacurile și solvenții într-o manieră ecologică și în conformitate cu instrucțiunile producătorului. RISCURILE REZIDUALE Chiar şi atunci când scula electrică este utilizată aşa cum este prevăzut, nu este posibilă eliminarea tuturor factorilor de risc rezidual.
Page 43
Utilizare: - Înainte de conectarea la rețeaua de alimentare, asigurați-vă că tensiunea de alimentare este identică cu cea indicată pe plăcuța cu caracteristici tehnice. 1. Montarea furtunului de aer. Introduceți cuplajul furtunului de aer strâns în racordurile mașinii și pistolului de vopsit.
Page 44
6. Apăsați comutatorul ON / OFF de pe mașină și începeți să vopsiți. 7. Setați volumul materialului prin rotirea butonului de reglare de pe declanșator. Tehnica de pulverizare: - Rezultatul pulverizării depinde în mare măsură de finețea și gradul de curățenie ale suprafeței de pulverizat. Prin urmare, suprafața trebuie pregătită...
Page 45
CURĂŢAREA ȘI ÎNTREŢINEREA - Opriți mașina și scoateți fișa de la priza electrică. - Activați dispozitivul de protecție al declanșatorului astfel încât materialul de acoperire din pistolul de pulverizare să curgă înapoi în recipient. - Deșurubați recipientul. Scurgeți orice material de acoperire rămas înapoi în recipientul de material.
este prea mare Reglați șurubul de reglare a Volumul materialului prea mare volumului materialului în partea inferioară (-) Duză contaminată Curățați Filtrul de aer murdărit Schimbați Prea mică presiune acumulată în Strângeți recipientul recipient PROTEJAREA MEDIULUI Eliminarea corectă a acestui produs: Acest marcaj indicat pe produs și în literatura de specialitate indică...
Page 48
SERVICE ÎN GARANŢIE ŞI POSTGARANŢIE ESTE EFECTUAT DE CĂTRE REPREZENTANTUL AUTORIZAT AL PRODUCĂTORULUI Reprezentantul împuternicit al producătorului: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
INTENDED USE The spray guns are designed for application of the following paints and finishes: - Water-dilutable paints - Primers - Coating varnishes - Automotive coating varnishes - Wood coatings - Wood protective coatings - Stains - Non-flammables whose flash-point is below 55 °C The spray guns are not designed for application of the following: - Facade paint - Liquids containing mechanical particles and non-homogeneous systems (i.e.
WARNING! Vibration emission values while actually using power tools may vary from the declared value depending on the type of power tool and how it is used. Establish precautionary safety measures for tool operators based on estimates under actual conditions during use (taking into account all operating cycle effects such as how long the power tool has been switched off and how long it remains switched on and running with no load).
Page 51
- Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. - Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
Page 52
to bind and are easier to control. - Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
following hazards may arise in connection with the power tool’s construction and design: 1. Damage to lungs if an effective dust mask is not worn. 2. Damage to hearing if effective hearing protection is not worn. 3. Damages to health resulting from vibration emission if the power tool is being used over longer period of time or not adequately managed and properly maintained.
Page 54
3. Pour in the prepared coating material and screw the container tightly onto the spray gun. 4. Carry the gun with base handle or belt, during normal use. 5. Adjust the spray setting on the spray gun. With the union nut slightly unscrewed, turn the air cap to the desired spray setting position.
Page 55
Spray Technique: - The spray result depends heavily on the smoothness and cleanliness of the surface to be sprayed. Therefore the surface should be carefully prepared and kept free of dust. - Cover all surfaces not to be sprayed. - It is advisable to test the spray gun on cardboard or a similar surface to find the correct setting. - Important: Begin spraying outside of the target area and avoid interruptions inside the target area.
CLEANING AND MAINTENANCE - Turn the machine off and remove the plug from the electrical socket. - Activate the trigger guard so that the coating material in the spray gun flows back into the container. - Unscrew the container. Empty any remaining coating material back into the material tin.
screw to the downside (-) Nozzle contaminated Clean Air filter heavily soiled Change Too little pressure build-up in Tighten container container ENVIROMENTAL PROTECTION Correct disposal of this product: This marking shown on the product and its literature indicates this kind of product mustn’t be disposed with household wastes at the end of its working life in order to prevent possible harm to the environment or human health.
Need help?
Do you have a question about the JS-FB17AII and is the answer not in the manual?
Questions and answers