Napoleon Ascent BX36 Installation Manual
Hide thumbs Also See for Ascent BX36:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

NATURAL GAS MODELS:
PROPANE GAS MODELS:
SAFETY INFORMATION
WARNING
!
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
Failure to follow safety warnings exactly
could result in serious injury, death, or
property damage.
- Do not store or use gasoline or other
fl ammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not
use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a
neighbour's phone. Follow the gas
supplier's instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call
the fi re department.
- Installation and service must be
performed by a qualifi ed installer, service
agency, or the supplier.
This appliance may be installed in an aftermarket,
permanently located, manufactured home (USA
only) or mobile home, where not prohibited by
local codes.
This appliance is only for use with the type of gas
indicated on the rating plate. This appliance is
not convertible for use with other gases, unless
a certifi ed kit is used.
INSTALLER:
Leave this manual with the appliance
CONSUMER:
Retain this manual for future reference
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
$10.00
BX36NTRE
ADD PRODUCT CODE HERE (TRADE GOTHIC LT STD FONT)
BX36PTRE
INSTALLATION MANUAL
Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com
ADD MANUAL TITLE
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA 2.22 AND ANSI Z21.50 FOR VENTED DECORATIVE GAS APPLIANCES
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
CSA /
INTERTEK
BARCODE LABEL ON THE OWNER'S MANUAL"
LOGO
Ascent™ BX36
Product Name / Code
(MUST use title from Price Book)
ADD ____ ILLUSTRATED
ADD PRODUCT IMAGE
FOR INDOOR USE ONLY
NUMBER LABEL HERE
PLACE BARCODE LABEL ON THE
IF SEPARATE MANUALS, ADD "PLACE
OWNER'S MANUAL
ENGLISH
FRENCH PG. 73
W415-2944 / A / 04.26.22

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ascent BX36 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Napoleon Ascent BX36

  • Page 1 OWNER’S MANUAL BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL” LOGO Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com $10.00 W415-2944 / A / 04.26.22...
  • Page 2 safety information WARNING • This appliance is hot when operated and DANGER can cause severe burns if contacted. • Any changes or alterations to this appliance or its controls can be dangerous and is prohibited. HOT GLASS WILL CAUSE • Do not operate appliance before reading and BURNS.
  • Page 3 safety information WARNING • Do not use a blower insert, heat exchanger insert or other accessory not approved for use with this appliance. • This appliance must not be connected to a chimney fl ue pipe serving a separate solid fuel burning appliance.
  • Page 4: Table Of Contents

    table of contents electronic wiring diagram general information rates and effi ciencies battery back-up installation initializing the transmitter for the installation overview rating plate information fi rst time wiring diagram mobile home installation dimensions light & blower assembly wiring diagrams optional heat management system gas installation...
  • Page 5: 1.0 General Information

    standard checklist Installer: please fi ll out appliance checklist in the Owner's manual. 1.0 general information When the appliance is installed at elevations above 4,500ft (1372m), and in the absence of specifi c recommendations from the local authority having jurisdiction, the certifi ed high altitude input rating shall be reduced at the rate of 4% for each additional 1,000ft (305m).
  • Page 6: Installation Overview

    standard checklist installation overview Recommended installation steps: 1. Determine venting requirements before deciding the fi nal location of the appliance. 2. Install rough framing (see “rough framing” section). note: For Universal Heat Management installation steps, refer to the leafl et provided with the Universal Heat Management kit.
  • Page 7 general information WARNING • Always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out, with the glass door opened or removed. • Provide adequate clearance for servicing and operating the appliance. • Provide adequate ventilation.
  • Page 8: Rating Plate Information

    Recessed depth X” Profondeur d’encastré une face X” L’appareil doit être ventilé à l’aide de l’ensemble d’évacuation propre à Napoleon. Référez au *** Mantel X” from appliance opening *** Tablette X” de l’ouverture de l’appareil manuel d’installation pour les spécifications d’évacuation. Il est nécessaire de bien réinstaller et *** Maximum horizontal extension: *** L’extension horizontale maximale: X”.
  • Page 9: Dimensions

    general information dimensions W415-2944 / A / 04.26.22...
  • Page 10: Optional Heat Management System

    general information optional heat management system The Universal Heat Management system is an optional gravity vent kit that allows you to manage the heat produced by the appliance at and around the fi replace. We recommend installing the Universal Heat Management system kit during the installation of the appliance BEFORE the gas is installed.
  • Page 11: Venting Requirements

    2.0 venting requirements venting requirements WARNING • Risk of fi re. Maintain specifi ed air space clearances to vent pipe and appliance. • The vent system must be supported every 3’(0.9m) for both vertical and horizontal runs. Use support ring assembly W010- 0067 or equivalent non-combustible strapping to maintain the minimum clearance to combustibles for both vertical and horizontal runs.
  • Page 12: Typical Vent Installation

    venting requirements These vent kits allow for either horizontal or vertical venting of the appliance. The maximum allowable horizontal run is 20 feet (6.1m). The maximum allowable vertical vent length is 40 feet (12.2m). The maximum number of vent connections is two horizontally or three vertically (excluding the appliance and the air terminal connections) when using fl...
  • Page 13 venting requirements 16" (40.6cm) minimum 40 ft (12m) Maximum 3 ft (1m) minimum 20" (50.8cm) Max. 24" (61cm) 24" minimum plus rise * (61cm) REAR VENT * See "venting" section W415-2944 / A / 04.26.22...
  • Page 14: Special Vent Installations

    venting requirements special vent installations 2.2.1 periscope termination Use the periscope kit to locate the air termination above grade. The periscope must be installed so that when fi nal grading is completed, the bottom air slot is located a minimum 12” (305mm) above grade. The maximum allowable vent length (including both rise and run) is 10’...
  • Page 15: Minimum Air Terminal Location Clearances

    venting requirements minimum air terminal location clearances Covered balcony applications ††* = 3 feet = 2 x ACTUAL (0.9m) (4.6m) note: INSTALLATIONS Wall terminals are for illustration purposes only. Size and shapes may vary. Wall terminal CANADA U.S.A. measurements taken from the exhaust outlet, not the mounting plate. 12”...
  • Page 16: Venting Application Fl Ow Chart

    venting requirements venting application fl ow chart TOP EXIT Horizontal Termination Vertical Termination Vertical rise is equal Vertical rise is equal Vertical rise is less Vertical rise is less to or greater than to or greater than than horizontal run than horizontal run the horizontal run the horizontal run...
  • Page 17: Elbow Vent Length Values

    venting requirements elbow vent length values FEET INCHES MILLIMETERS 1° 0.03 12.7 15° 0.45 152.4 30° 11.0 279.4 45° 1.35 16.0 406.4 90°* 32.0 812.8 * The fi rst 90° offset has a zero value and is shown in the formula as - 90° top exit horizontal termination ) <...
  • Page 18: Simple Venting Configuration (Only One 90° Elbow)

    venting requirements ) > (V Simple venting configuration See graph to determine the required vertical rise V for the required horizontal run H (only one 90° elbow) 150 (381) 147 (373) REQUIRED VERTICAL 100 (254) RISE IN INCHES (CENTIMETERS) V 57 (145) 50 (127) 8 (20.3)
  • Page 19: Rear Exit Horizontal Termination

    venting requirements rear exit horizontal termination ) < (V Simple venting configuration See graph to determine the required vertical rise V for the required (only two 90° elbows) horizontal run H 40 (12.2) 35.3 (10.7) REQUIRED 30 (9.1) VERTICAL RISE IN 20 (6.1) FEET (METERS) V...
  • Page 20: Required Vertical Rise In Feet (Meters)V

    venting requirements ) > (V Simple venting configuration See graph to determine the required vertical rise V for the (only two 90° elbows) required horizontal run H 12.5 (3.8) 12.25 (3.7) REQUIRED VERTICAL RISE IN 8.3 (2.54) FEET (METERS)V (1.68) 4.2 (1.3) (0.3) 12.5...
  • Page 21: Top And Rear Exit Vertical Termination

    venting requirements top and rear exit vertical termination ) < (V See graph to determine the required vertical rise V for the Simple venting configurations. required horizontal run H 40 (12.2) 30 (9.1) REQUIRED VERTICAL RISE IN FEET 20 (6.1) (METERS)V 10 (3.1) 3 (0.9)
  • Page 22 venting requirements ) > (V See graph to determine the required vertical rise V for the Simple venting configurations. required horizontal run H 20 (6.1) 19 (5.8) REQUIRED VERTICAL 10 (3.1) RISE IN FEET 3 (0.9) (METERS)V (1.5) (3.1) (4.6) (6.1) (7.6) (9.1)
  • Page 23: Rear Exit

    venting requirements Example: = 1.5 FT (0.5m) = 5 FT (1.5m) = 1.5FT (0.5m)+ 5FT (1.5m) = 6.5 FT (2m) = 1 FT (0.3m) = 1 FT (0.3m) = 10.75 FT (3.3m) = 1FT (0.3m) + 1FT (0.3m) + 10.75FT (3.3m) = 12.75FT (3.9m) = .03 (three 90°...
  • Page 24: Rear Exit Shield (For Rear Vent Only)

    venting requirements 2.11 rear exit shield (for rear vent only) Remove the safety barrier assembly and door from the appliance, refer to the “safety barrier & door removal / installation” section of the manual for detailed instructions. Loosen the two screws, that secure the exhaust plate, and slide the shield in place by sliding its slotted openings behind the screwheads, tighten the two previously loosened screws.
  • Page 25: Top Exit

    venting requirements 2.12 top exit WARNING • Failure to install the cover plate and gasket will cause the appliance to function improperly and can cause injury or property damage. This appliance has been factory shipped as a top vent. Remove the safety barrier and glass door (see "safety barrier & door removal/installation" section). FIG.
  • Page 26: Rough Framing

    3.0 rough framing rough framing note: When using optional fi nishing accessories, the framing dimensions and fi nishing materials may differ from what is outlined in the section below; refer to the leafl et instructions supplied in the accessory kit for specifi c framing and fi...
  • Page 27: Minimum Framing Dimensions

    rough framing minimum framing dimensions 35 1/8” SIDE WALL (89.2cm) 2” (51mm) 35 1/2” (90.2cm) Do not put objects in front of the appliance (minimum distance of 4 feet) 16” (40.6cm) HORIZONTAL VENT SECTIONS: A minimum of 1" (25mm) at the bottom and sides, and 3" (76.2mm) at the top of the vent pipe on all horizontal runs to combustibles is required.
  • Page 28: Minimum Enclosure Clearances

    rough framing minimum enclosure clearances TOP VENT CEILING ENCLOSURE TOP EXIT ENCLOSURE The appliance requires a minimum enclosure height of 50 1/2" (128.3cm). For temperature requirements, the enclosure space around and above the appliance must be left unobstructed. NOTE: The vent shield is telescopic and must be adjusted to shield the full depth of the combustible wall penetration.
  • Page 29 rough framing MINIMUM REAR VENT CLEARANCES WARNING • Universal Heat Management kit not available for rear vent installation. For rear vent termination not exceeding 10" (254mm) of horizontal vent run. Ceiling Enclosure 24" (61cm) REAR EXIT ENCLOSURE The appliance requires a minimum enclosure height of 44" (111.8cm). For temperature requirements, the enclosure space around and above the appliance must be left unobstructed.
  • Page 30 rough framing MAXIMUM REAR VENT CLEARANCES (EXAMPLE 1: INTERIOR NICHE / BUMPOUT / ALCOVE) WARNING • Universal Heat Management kit not available for rear vent installation. 24" (61cm) REAR EXIT ENCLOSURE The appliance requires a minimum enclosure height of 44" (111.8cm). For temperature requirements, the enclosure space around and above the appliance must be left unobstructed.
  • Page 31 rough framing MAXIMUM REAR VENT CLEARANCES (EXAMPLE 2: EXTERIOR ALCOVE / DOGHOUSE) WARNING • Universal Heat Management kit not available for rear vent installation. 24" (61cm) REAR EXIT ENCLOSURE The appliance requires a minimum enclosure height of 44" (111.8cm). For temperature requirements, the enclosure space around and above the appliance must be left unobstructed.
  • Page 32 rough framing note: For heavier fi nishing materials such as marble, we recommend adding extra support to the frame. Ensure there is adequate fl oor support for the appliance and fi nishing material. Before framing your appliance, determine vent requirements before deciding the fi nal location of the appliance. After rough framing, place the appliance in its fi...
  • Page 33: Venting Installation

    venting installation 4.0 venting installation WARNING • Ensure to unpack all loose materials from inside the fi rebox prior to connecting the gas and electrical supply • If your appliance is supplied with a remote, ensure the remote receiver is in the “OFF” position prior to connecting the gas and electrical supply to the appliance.
  • Page 34: Horizontal Installation

    venting installation horizontal installation WARNING • The fi restop assembly must be installed with the vent shield to the top. • Terminals must not be recessed into a wall or siding more than the depth of the return fl ange of the mounting plate.
  • Page 35: Vertical Installation

    venting installation vertical installation This application occurs when venting through a roof. Installation kits for various roof pitches are available from your authorized dealer / distributor. See the “accessories” section to order specifi c kits required. A. Determine the air terminal location, cut and frame a square opening, as illustrated, in the ceiling and the roof to provide the minimum 1"...
  • Page 36: Using Either Fl Exible Or Rigid Vent Components

    venting installation using either fl exible or rigid vent components WARNING • Do not allow the inner fl ex pipe to bunch up on horizontal or vertical runs and elbows. Keep it pulled tight. • Spacers are attached to the inner fl ex pipe at predetermined intervals to maintain an even air gap to the outer fl...
  • Page 37: 4.3.2 Vertical Air Terminal Installation

    venting installation 4.3.2 vertical air terminal installation WARNING • Maintain a minimum 2” (51mm) space between the air inlet base and the storm collar. note: Fastening hardware provided with appropriate roof terminal and liner kits. Fasten the roof support to the roof using 6 screws. The roof support is optional.
  • Page 38: 4.3.4 Horizontal Air Terminal Installation

    venting installation 4.3.4 horizontal air terminal installation Move the appliance into position. Measure #10x2" the vent length required between terminal and SCREWS appliance taking into account the additional CAULKING length needed for the fi nished wall surface and any 2” (50.8mm) overlaps between venting INNER components.
  • Page 39: 4.3.5 Vertical Air Terminal Installation

    venting installation 4.3.5 vertical air terminal installation WARNING • Maintain a minimum 2” (51mm) space between the air inlet base and the storm collar. note: Fastening hardware provided with appropriate roof terminal and liner kits. Before attaching elbows to the collars on the back of the appliance, 1 1/2” (38.1mm) will need to be trimmed off the 4”...
  • Page 40: Vertical Through Existing Chimney

    venting installation vertical through existing chimney WARNING • Risk of fi re. • Co-axial to co-linear venting confi gurations must only be used in a non-combustible chimney or enclosure. Installation in a combustible enclosure could result in a fi re. This appliance is designed to be attached to a 3”...
  • Page 41: 4.4.1 Restricting Vertical Vents

    venting installation 4.4.1 restricting vertical vents WARNING • Turn off gas and electrical supply before servicing the appliance. • Appliance may be hot, do not service until appliance is cool. • For safe and proper operation of the appliance, follow the venting instruction exactly. •...
  • Page 42: Electrical Information

    5.0 electrical information electrical information hard wiring connection It is necessary to hard wire this appliance. This appliance must be electrically connected and grounded in accordance with local codes. In the absence of local codes, use the current CSA C22.1 Canadian Electrical Code in Canada or the ANSI/NFPA 70-1996 National Electrical Code in the United States.
  • Page 43: Battery Back-Up Installation

    electrical information battery back-up installation WARNING • Ensure the gas and electrical power to the appliance is turned off. • Appliance may be hot, do not service until the appliance has cooled. note: In the event of a power failure, your appliance can be operated using a USB power bank as a battery back-up. Before beginning installation, turn off the gas and disconnect the electrical power supply from the appliance.
  • Page 44: Initializing The Transmitter For The Fi Rst Time

    electrical information initializing the transmitter for the fi rst time WARNING • Ensure the gas and electrical power to the appliance is turned off. Locate the transmitter and receiver supplied with the appliance. Make sure the slide switch on the receiver is set to the “OFF” position. Press the battery compartment slightly into the receiver and release enabling the battery compartment to pop out.
  • Page 45: Wiring Diagram

    electrical information wiring diagram WARNING • Do not wire 110 volts to the valve or wall switch. W010-2763 (NG) W010-2808 (P) W190-0195 (PF0 CONTROL BOARD) PILOT SENSOR PILOT WIRE HARNESS SPARK ROD W750-0497 W725-0062 (NG) W725-0063 (P) (GAS VALVE) ORANGE GREEN BLACK POWER CORD...
  • Page 46: Light & Blower Assembly Wiring Diagrams

    electrical information light & blower assembly wiring diagrams LIGHTS LIGHTS W405-0097 W405-0097 POWER CORD W750-0159 WIRE HARNESS W750-0500 SWITCH W660-0009 BLOWER W062-0077 THERMODISC W690-0002 WIRE HARNESS W750-0050 VARIABLE SPEED SWITCH W660-0019 note: For EFCN/P-PF0 installation: For the lights: the switch on the control panel must remain in the ON position. For the blower: the wire harness provided with the kit must be used.
  • Page 47: Gas Installation

    gas installation 6.0 gas installation WARNING • Risk of fi re, explosion, or asphyxiation. Ensure there are no ignition sources such as sparks or open fl ames. • Support gas control when attaching gas supply pipe to prevent damaging gas line. •...
  • Page 48: Operation

    8.0 operation operation WARNING • If you do not follow these instructions exactly, a fi re or explosion may result causing property damage, personal injury, or loss of life. • If applicable, always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out with the glass door opened or removed.
  • Page 49: Pilot On Demand

    In order to start your pilot, turning the main burner on with the switch, remote or thermostat and then turning it off will reactivate the continuous pilot mode and reset the seven day timer. For further information, refer to www.napoleon.com/pilotondemand. (Fig. 2) (Fig.
  • Page 50: Fl Ush

    9.0 fi nish framing fi nish framing fl ush WARNING • Risk of fire! • Maintain all specified air space clearances to combustibles. Failure to comply with these instructions may cause a fire or cause the appliance to overheat. • Ensure all clearances (i.e.
  • Page 51: Finish Framing

    fi nish framing recess 3 1/2” (89MM)** 84” (213cm) min. 46” 35” (116.8cm) * (88.9cm) * 35 1/2” (90.2cm) 16” (40.6cm) * Allow for finished floor and hearth thickness when setting these dimensions. ** 2” x 4” frame can be “backed” with 3/4” ply to support TV mounting hardware. W415-2944 / A / 04.26.22...
  • Page 52: Finishing

    fi nishing 10.0 fi nishing WARNING • Risk of fi re! • Never obstruct the front opening of the appliance. • The front of the appliance must be fi nished with any non-combustible materials such as brick, marble, granite, etc., provided that these materials do not go below the specifi ed dimension, as illustrated. •...
  • Page 53: Front Hood Installation

    fi nishing 10.2 front hood installation note: This hood must be installed, if it has not already been factory installed. Safety door and screen must be removed. Remove the securing screws from the top of the fi rebox, as shown. Install the front hood, ensure it is angled downward when installed.
  • Page 54: Non-Combustible Facing Material

    fi nishing 10.3 non-combustible facing material WARNING Non-combustible facing material must not project more than 4” (101.6mm) from the face of the door (all four sides). If greater projections are desired, increase the clearance to the sides, bottom and top by 2” (50.8mm) for every additional 1”...
  • Page 55: Minimum Mantel Clearances

    fi nishing 10.4 minimum mantel clearances Combustible mantel clearance can vary according to the mantel depth. Use the graph to help evaluate the clearance needed. These same requirements apply to any combustibles protruding on either side of the appliance. MANTEL DEPTH Appliance Opening Hood...
  • Page 56: Clearances Around Appliance (Tv And Valuable Objects)

    fi nishing 10.5 clearances around appliance (TV and valuable objects) Flush installation without Flush installation with Recessed installation with mantel mantel protrusion 6” min. 6” min. TV bracket The volume of TV bracket TV bracket air must be added to the enclosure to accomodate 2.5”...
  • Page 57: Log Placement

    The logs are fragile and should be handled with care. PHAZER™ logs and glowing embers, exclusive to Napoleon, provide a unique and realistic glowing effect that is different in every installation. Take the time to carefully position the glowing embers for a maximum glowing ef- fect.
  • Page 58 fi nishing Notch 1.Place log #1 (W135-0685) fi rmly onto A1 and A2, 2.Place log #2 (W135-0686) fi rmly onto B1 and B2. Do ensuring the notch fi ts around the pilot shield. not cover any burner ports. 3.Place log #3 (W135-0688) fi rmly onto C1. 4.Place log #4 (W135-0687) fi...
  • Page 59: Glowing Embers

    fi nishing 10.7 glowing embers WARNING • Completely blocking the burner ports can cause an incorrect fl ame pattern, carbon deposits and delayed ignition. Tear the embers into pieces and loosely layer above the burner ports covering the burner area. Care should be taken to shred the embers into thin, small irregular pieces as only the exposed edges of the fi...
  • Page 60: Adjustments

    11.0 adjustments adjustment 11.1 pilot burner adjustment Adjust the pilot screw to provide properly sized fl ame. Turn in a clockwise direction to reduce the gas fl ow. Check Pressure Readings: PILOT ELECTRODE Inlet pressure can be checked by turning screw (A) counter- BURNER clockwise 2 or 3 turns and then placing pressure gauge tubing 3/8”...
  • Page 61: Fl Ame Characteristics

    adjustment 11.3 fl ame characteristics 3/8” - 1/2” It’s important to periodically perform a visual check of (9.5mm - 12.7mm) the pilot and burner flames. Compare them to the ADD IMAGE illustration provided. If any flames appear abnormal, Flame must envelop call a service person.
  • Page 62: Maintenance

    12.0 maintenance maintenance WARNING • Turn off the gas and electrical power before servicing the appliance. • Appliance may be hot. Do not service until appliance has cooled. • Do not use abrasive cleaners on glass. • Do not paint the pilot assembly. This appliance and its venting system should be inspected before use and at least annually by a qualifi...
  • Page 63: Door Glass Replacement

    maintenance note: Clean fl ame sensor using a fi ne emery cloth or a synthetic scrub pad (such as Scotch-Brite™) to remove any oxides. Clean the pilot assembly using a vacuum with a soft brush attachment. It is important that the pilot assembly is not painted.
  • Page 64: Night Light Replacement

    maintenance 12.4 night light replacement Lights: To replace the halogen bulb in your appliance (Fig. 1) you must first remove the lens from the light housing. To remove the lens from the housing, remove the screw securing the housing in place (Fig. 1). Snap the lens out of the housing (including the metal bracket) (Fig.
  • Page 65: Replacement Parts

    replacement parts 13.0 replacement parts WARNING • Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts specifi cally approved with this appliance may result in property damage or personal injury. • **This is a fast acting thermocouple. It is an integral safety component. Replace only with a fast acting supplied by Wolf Steel Ltd.
  • Page 66: Overview

    replacement parts W415-2944 / A / 04.26.22...
  • Page 67: Valve Train Assembly

    replacement parts W415-2944 / A / 04.26.22...
  • Page 68: Troubleshooting

    14.0 troubleshooting troubleshooting WARNING • Always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out, with the glass door open or removed. • Turn off gas and electrical power before servicing the appliance. •...
  • Page 69 troubleshooting symptom problem test solution Pilot will not light. Makes Wiring: short, loose, or damaged Verify the thermocouple/sensor is clean and the wiring is undamaged. Verify the interrupter block is not damaged or too tight. Verify noise with no spark at connections connections from pilot assembly are tight;...
  • Page 70 troubleshooting symptom problem test solution Lights or blower Control module switch in Verify ON/OFF switch is in the “I” position which denotes on. won’t function (if wrong position. equipped). COM switch is unplugged. Verify “COM” switch is plugged into the front of the control module.
  • Page 71: Warranty

    Napoleon neither assumes, nor authorizes any third party to assume, on its behalf, any other liabilities with respect to the sale of this product. Napoleon will not be responsible for: over- fi ring, downdrafts, spillage caused by environmental conditions such as rooftops, buildings, nearby trees, hills, mountains, inadequate vents or ventilation, excessive venting confi...
  • Page 72 NAPOLEON CELEBRATING OVER 40 YEARS OF HOME COMFORT PRODUCTS 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, The Netherlands Phone: 1-866-820-8686 napoleon.com...
  • Page 73 LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE LOGO BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL” Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Téléphone 1(866)820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com W415-2944 / A / 04.26.22...
  • Page 74 consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Cet appareil est chaud lorsqu’il AVERTISSEMENT fonctionne et peut causer de graves brûlures en cas de contact. • Toute modifi cation apportée à cet appareil ou aux contrôles peut être LA VITRE CHAUDE CAUSERA dangereux et est interdit. DES BRÛLURES.
  • Page 75 consignes de sécurité AVERTISSEMENT • N’utilisez pas une souffl erie intégrée, un échangeur de chaleur intégré ni un autre accessoire non approuvé pour cet appareil. • Cet appareil ne doit pas être raccordé au conduit d’une cheminée desservant un autre appareil de chauffage à...
  • Page 76 table des matières terminaison verticale à travers une information générales cheminée existante taux et effi cacités vue d'ensemble d'installation 4.4.1 renstreignant des évents verticaux 113 information électrique information à propos de la plaque d’homologation branchement par câble schéma de câblage du réceptacle 114 installation dans une maison schéma de câblage électronique mobile...
  • Page 77: Information Générales

    liste de vérifi cation Installer: veuillez remplir la liste de contrôle de l'appareil dans le manuel du propriétaire. 1.0 information générales Lorsque l’appareil est installé à des élévations dépassant 4,500 pieds (1372m), et en l’absence de recommandations spécifi ques de l’autorité compétente locale, l’indice certifi é du débit à haute altitude devra être réduit au taux de 4% pour chaque 1,000 pieds (305m) supplémentaires.
  • Page 78: Information Générales

    information générales vue d'ensemble d'installation Étapes d'installation recommandées: 1. Determinez les exigences d'évacuation avant de determinez le position fi nale de l'appareil. 2. Installez l'encadrement approximatif (voir la section « encadrement approximatif »). note: Pour les étapes d’installation du système de gestion thermique universelle, référez au feuillet fourni avec l’ensemble du système de gestion thermique universelle.
  • Page 79 information générales AVERTISSEMENT • Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée. • Prévoyez un accès suffi sant pour entretenir et opérer l’appareil. •...
  • Page 80: Information À Propos De La Plaque

    Recessed depth X” Profondeur d’encastré une face X” L’appareil doit être ventilé à l’aide de l’ensemble d’évacuation propre à Napoleon. Référez au *** Mantel X” from appliance opening ening *** Tablette X” de l’ouverture de l’appareil manuel d’installation pour les spécifications d’évacuation.
  • Page 81: Dimensions

    information générales dimensions W415-2944 / A / 04.26.22...
  • Page 82: Système De Gestion Thermique

    information générales système de gestion thermique universelle (UHM) Le système de gestion thermique universelle est un ensemble optionnel d’évent par gravité permettant de gérer le chaleur produite par l’appareil à l’ouverture du foyer et autour. Nous recommandons d’installer l’ensemble du système de gestion thermique universelle pendant l’installation de l’appareil AVANT que le gaz de l’appareil est installé.
  • Page 83 2.0 exigences d'évacuation exigences d'évacuation AVERTISSEMENT • Risque d’incendie. Conservez les dégagements nécessaires au conduit d’évent et à l’appareil. • Les courses horizontales et verticales du système doivent être supportées à tous les 3 pi (0,9m). Utilisez l’ensemble de support mural Wolf Steel W010-0067 ou des attaches incombustibles équivalents afi n de maintenir le dégagement aux matériaux combustibles pour les courses verticales et horizontales.
  • Page 84: Exigences D'évacuation

    exigences d'évacuation Pour une performance optimale de l’appareil et une apparence optimale des fl ammes, gardez la longueur des évents et le nombre de coudes au minimum. La prise d’air de la terminaison extérieure doit demeurer dégagée en tout temps. Vérifi ez la prise d’air de la terminaison au moins une fois l’an pour vous assurer qu’elle n’est pas obstruée ni endommagée.
  • Page 85 exigences d'évacuation 16" (40,6cm) minimum 40 FT (12m) Maximum 3 ft (1m) minimum 20" (50,8cm) 24" 24" (61cm) (61cm) minimum plus la pente* ÉVACUATION SUR L’ARRIÈRE * Voir la section « ÉVACUATION » W415-2944 / A / 04.26.22...
  • Page 86: Installations Particulières D'évents

    exigences d'évacuation installations particulières d'évents 2.2.1 ensemble périscopique Utilisez l’ensemble périscopique afi n de positionner la terminaison au-dessus du niveau du sol. L’ensemble périscopique doit être installé de façon à ce que la fente d’air du bas soit située à un minimum de 12 pouces (305mm) au-dessus du niveau du sol.
  • Page 87: Emplacements Et Dégagements

    exigences d'évacuation emplacements et dégagements minimaux de la terminaison Applications pour balcon couvert ††* = 3 feet = 2 x ACTUAL (0.9m) (4.6m) note: INSTALLATIONS Les terminaux du mur sont à des fi ns d’illustration seulement. La taille et les formes peuvent varier. Mesures des terminaux prises à...
  • Page 88: Charte D'application Des

    exigences d'évacuation charte d'application des évacuations ÉVACUATION SUR LE DESSUS Terminaison horizontale Terminaison verticale La course verticale La course verticale La course verticale est La course verticale est est plus petite que la plus grande ou égale à est plus petite que la plus grande ou égale à...
  • Page 89 exigences d'évacuation valeurs du coude en longueurs d'évent PIEDS POUCES MILLIMÈTRES 1° 0,03 12,7 15° 0,45 152,4 30° 11,0 279,4 45° 1,35 16,0 406,4 90°* 32,0 812,8 * La première déviation de 90° a une valeur zéro et est illustrée dans la formule comme - 90° évacuation sur le dessus terminaison horizontale ) <...
  • Page 90: Configuration D'évacuation Simple

    exigences d'évacuation ) > (V Configuration d'évacuation simple Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H (un coude de 90° seulement) 150 (381) 147 (373) COURSE VERTICALE 100 (254) REQUISE EN POUCES (CENTIMÈTRES)V 57 (145)
  • Page 91: Évacuation Sur L'arriére

    exigences d'évacuation évacuation sur l'arriére terminaison horizontale ) < (V Configuration d'évacuation simple Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire (deux coudes de 90° seulement) par rapport à la course horizontale requise H 40 (12,2) 38,3 (11,7) COURSE 30 (9,1) VERTICALE REQUISE...
  • Page 92: Formule 2 : H T

    exigences d'évacuation ) > (V Configuration d'évacuation simple Consultez le graphique pour déterminer la course verticale (deux coudes de 90° seulement) nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 12,5 (3,8) 12,25 (3,7) COURSE VERTICALE 8,3 (2,54) REQUISE EN PIEDS (MÈTRES) V (1,68)
  • Page 93: Évacuation Sur L'arriére Et Au Dessus Terminaison Verticale

    exigences d'évacuation évacuation sur l'arriére et au dessus terminaison verticale ) < (V Consultez le graphique pour déterminer la course verticale Configurations d'évacuation simples. nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 40 (12,2) 30 (9,1) COURSE VERTICALE 20 (6,1) REQUISE EN PIEDS...
  • Page 94: Verticale Requise En

    exigences d'évacuation ) > (V Configurations d'évacuation simples. Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 20 (6,1) 19 (5,8) COURSE VERTICALE REQUISE EN 10 (3,1) PIEDS (MÈTRES) V 3 (0,9) (1,5) (3,1) (4,6)
  • Page 95: Évacuation À L'arrière

    exigences d'évacuation 2.10 évacuation à l'arrière AVERTISSEMENT • Il est essentiel que le couvercle d'évacuation soit installé. si non, l'appareil ne fonctionnera pas correcte- ment et pourrait causer des blessures ou des dommages matériels. Fig. 1 Enlevez l'écran de protection et vitre de la porte, référer de la section, «...
  • Page 96: Défl Ecteur Du Ventilation Arrière

    exigences d'évacuation 2.11 défl ecteur du ventilation arrière (pour l'application de ventilation arrière) Retirez l'assemblage de l'écran de protection et la porte de l'appareil, consultez la section « installation et enlevement de l'écran de protection et la porte » du manuel pour obtenir des instructions détaillées. Desserrez les deux vis servant à...
  • Page 97 exigences d'évacuation 2.12 évacuation sur le dessus AVERTISSEMENT • Il est essentiel que le couvercle d'évacuation soit installé, si non, l'appareil ne fonctionnera pas correcte- ment et pourrait causer des blessures ou des dommages matériels. Cette appareil a été expédié avec une évacuation au dessus. Enlevez l'écran de protection et vitre de la porte (voir la section «...
  • Page 98 encadrement approximatif 3.0 encadrement approximatif note: Lorsque vous installez les accessoires de fi nition optionelles, les dimensions de l’ossature et les matériaux de fi nition peuvent différer de ce qui est décrit dans ces instructions ci-dessous, voir les instructions fournies dans le trousse de l’accessoire pour les spécifi...
  • Page 99 encadrement approximatif dégagements minimaux de l'ossature 35 1/8” mur de côté (89.2cm) 2” (51mm) 35 1/2” (90.2cm) Ne placez pas d’objets devant l’appareil Do not put objects in front of the appliance (distance minimale de 4 pieds) (minimum distance of 4 feet)* 16”...
  • Page 100: Évacuation Sur Le Dessus

    encadrement approximatif dégagements minimaux de l'enceinte ÉVACUATION SUR LE DESSUS PLAFOND ENCEINTE ENCEINTE AVEC ÉVACUATION SUR LE DESSUS L'enceinte de l'appareil doit avoir une hauteur minimale de 50 1/2" (128,3cm). Afi n de respecter les contraintes de température, l’espace à l’intérieur de l’enceinte, autour de l'appareil et au-dessus, doit demeurer sans obstruction. NOTE: L'écran de protection est télescopique et doivent être ajusté...
  • Page 101: Encadrement Approximatif

    encadrement approximatif DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE L'ÉVACUATION À L'ARRIÈRE AVERTISSEMENT L’ensemble du système de gestion thermique universelle n’est pas disponible pour les installations d’évacuation arrière. Pour la ventilation arrière ne dépassement pas 10" (254mm) de section horizontale de ventilation. Plafond Enceinte 24"...
  • Page 102 encadrement approximatif DÉGAGEMENTS MAXIMAUX DE ÉVACUATION À L'ARRIÈRE (EXEMPLE 1: NICHE / BUMPOUT / ALCÔVE INTÉRIEUR) AVERTISSEMENT L’ensemble du système de gestion thermique universelle n’est pas disponible pour les installations d’évacuation arrière. 24" (61cm) ENCEINTE AVEC ÉVACUATION À L'ARRIÈRE L'enceinte de l'appareil doit avoir une hauteur minimale de 44" (111,8cm). Afi n de respecter les contraintes de température, l’espace à...
  • Page 103 encadrement approximatif DÉGAGEMENTS MAXIMAUX DE ÉVACUATION À L'ARRIÈRE (EXEMPLE 2: ALCÔVE / NICHE EXTÉRIEUR) AVERTISSEMENT L’ensemble du système de gestion thermique universelle n’est pas disponible pour les installations d’évacuation arrière. 24" (61cm) ENCEINTE AVEC ÉVACUATION À L'ARRIÈRE L'enceinte de l'appareil doit avoir une hauteur minimale de 44" (111,8cm). Afi n de respecter les contraintes de température, l’espace à...
  • Page 104 encadrement approximatif note: Pour les matériaux de fi nition plus lourds comme du marbre, nous vous recommandons d’ajouter un support additionnel à l’ossature. Assurez-vous que le support de plancher est adéquat pour l’appareil et le matériau de fi ntion. Avant d’encadrer votre appareil, déterminez les exigences de ventilation avant de décider de l’emplacement fi nale de l’appareil.
  • Page 105 installation d'évacuation 4.0 installation d'évacuation AVERTISSEMENT • Avant d’effectuer les branchements pour l’alimentation en gaz et électronique, assurez-vous de retirer toute composante non fi xée à l’intérieur de la chambre de combustion. • Si votre appareil comprend un système de télécommande, assurez-vous que le récepteur est à la position «...
  • Page 106 installation d'évacuation installation horizontale AVERTISSEMENT • L’espaceur coupe-feu doit être installé avec l’écran protecteur orienté vers le haut. • La terminaison ne doit pas être enchâssée dans le mur ou le revêtement extérieur plus que l’épaisseur de la bride de la plaque de montage. •...
  • Page 107: Installation D'évacuation

    installation d'évacuation installation verticale Cette confi guration s’applique lorsque l’évacuation se fait à travers un toit. Des ensembles d’installation pour les différentes pentes de toit sont disponibles chez votre détaillant autorisé. Voir la section « accessoires » dans le manuel du propriétairepour commander l’ensemble spécifi que dont vous avez besoin.
  • Page 108 installation d'évacuation utilisation de composants d’évacuation fl exibles ou rigides AVERTISSEMENT • Ne laissez pas la gaine fl exible se tasser contre les courses horizontales ou verticales et les coudes. Gardez-la tendue. • Des espaceurs sont fi xés à la gaine fl exible à intervalles prédéterminés afi n de garder un espace vide avec le conduit extérieur.
  • Page 109: 4.3.3 Raccordement Des Évents À L'appareil

    installation d'évacuation 4.3.2 installation de la terminaison verticale AVERTISSEMENT • Conservez un espace minimale de 2 po (51mm) entre la base de la prise d’air et le collet de solin. Matériel de fi xation fourni avec les ensembles de terminal pour toit et raccord appropriées. Fixez le support de toit au toit à...
  • Page 110: 4.3.4 Installation De La Terminaison Horizontale

    installation d'évacuation 4.3.4 installation de la terminaison horizontale Mettez l’appareil en place. Mesurez la longueur #10x2" d’évent requise entre la terminaison et l’appareil en tenant compte de la longueur additionnelle CALFEUTRAGE nécessaire pour la surface du mur fi ni et tout chevauchement de 2”...
  • Page 111: 4.3.5 Installation De La Terminaison Verticale

    installation d'évacuation 4.3.5 installation de la terminaison verticale AVERTISSEMENT • Conserves un espace minimal de 2” (51mm) entre la base de la prise d’air et le collet de solin. note: Avant de fi xer les coudes aux collets à l’arriére de l’appareil, enlevez 1 1/2” (38.1mm) au collet de 4” (101.6mm) Matériel de fi...
  • Page 112: Terminaison Verticale À Travers Une Cheminée Existante

    installation d'évacuation terminaison verticale à travers une cheminée existante AVERTISSEMENT • Risque d’incendie • Les confi gurations d’évacuation coaxiales à colinéaires ne doivent être utilisées que dans une cheminée ou une enceinte de nature incombustible. Une installation dans une enceinte combustible peut causer un incendie. Cet appareil est conçu pour être raccordé...
  • Page 113: 4.4.1 Renstreignant Des Évents Verticaux

    installation d'évacuation 4.4.1 renstreignant des évents verticaux AVERTISSEMENT • Mettez hors tension de gaz et de l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'appareil. • L'appareil peut être chaud, pas de service jusqu'à ce que l'appareil est refroidi. • Pour l'utilisation sure et correcte de l'appareil, suivez les instructions d'évacuation exactement. •...
  • Page 114: Information Électrique

    5.0 information électrique information électrique branchement par câble Vous devez effectuer un branchement par câble avec cet appareil. Cet appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre conformément aux codes locaux. En l'absence de codes locaux, utilisez la version courante du Code Canadienne de l'Électricité CSA C22.1 au Canada ou le National Electrical Code ANSI / NFPA 70-1996 aux États-Unis.
  • Page 115: Installation Du Sauvegarde De Pile

    information électrique installation du sauvegarde de pile AVERTISSEMENT • Assurez-vous que le gaz et l’électricité de l’appareil sont coupés. • L’appareil peut être chaud, ne pas entretenir tant que l’appareil n’a pas refroidi. note: En cas de panne de courant, votre appareil peut être utilisé avec la banque d’alimentation USB comme sauvegarde de piles.
  • Page 116: Initialisation De La Télécommande Pour La Première Fois

    information électrique initialisation de la télécommande pour la première fois AVERTISSEMENT • Assurez-vous que l’alimentation électrique et du gaz sont éteints. Localisez la télécommande et le récepteur fournis avec l’appareil. Assurez que le commutateur du récepteur est dans la position « ARRÊT ». Appuyez légèrement sur le compartiment à...
  • Page 117: Schéma De Câblage

    information électrique schéma de câblage AVERTISSEMENT • Ne raccordez pas l’interrupteur mural ou la soupape de gaz à l’alimentation électrique (110V). W010-2763 (NG) W010-2808 (P) W190-0195 (PF0 CONTROL BOARD) PILOT SENSOR PILOT WIRE HARNESS SPARK ROD W750-0497 W725-0062 (NG) W725-0063 (P) (GAS VALVE) ORANGE GREEN...
  • Page 118: Schémas Câblage Des Lumières Et De La Souffl Erie

    information électrique schémas câblage des lumières et de la souffl erie LIGHTS LIGHTS W405-0097 W405-0097 POWER CORD W750-0159 WIRE HARNESS W750-0500 SWITCH W660-0009 BLOWER W062-0077 THERMODISC W690-0002 WIRE HARNESS W750-0050 VARIABLE SPEED SWITCH W660-0019 note: Pour l'installation EFCN/P-PF0 : Pour les feux: l'interrupteur du tableau de commande doit rester en position ON. Pour le souffl...
  • Page 119: Branchement De Gaz

    6.0 branchement de gaz branchement de gaz AVERTISSEMENT • Risque d’incendie, d’explosion, ou d’asphyxie. Assurez-vous qu’il n’y ait aucune source d’allumage comme des étincelles ou une fl amme nue. • Soutenez le contrôle du gaz lorsque vous attachez le tuyau pour éviter de plier la conduite de gaz. •...
  • Page 120: Opération

    opération 8.0 opération AVERTISSEMENT • Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourraient s’ensuivre, causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie. • Si applicable, allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée.
  • Page 121: Veilleuse Sur Demande

    Pour démarrer la veilleuse, en allumant le brûleur principal à l’aide de l’interrupteur, de la télécommande ou du thermostat, et ensuite en l’éteignant, réactivera le mode veilleuse permanente et réinitialisera la minuterie de sept jours. Pour plus d’informations, consultez le site www.napoleon.com/pilotondemand. (Fig. 2) (Fig. 3)
  • Page 122: Encadrement Fini

    9.0 encadrement fi ni encadrement fi ni affl eurant AVERTISSEMENT • Risque d'incendie! • Conservez tous les dégagements aux matériaux combustibles spécifiées. Ne pas respecter ces instructions peut causer un incendie ou une surchauffe. • Assurez-vous que tous les dégagements (arrière, côtés, dessus, évents, tablette, façade, etc.) sont respectés à...
  • Page 123: Encastré

    encadrement fi ni encastré 3 1/2” (89MM)** 84” (213cm) min. 46” 35” (116.8cm) * (88.9cm) * 35 1/2” (90.2cm) 16” (40.6cm) * Tenez compte de l’épaisseur du plancher et du foyer lorsque vous définissez ces dimensions. ** Le cadre de 2” x 4” peut être « renforcé » avec une pièce contraplaqué d’un épaisseur de 3/4” pour supporter le matériel de montage du téléviseur.
  • Page 124: Finitions

    fi nitions 10.0 fi nitions AVERTISSEMENT • Risque d'incendie! • N'obstruez jamais l'ouverture sur le devant de l'appareil. • La fi nition de la façade doit être fait avec de matériau incombustible comme de la brique, du marbre du granite, etc., sous réserve que ces matériaux ne dépassent pas le dimension spécifi...
  • Page 125: Installation De L'hotte Avant

    fi nitions 10.2 installation de l'hotte avant note: Cette hotte doit être installé si elle n’a pas déjà été installée en usine. La porte et l'écran de protection doivent être enlèvés. Retirer les vis de fi xation de la partie supérieure de l'appareil, comme illustré. Installez l'avant hotte, assurer qu'elle est inclinée vers le bas lorsqu'il est installé.
  • Page 126: Matériau De Fi Nition Incombustible

    fi nitions 10.3 matériau de fi nition incombustible AVERTISSEMENT Les matériaux de finition incombustibles ne doivent pas dépasser de plus 4” (101,6mm) la façade de la porte (sur toutes côtés). Si des projections plus grandes sont requises, augmentez les dégagements des côtés et du dessus de 2"...
  • Page 127: Dégagements Minimaux De La Tablette

    fi nitions 10.4 dégagements minimaux de la tablette Le dégagement d'une tablette combustible à l'appareil peut varier selon la profondeur de la tablette. Utilisez le graphique pour vous aider à déterminer le dégagement nécessaire. Les mêmes dégagements aux matériaux combustibles s'appliquent pour toutes les surfaces en projection sur les côtés de l'appareil. PROFONDEUR DE LA TABLETTE MANTEL DEPTH Appliance...
  • Page 128: Dégagement Autour De L'appareil (Téléviseur Et Objets De Valeur)

    fi nitions 10.5 dégagement autour de l’appareil (téléviseur et objets de valeur) Installation affleurant sans un Installation affleurant avec un Installation enchâssées avec une manteau manteau saillie 6” min. 6” min. Support du téléviseur Support du Support du Le volume d’air téléviseur téléviseur doit être ajouté...
  • Page 129: Disposition Des Bûches

    fi nitions 10.6 disposition des bûches AVERTISSEMENT • Omettre de positionner les bûches conformément aux schémas ou omettre d’utiliser uniquement des bûches spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. • Les bûches doivent être placées correctement à l’intérieur de l’appareil. Ne changez pas la position des bûches car l’appareil risque de ne pas fonctionner adéquatement et un retard d’allumage risque de se produire.
  • Page 130 fi nitions Encoche Placez bûche #1 (W135-0685) fermement Placez bûche #2 (W135-0686) fermement sur A1 et A2. Assurez-vous que l'encoche soit sur B1 et B2. Ne couvrez pas les orifi ces du ajusté autour de l'écran de veilleuse. brûleur. Placez bûche #3 (W135-0688) fermement sur Placez bûche #4 (W135-0687) fermement sur D1 et D2.
  • Page 131: Braises Incandescentes

    fi nitions 10.7 braises incandescentes AVERTISSEMENT • Obstruez pas ni fermer les orifi ces du brûleur. Le blocage des orifi ces du brûleur peut créer une fl amme irrégulière, des dépôts de carbone et un retard d’allumage. Déchirez les braises incandescentes en morceaux et placez une couche lâche sur le grillage du brûleur. Les braises devraient être déchirées très soigneusement en petits morceaux minces irréguliers, car seuls les côtés des fi...
  • Page 132: Réglages

    11.0 réglages réglage 11.1 réglage de la veilleuse Ajustez la vis de la veilleuse pour obtenir une fl amme de taille normale. Tournez vers la droite pour réduire l’apport de gaz. PILOT ELECTRODE Vérifi ez la pression: BURNER Pour vérifi er la pression d’arrivée, tournez la vis (A) vers la gauche 3/8”...
  • Page 133: Caractéristiques De La Fl Amme

    réglage 11.3 caractéristiques de la fl amme 3/8” - 1/2” Il est important d’effectuer périodiquement une (9.5mm - 12.7mm) inspection visuelle de la flamme de la veilleuse et du ADD IMAGE brûleur. Comparez-les à ces illustrations. Si des flammes paraissent anormales, contactez un La flamme doit envelopper HERE technicien de service.
  • Page 134: Entretien

    entretien 12.0 entretien AVERTISSEMENT • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. • L’appareil peut être chaud. Attendez qu’il soit refroidi avant d’en faire l’entretien. • N’utilisez pas de produits abrasifs. • Ne peinture pas l’assemblage de la veilleuse. Cet appareil et son système d’évacuation devraient être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un technicien de service qualifi...
  • Page 135: Remplacement De La Vitre De Porte

    entretien note: Vous devrez nettoyer le capteur de fl amme à l’aide d’une morceau de laine d’acier ou un tampon récurage (Scotch-Brite ) afi n de retirer toute trace d’oxydation. Nettoyez l’assemblage du pilote à l’aide d’un aspirateur muni d’une brosse souple. Il est important de ne pas peinturer l’assemblage de la veilleuse. •...
  • Page 136: Remplacement Des Lumières

    entretien 12.4 remplacement des lumières Lumières: Pour remplacer l’ampoule halogène dans votre (Fig. 1) appareil, l’objectif doit être enlever du boîtier du lumière. Enlevez le vis sécurisant le boîtier en place (Fig. 1). Cassez l’objectif hors du boîtier (avec le support métallique) (Fig.
  • Page 137: Pièces De Rechanges

    13.0 pièces de rechanges pièces de rechanges AVERTISSEMENT • Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. • **Ceci est un thermocouple à action rapide qui constitue un composant essentiel de sécurité. Remplacez uniquement par un thermocouple à...
  • Page 138: Vue D'ensemble

    pièces de rechanges W415-2944 / A / 04.26.22...
  • Page 139: Assemblage De La Soupape

    pièces de rechanges W415-2944 / A / 04.26.22...
  • Page 140: Guide De Dépannage

    14.0 guide de dépannage guide de dépannage AVERTISSEMENT • Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée. • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. •...
  • Page 141 guide de dépannage symptôme problème solution La veilleuse ne s’allume Câblage: pénurie, connexion Vérifi ez qu’il n’y a pas de connexions desserrées du thermocouple ni sonde de fl amme. pas. Il y a du bruit mais desserrée (rectifi cation de la Vérifi...
  • Page 142 guide de dépannage symptôme problème solution Moteur tourne, les Les piles du récepteur sont Remplacez les piles. bips fréquent se faibles. produit. Lumières ou la souf- L’interrupteur de contrôle est Vérifi ez que l’interrupteur « on/off » est en position « I », ce qui fl...
  • Page 143: Garantie

    15.0 garantie garantie Les produtits Napoléon sont fabriqués conformément aux normes strictes du Système de Gestion de la Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2015. Les produits Napoléon sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi...
  • Page 144 E PR ODUITS CONFORT 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, Pays-Bas Téléphone: 1-866-820-8686...

This manual is also suitable for:

Ascent bx36ntreAscent bx36ptre

Table of Contents

Save PDF