Ingersoll-Rand M2L025RS9 Product Information
Ingersoll-Rand M2L025RS9 Product Information

Ingersoll-Rand M2L025RS9 Product Information

Air sander
Table of Contents
  • Información de Seguridad sobre el Producto
  • Especificaciones del Producto
  • Instalación y Lubricación
  • Piezas y Mantenimiento
  • Informations de Sécurité du Produit
  • Installation et Lubrification
  • Pièces Détachées et Maintenance
  • Informazioni Sulla Sicurezza del Prodotto
  • Specifiche Prodotto
  • Installazione E Lubrificazione
  • Ricambi E Manutenzione
  • Hinweise zur Produktsicherheit
  • Technische Produktdaten
  • Montage und Schmierung
  • Teile und Wartung
  • Installatie en Smering
  • Onderdelen en Onderhoud
  • Installation Og Smøring
  • Reservedele Og Vedligeholdelse
  • Installation Och Smörjning
  • Delar Och Underhåll
  • Installasjon Og Smøring
  • Deler Og Vedlikehold
  • Tuotteen Turvaohjeet
  • Asennus Ja Voitelu
  • Varaosat Ja Huolto
  • Instalação E Lubrificação
  • Peças E Manutenção
  • Namestitev in Mazanje
  • Specifikace Výrobku
  • Paigaldamine Ja Määrimine
  • Osad Ja Hooldus
  • Alkatrészek És Karbantartás
  • Gaminio Saugos Informacija
  • Gaminio Techniniai Duomenys
  • Prijungimas Ir Sutepimas
  • Specyfikacje Produktu
  • SpecificaţII Tehnice
  • Specifikacije Proizvoda
  • Declaration of Conformity

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Air Sander
M2 Series
Product Information
EN
Product Information
Especificaciones del producto
ES
Spécifications du produit
FR
Specifiche prodotto
IT
DE
Technische Produktdaten
NL
Productspecificaties
Produktspecifikationer
DA
Produktspecifikationer
SV
Produktspesifikasjoner
NO
FI
Tuote-erittely
PT
Especificações do Produto
Προδιαγραφές προϊόντος
EL
Specifikacije izdelka
SL
Špecifikácie produktu
SK
Save These Instructions
Specifikace výrobku
CS
Toote spetsifikatsioon
ET
HU
A termék jellemzői
LT
Gaminio techniniai duomenys
Ierices specifikacijas
LV
Informacje o Produkcie
PL
Информация за Продукта
BG
Informaţii privind produsul
RO
Технические характеристики изделия
RU
ZH
产品信息
製品仕様
JA
제품 상세
KO
Podaci o proizvodu
HR
48420533
Edition 4
July 2015

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M2L025RS9 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ingersoll-Rand M2L025RS9

  • Page 1 48420533 Edition 4 July 2015 Air Sander M2 Series Product Information Product Information Specifikace výrobku Especificaciones del producto Toote spetsifikatsioon Spécifications du produit A termék jellemzői Specifiche prodotto Gaminio techniniai duomenys Technische Produktdaten Ierices specifikacijas Productspecificaties Informacje o Produkcie Produktspecifikationer Информация...
  • Page 2 400h PMAX (Dwg. 47504314001) IR # - NPT IR # - BS inch (mm) IR # IR # C38341-610 C383D1-610 3/8 (10) MSCF32 IR # 48420533_ed4...
  • Page 3: Product Safety Information

     Product Specifications Free Sound Level dB(A) Vibration (m/s²) Speed Controller Arbor Size (ISO15744) (ISO28927) Model(s) † Pressure (L ) ‡ Power (L ) Level M2L025RS9 2500 M14 THD 87.0 98.0 M2L025RS10 2500 5/8”-11 THD 87.0 98.0 M2L040RS9 4000 M14 THD 88.8...
  • Page 4: Installation And Lubrication

    Installation and Lubrication Size air supply line to ensure tool’s maximum operating pressure (PMAX) at tool inlet. Drain con- densate from valve(s) at low point(s) of piping, air filter and compressor tank daily. Install a prop- erly sized Safety Air Fuse upstream of hose and use an anti-whip device across any hose coupling without internal shut-off, to prevent hose whipping if a hose fails or coupling disconnects.
  • Page 5: Información De Seguridad Sobre El Producto

    Libre Nivel Sonoro dB(A) Vibración (m/s Velocidad Contro- Tamaño (ISO15744) (ISO28927) Modelo(s) lador de eje † Presión (L ) ‡ Potencia (L Nivel M2L025RS9 2500 M14 THD 87.0 98.0 M2L025RS10 2500 5/8”-11 THD 87.0 98.0 M2L040RS9 4000 M14 THD 88.8 99.8...
  • Page 6: Instalación Y Lubricación

    Instalación y Lubricación Diseñe la línea de suministro de aire para asegurar la máxima presión de funcionamiento (PMAX) en la entrada de la herramienta. Vacíe el condensado de las válvulas en los puntos inferiores de la tubería, filtro de aire y depósito del compresor de forma diaria. Instale una contracorriente de manguera de fusil de aire de seguridad de tamaño adecuado y utilice un dispositivo antilatigazos en cualquier acoplamiento de manguera sin apagador interno para evitar que las mangueras den latigazos en caso de que una manguera falle o de que el acoplamiento se desconecte.
  • Page 7: Informations De Sécurité Du Produit

    Niveau Acoustique dB(A) Vibration (m/ Vitesse Régu- Taille de (ISO15744) ) (ISO28927) Modèle(s) lateur l’arbre † Pression (L ) ‡ Puissance (L ) Niveau M2L025RS9 2500 M14 THD 87.0 98.0 M2L025RS10 2500 5/8”-11 THD 87.0 98.0 M2L040RS9 4000 M14 THD 88.8...
  • Page 8: Installation Et Lubrification

    Installation et Lubrification Dimensionnez l’alimentation en air de façon à obtenir une pression maximale (PMAX) au niveau de l’entrée d’air de l’outil. Drainez quotidiennement le condensat des vannes situées aux points bas de la tuyauterie, du filtre à air et du réservoir du compresseur. Installez un raccordement à air de sûreté...
  • Page 9: Informazioni Sulla Sicurezza Del Prodotto

    Specifiche Prodotto Libero Livello Acustico dB(A) Vibrazioni (m/s Velocità Dispositivo Dimensioni (ISO15744) (ISO28927) Modello/i † Pressione ‡ Potenza di controllo mandrino giri/min Livello M2L025RS9 2500 M14 THD 87.0 98.0 M2L025RS10 2500 5/8”-11 THD 87.0 98.0 M2L040RS9 4000 M14 THD 88.8 99.8...
  • Page 10: Installazione E Lubrificazione

    Installazione e Lubrificazione La linea di alimentazione dell’aria deve essere dimensionata in maniera tale da assicurare all’utensile la massima pressione di esercizio (PMAX) in ingresso. Scaricare quotidianamente la condensa dalla valvola o dalle valvole sulla parte bassa della tubatura, dal filtro dell’aria e dal serbatoio del compressore.
  • Page 11: Hinweise Zur Produktsicherheit

    Technische Produktdaten Freie Schallpegel dB(A) Schwingungs (m/s Drehzahl (ISO15744) (ISO28927) Wellen- Modell(e) Steuerung größe † Druck ‡ Stromzu- U/min Spegel fuhr (L M2L025RS9 2500 M14 THD 87.0 98.0 M2L025RS10 2500 5/8”-11 THD 87.0 98.0 M2L040RS9 4000 M14 THD 88.8 99.8 M2L040RS10 4000 5/8”-11 THD...
  • Page 12: Montage Und Schmierung

    Montage und Schmierung Betriebsdrucks (PMAX) bemessen. Kondensat an den Ventilen an Tiefpunkten von Leitungen, Luftfilter und Kompressortank täglich ablassen. Eine Sicherheits- Druckluftsicherung gegen die Strömungsrichtung im Schlauch und eine Anti- Schlagvorrichtung an jeder Verbindung ohne in- terne Sperre installieren, um ein Peitschen des Schlauchs zu verhindern, wenn ein Schlauch feh- lerhaft ist oder sich eine Verbindung löst.
  • Page 13 Was uw handen grondig nadat u onderhoud aan het product hebt uitgevoerd Produktspesifikasjoner Geluidsniveau dB(A) Trillings (m/s Hastighet Regelaar Afmeting (ISO15744) (ISO28927) Model(len) hoofdas † Druk (L ) ‡ Vermogen (L ) niveau M2L025RS9 2500 M14 THD 87.0 98.0 M2L025RS10 2500 5/8”-11 THD 87.0 98.0 M2L040RS9 4000 M14 THD 88.8...
  • Page 14: Installatie En Smering

    Installatie en Smering Om de maximale bedrijfsdruk ( PMAX) bij de luchtinlaat van het toestel te garanderen, moet de luchttoevoerleiding hierop geselecteerd zijn. Tap dagelijks condensaat af van kleppen bij lage punten van het leidingwerk, de luchtfilter en de compressortank. Monteer een beveiliging met de juiste afmeting bovenstrooms van de slang en gebruik een antislingerinrichting op elke slangkoppeling zonder interne afsluiter om te voorkomen dat de slang gaat slingeren als een slang valt of een koppeling losraakt.
  • Page 15 Vask dine hænder omhyggeligt, efter du har repareret dette produkt Produktspecifikationer Lydniveau dB(A) Vibrations (m/s Hastighed Kontrolen- Akse lstør (ISO15744) (ISO28927) Model(ler) relse † Tryk (L ) ‡ Effekt (L ) Niveau M2L025RS9 2500 M14 THD 87.0 98.0 M2L025RS10 2500 5/8”-11 THD 87.0 98.0 M2L040RS9 4000 M14 THD 88.8...
  • Page 16: Installation Og Smøring

    Installation og Smøring Sørg for at lufttilførselsledningen har den korrekte størrelse for at sikre maksimalt driftstryk (PMAX) ved værktøjsindgangen. Tøm dagligt ventilen(-erne) for kondensat ved rørenes, luftfilterets og kompressortankens lavpunkt(er). Montér en sikkerhedstryksikring i korrekt størrelse i opadgående slange og brug en anti-piskeanordning tværs over enhver slangekobling uden intern aflukning for at forhindre at slangen pisker, hvis en slange svigter eller kobling adskilles.
  • Page 17 Tvätta händerna noga när produkten har servats Produktspecifikationer Free Ljudstyrkenivå dB(A) Vibrations (m/s Axelns Speed Regulator (ISO15744) (ISO28927) Model(s) storlek † Tryck (L ) ‡ Effekt (L Nivå M2L025RS9 2500 M14 THD 87.0 98.0 M2L025RS10 2500 5/8”-11 THD 87.0 98.0 M2L040RS9 4000 M14 THD 88.8 99.8...
  • Page 18: Installation Och Smörjning

    Installation och Smörjning Dimensionera luftledningen för att säkerställa maximalt driftstryck (PMAX) vid verktygets ingångsanslutning. Dränera dagligen kondens från ventiler placerade vid ledningens lägsta punkter, luftfilter och kompressortank. Installera en säkerhetsventil av lämplig storlek uppström från slangen och använd en anti-ryckenhet över alla slangkopplingar som saknar intern avstängning, för att motverka att slangen rycker till och en slang går sönder eller koppling lossar.
  • Page 19 Vask hendene godt etter å ha utført vedlikehold på produktet Productspecificaties Lydnivå dB(A) Vibrasjons (m/s Spindel Hastighet Kontroller (ISO15744) (ISO28927) Modell(er) dimensjon † Trykk (L ) ‡ Effekt (L Nivå M2L025RS9 2500 M14 THD 87.0 98.0 M2L025RS10 2500 5/8”-11 THD 87.0 98.0 M2L040RS9 4000 M14 THD 88.8...
  • Page 20: Installasjon Og Smøring

    Installasjon og Smøring Luftforsyningsslangen skal ha en dimensjon som sikrer maksimalt driftstrykk (PMAX) ved verktøysinntaket. Drener daglig kondens fra ventilen(e) ved lave rørpunkter, luftfilter og kompressortank. Monter en slangebruddsventil oppstrøms i slangen og bruk en antipiskeenhet over slangekoblinger uten intern avstengning, for å forhindre slangen i å piske ved funksjonsfeil eller utilsiktet frakobling.
  • Page 21: Tuotteen Turvaohjeet

    Tuotteen Tekniset Tiedot Vapaa Melutaso dB(A) Värinä (m/s Karan nopeus (ISO15744) (ISO28927) Malli(t) Ohjain koko † Paine (L ‡ Teho (L Taso M2L025RS9 2500 M14 THD 87.0 98.0 M2L025RS10 2500 5/8”-11 THD 87.0 98.0 M2L040RS9 4000 M14 THD 88.8 99.8...
  • Page 22: Asennus Ja Voitelu

    Asennus ja Voitelu Mitoita paineilmaletku vastaamaan työkalun suurinta käyttöpainetta (PMAX) työkalun tuloaukossa. Poista kondensoitunut vesi venttiilistä/venttiileistä putkiston alakohdasta/- kohdista, ilmansuodattimesta ja kompressorin säiliöstä päivittäin. Asenna oikeankokoinen ilmavaroke letkuun yläsuuntaan ja käytä piiskaefektin estävää laitetta letkuliitoksissa, joissa ei ole sisäistä sulkua, ettei letku lähde piiskaliikkeeseen, jos letku pettää tai liitos irtoaa. M2-sarjan siivet on valmistettu erikoismateriaalista, joka ei vaadi jatkuvaa voitelua.
  • Page 23 Nível de Ruído dB(A) Vibrações (m/s dade Contro- Tamanho (ISO15744) (ISO28927) Modelo(s) Livre lador do veio † Pressão (L ) ‡ Potência (L Nível M2L025RS9 2500 M14 THD 87.0 98.0 M2L025RS10 2500 5/8”-11 THD 87.0 98.0 M2L040RS9 4000 M14 THD 88.8 99.8...
  • Page 24: Instalação E Lubrificação

    Instalação e Lubrificação Dimensione a linha de alimentação de ar de modo a assegurar a presença da pressão de serviço máxima (PMAX) da ferramenta na entrada da ferramenta. Drene diariamente o condensado da(s) válvula(s) instalada(s) no(s) ponto(s) mais baixo(s) da(s) tubagem(ens), do filtro de ar e do reservatório do compressor.
  • Page 25 Ηχητική Στάθμη dB(A) (m/s Ταχύτητα Μέγεθος (ISO15744) Μοντέλο(α) Ελεγκτής (ISO28927) άξονα στροφές † Πίεση (L ) ‡ Ισχύς (L ) Στάθμη ανά λεπτό M2L025RS9 2500 M14 THD 87.0 98.0 M2L025RS10 2500 5/8”-11 THD 87.0 98.0 M2L040RS9 4000 M14 THD 88.8 99.8...
  • Page 26 Εγκατάσταση και Λίπανση Προσαρμόστε το μέγεθος της γραμμής παροχής αέρα για τη διασφάλιση της μέγιστης πίεσης λειτουργίας (PMAX) στην είσοδο του εργαλείου. Αποστραγγίζετε καθημερινά το συμπύκνωμα από τη βαλβίδα(ες) στο χαμηλό σημείο(α) της σωλήνωσης, το φίλτρο αέρα και τη δεξαμενή συμπιεστή.
  • Page 27 Specifikacije Izdelka Prosti Raven Hrupa dB(A) Vibracije (m/s Arbor (ISO15744) (ISO28927) Model(i) Krmilnik velikost obr/min † Pritisk (L ) ‡ Moč (L ) Raven M2L025RS9 2500 M14 THD 87.0 98.0 M2L025RS10 2500 5/8”-11 THD 87.0 98.0 M2L040RS9 4000 M14 THD 88.8 99.8...
  • Page 28: Namestitev In Mazanje

    Namestitev in Mazanje Premer zračne dovodne cevi naj ustreza največjemu delovnemu pritisku (PMAX) na vstopnem priključku orodja. Vsakodnevno odvajajte kondenzat iz ventilov na najnižji točki cevovoda, zračnih filtrov in rezervoarja kompresorja. Namestite primerno veliko varnostno zračno varovalko v gornjem toku cevi in uporabljate napravo za preprečevanje opletanja preko spojev cevi brez notranjega izključitvenega ventila za prepričevanje zapletanje cevi, če cevi propade ali se spoj izključi.
  • Page 29 Rýchlost’ bez Hladina Hluku dB(A) Vibrácií (m/s Veľkost’ Zat’aženia (ISO15744) (ISO28927) Model(y) Ovládač hriadeľa ot./min. † Tlak (L ) ‡ Výkon (L ) Hladina M2L025RS9 2500 M14 THD 87.0 98.0 M2L025RS10 2500 5/8”-11 THD 87.0 98.0 M2L040RS9 4000 M14 THD 88.8 99.8...
  • Page 30 Inštalácia a Mazanie Zabezpečte veľkost’ prívodu vzduchu tak, aby sa zabezpečil maximálny prevádzkový tlak (PMAX) v mieste vstupu vzduchu. Denne odstraňujte kondenzáty z ventilu (ventilov) v spodnej časti (častiach) potrubia, vzduchového filtra a nádrže kompresora. Nainštalujte bezpečnostný vzduchový istič primeraného rozmeru na vrchný koniec hadice a protišvihové zariadenie cez všetky hadicové...
  • Page 31: Specifikace Výrobku

    Rychlost bez Hladina HlukudB(A) Vibrací (m/s²) Řídicí Velikost Zatížení (ISO15744) (ISO28927) Model(y) jednotka dříku † Tlak (L ) ‡ Výkon (L ) Hladina M2L025RS9 2500 M14 THD 87.0 98.0 M2L025RS10 2500 5/8”-11 THD 87.0 98.0 M2L040RS9 4000 M14 THD 88.8 99.8...
  • Page 32 Instalace a Mazání Zabezpecte velikost prívodu vzduchu tak, aby byl u vstupu do náradí zajišten jeho maximální provozní tlak (PMAX). Kondenzáty z ventilu (ventilu) ve spodní cásti (cástech) potrubí, vzduchového filtru a nádrže kompresoru odstranujte denne. Proti směru vedení nainstalujte bezpečnostní...
  • Page 33 Müratase dB(A) Vibratsioon (m/s Pöörlem- Juhts- Võlli (ISO15744) (ISO28927) Mudel(id) iskiirus eade Mõõt p/min † Rõhk (L ) ‡ Võimsus (L Tase M2L025RS9 2500 M14 THD 87.0 98.0 M2L025RS10 2500 5/8”-11 THD 87.0 98.0 M2L040RS9 4000 M14 THD 88.8 99.8...
  • Page 34: Paigaldamine Ja Määrimine

    Paigaldamine ja Määrimine Maksimaalse töösurve (PMAX) tagamiseks tööriista sisendis valige õige läbimõõduga õhutoiteliin. Laske iga päev torustiku madalaima(te) punkti(de) ventiili(de)st, õhufiltrist ja kompressoripaagist välja kondensaat. Paigaldage vooliku järele nõuetekohaselt dimensioonitud õhukaitseklapp ja kasutage ilma sisemise sulgeklapita voolikuühendustel visklemisvastaseid seadmeid, et vältida vooliku visklemist selle purunemise või liite lahtituleku korral. Seeria M2 labad on valmistatud spetsiaalsest materjalist, mis ei vaja pidevat õlitamist.
  • Page 35 A termék Jellemzői Üresjárási Zajszint dB(A) Vibrációs (m/s²) Sebesség (ISO15744) (ISO28927) Tokmány Modell(ek) Vezérlő méret † Nyomás ‡ Teljesít- Szint mény (L M2L025RS9 2500 M14 THD 87.0 98.0 M2L025RS10 2500 5/8”-11 THD 87.0 98.0 M2L040RS9 4000 M14 THD 88.8 99.8...
  • Page 36: Alkatrészek És Karbantartás

    Telepítés és Kenés A levegőellátó vezeték méretét úgy válassza meg, hogy a szerszám bemenetén a maximális üzemi nyomás (PMAX) biztosított legyen. A szelep(ek)ből a csővezetékek legalacsonyabb pontján (pontjain), a légszűrőkből (6) és a kompresszortartályból naponta eressze le a kondenzátumot. Szereljen megfelelő méretű biztonsági levegőszelepet a tömlő előremenő ágába és használjon megfelelő...
  • Page 37: Gaminio Saugos Informacija

    Gaminio Techniniai Duomenys Greitis Garso lygis dB(A) Vibracijos (m/s Veleno Tuščiąjaeiga Valdiklis (ISO15744) (ISO28927) Modelis(-iai) skersmuo aps./min † Slėgis (L ) ‡ Galia (L Lygis M2L025RS9 2500 M14 THD 87.0 98.0 M2L025RS10 2500 5/8”-11 THD 87.0 98.0 M2L040RS9 4000 M14 THD 88.8 99.8...
  • Page 38: Prijungimas Ir Sutepimas

    Prijungimas ir Sutepimas Oro padavimo linijos dydis turi būti toks, kad užtikrintų didžiausią slėgį įrankio įleidimo antgalyje (PMAX). Kondensatą iš vožtuvo (-ų), esančio (-ių) žemiausioje vamzdyno (-ų) dalyje ir kompresoriaus bako išleiskite kasdien. Aukščiau žarnos sumontuokite apsauginį oro vožtuvą, o ties visomis žarnos jungiamosiomis movomis be vidinio uždaromojo įtaiso sumontuokite įtaisą, kuris neleistų...
  • Page 39 Ierīces Specifikācijas Ātrums Bez Skaņas Līmenis dB(A) Vibrāciju (m/s Slodzes (ISO15744) (ISO28927) Model(is) Regulators Ass izmērs apgriezieni † Spiediens ‡ Jauda Līmenis minūtē M2L025RS9 2500 M14 THD 87.0 98.0 M2L025RS10 2500 5/8”-11 THD 87.0 98.0 M2L040RS9 4000 M14 THD 88.8 99.8...
  • Page 40 Uzstādīšana un Eļļošana SIzvēlieties tādu gaisa pieplūdes vada izmēru, lai nodrošinātu maksimālo darba spiedienu (PMAX) pie instrumenta ieejas. Katru dienu nolejiet kondensātu pa vārstu(iem) cauruļvadu, gaisa filtra un kompresora tvertnes zemākajā(os) punktā(os). Uzstādiet pareizā izmēra gaisa drošinātāju pirms šļūtenes un izmantojiet stabilizējošu ierīci ap katru šļūtenes savienojumu bez iekšējā...
  • Page 41: Specyfikacje Produktu

    Prędkość Poziom Głośności dB(A) Wibracji (m/s Wielkość (ISO15744) (ISO28927) Model(e) Obciążenia Sterownik oprawki obr./min. † Ciśnienie (L ) ‡ Moc (L ) Poziom M2L025RS9 2500 M14 THD 87.0 98.0 M2L025RS10 2500 5/8”-11 THD 87.0 98.0 M2L040RS9 4000 M14 THD 88.8 99.8...
  • Page 42 Instalacja i Smarowanie Dopasuj rozmiar przewodu dopływu powietrza aby zapewnić maksymalne ciśnienie robocze (PMAX) na wlocie do narzędzia. Codziennie wypuszczać kondensat z zaworów w nisko położonych punktach instalacji rurociągowej, filtra powietrza i zbiornika sprężarki. Aby zapobiec biciu węża po uszkodzeniu lub rozłączeniu, zainstaluj właściwej wielkość bezpiecznik powietrzny i używaj na każdym połączeniu bez odcięcia, urządzenia zapobiegającemu biciu.
  • Page 43 Спецификации на Продукта Вибрация Допустима Ниво на Звук dB(A) (m/s²) Скорост (ISO15744) Дорник (ISO28927) Модел(и) Контролер размер † Налягане ‡ Мощност Ниво *K M2L025RS9 2500 M14 THD 87.0 98.0 M2L025RS10 2500 5/8”-11 THD 87.0 98.0 M2L040RS9 4000 M14 THD 88.8 99.8...
  • Page 44 ВНИМАНИЕ Стойностите за шум и вибрации са измерени в съответствие с международно признати тестови стандарти. Експозицията на потребителя при специфични приложения на инструмента може да се различава от тези резултати. Затова е необходимо да се използват измервания на място, за да се определи нивото на опасност за конкретното приложение. Монтаж...
  • Page 45: Specificaţii Tehnice

    Viteză Nivel Zgomot dB(A) Vibraţie (m/s²) Dimen- liberă Controler (ISO15744) (ISO28927) Model(e) siunea la arbore † Presiune (L ) ‡ Putere (L Nivel M2L025RS9 2500 M14 THD 87.0 98.0 M2L025RS10 2500 5/8”-11 THD 87.0 98.0 M2L040RS9 4000 M14 THD 88.8 99.8...
  • Page 46 Instalare şi Lubrifiere Calibrul liniei de aer trebuie să asigure presiunea maximă de operare a dispozitivului (PMAX) la cuplajul de admisie aer. Drenaţi zilnic apa de condens de la valvule, din punctele mai joase ale sistemului, din filtrul de aer şi tancul compresorului. Instalaţi o siguranţă fuzibilă pneumatică în amonte de furtun şi folosiţi un dispozitiv antişoc la orice cuplaj de furtun fără...
  • Page 47 Скорость Вибрации Уровень Шума дБА Свободного (m/s²) Размер (ISO15744) Модел(ь) Хода Контроллер (ISO28927) шпинделя † Давление ‡ Мощность об./мин. Уровень *K M2L025RS9 2500 M14 THD 87.0 98.0 M2L025RS10 2500 5/8”-11 THD 87.0 98.0 M2L040RS9 4000 M14 THD 88.8 99.8 M2L040RS10 4000 5/8”-11 THD...
  • Page 48 Установка и Cмазка Чтобы обеспечить максимальное рабочее давление (PMAX) на входе инструмента, правильно подбирайте размер линии. Ежедневно сливайте конденсат из клапана (клапанов) в нижних точке (точках) трубной обвязки, из воздушного фильтра а также из бака компрессора. Установите воздушный предохранитель на входе шланга и используйте...
  • Page 49 产品规格 噪音等级 dB(A) 震动 (m/s²) 空载 (ISO15744) (ISO28927) 速度 控制器 型号 机轴尺寸 每分钟 † 压力 (L ‡ 功率 (L 水平 转速 M2L025RS9 2500 M14 THD 87.0 98.0 M2L025RS10 2500 5/8”-11 THD 87.0 98.0 M2L040RS9 4000 M14 THD 88.8 99.8 M2L040RS10 4000 5/8”-11 THD...
  • Page 50 安装和润滑 选择合适的供气管以确保在工具入口获得最大的工具操作压力(PMAX)。每天从管道、空气 过滤器和压缩机罐的低位置点排空冷凝水。如果软管出现故障或连接断裂,可在软管上流位 置安装一尺寸合适的空气保险装置,并在软管内部不关断情况下,通过任何软管连接使用稳 固装置来防止软管的摆动。 M2 系列叶片用无需持续润滑的特殊材料制成。 不过,我们 建议进行定期润滑,以便获得最佳的使用年限。 请参阅图 47504314001 和第 2 页上的表 格。所列弯头润滑油量为大约值。 为了获得最佳效果,请取下正对黄油嘴的螺旋塞,通过 黄油嘴注入润滑油,直到在螺丝孔中观察到新鲜润滑油为止,此时可将螺旋塞旋紧。 维护 频率以圆形箭头表 示为实际使用的 h=小时,d=天数,m=月数。项目定义如下: 1. 空气过滤器 6. 联结 2. 调整器 7. 空气保险装置 3. 紧急关闭阀 8. 润滑脂 4. 软管直径 9. 润滑脂 5. 螺纹尺寸 部件和维护 当工具到达使用寿命后,建议您将工具拆开、去油,并将零件按材质分开,以便回收。...
  • Page 51 製品に触れた後はよく手を洗ってください。 製品仕様 自由 作動音レベル dB(A) 振動 (m/s²) 速度 コントロー (ISO15744) (ISO28927) モデル 軸 サイズ ラー † 圧力 (L ‡ 出力 (L レベル M2L025RS9 2500 M14 THD 87.0 98.0 M2L025RS10 2500 5/8”-11 THD 87.0 98.0 M2L040RS9 4000 M14 THD 88.8 99.8...
  • Page 52 取り付けと潤滑 工具の最大動作圧 (PMAX) が工具エアーインレッ トで得られるようエアー供給ラインを設定し てください。 毎日、 配管下部のバルブ、 エアーフィルター、 コンプレッサータンクから溜まった液 を排液してください。 エアーホースの上流 側に適切なサイズの安全エアーヒューズを取り付 け、 内部遮断機構のないエアーホース継ぎ手にはアンチホイップ装置を 使用してください。 こ うすることで、 万一エアーホースに不具合が生じたり継ぎ手が外れた場合にエアーホースが跳 ねる のを防ぐことができます。 M2 シリーズ Vane は常時の潤滑を要しない特殊材料でできて います。 しかし、 最適なサービス寿命を得るためには、 定期的な潤滑を行うことをお勧めしま す。 図 47504314001 と 2 ページの表を参照してください。 アングルヘッ ドで記載されている潤 滑油の量はおおよその量です。 最善の結果を得るには、 グリース留め具の反対側にあるネジプラ グを取り外し、...
  • Page 53 제품 상세 소음 레벨 dB(A) 진동 (m/s²) 타행 축 사 (ISO15744) (ISO28927) 속도 모델 컨트롤러 이즈 † 압력 (L ‡ 파워 (L 레벨 M2L025RS9 2500 M14 THD 87.0 98.0 M2L025RS10 2500 5/8”-11 THD 87.0 98.0 M2L040RS9 4000 M14 THD 88.8 99.8...
  • Page 54 설치 및 윤활 공구 입구의 공구 최대 작동압(PMAX)에 맞게 에어 공급 라인을 조절합니다. 배관 낮은 지 점의 밸브, 공기 필 터 및 컴프레서 탱크에서 응축액을 매일 배수합니다. 호스 고장이나 연 결부가 분리될 때 호스 위핑 (whipping) 현상을 방지하려면 호스 업스트림에 맞는 크기의 안전한...
  • Page 55: Specifikacije Proizvoda

    Razina zvuka udaraca Vibracije (m/s²) bodna Veličina dB(A) (ISO15744) (ISO28927) Model(i) brzina Upravljač vratila o/min † Tlak (L ‡ Snaga (L ) Razina M2L025RS9 2500 M14 THD 87.0 98.0 M2L025RS10 2500 5/8”-11 THD 87.0 98.0 M2L040RS9 4000 M14 THD 88.8 99.8...
  • Page 56 Instalacija i podmazivanje Dobro izmjerite dovod zraka kako biste osigurali maksimalni radni tlak (PMAX) na ulazu alata. Svaki dan ispustite kondenzat iz ventila pri dnu cjevovoda, zračnog filtra i spremnika kompre- sora. Instalirajte odgovarajući sigurnosni zračni osigurač uz crijevo i koristite ure aj protiv mla- taranja crijeva na bilo kojoj spojnici za crijeva bez internog prekidnog ventila kako bi se spriječilo nekontrolirano mlataranje crijeva u slučaju puknuća ili ako se spojnica crijeva razdvoji.
  • Page 57: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY (ES) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (FR) CERTIFICAT DE CONFORMITÉ (IT) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (DE) KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (NL) SCHRIFTELIJKE VERKLARING VAN CONFORMITEIT (DA) FABRIKATIONSERK- LÆRING (SV) FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE (NO) KONFORMITETSERKLÆRING (FI) VAKUUTUS NORMIEN TÄYTTÄMISESTÄ (PT) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE (EL) ΔΗΛΩΣΗ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ Ingersoll Rand Lakeview Dr, IE Swords Name and address of the person authorized to compile the technical file: Frederic Jezequel / Lakeview Dr, IE Swords...
  • Page 58 DECLARATION OF CONFORMITY (SL) IZJAVA O SKLADNOSTI (SK) PREHLÁSENIE O ZHODE (CS) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ (ET) VASTAVUSDEKLARATSIOON (HU) MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT (LT) ATITIKTIES PAREIŠKIMAS (LV) ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA (PL) DEKLARACJA ZGODNOŚCI (BG) ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ (RO) DECLARAŢIE DE CONFORMITATE (HR) IZJAVA O SUKLADNOSTI Ingersoll Rand Lakeview Dr, IE Swords Name and address of the person authorized to compile the technical file:...
  • Page 59 Notes:...
  • Page 60 Notes:...
  • Page 61 Notes:...
  • Page 62 ingersollrandproducts.com © 2015 Ingersoll Rand...

This manual is also suitable for:

M2 seriesM2l040rs9M2l040rs10M2l055rs9M2l120rp1045

Table of Contents