Ingersoll-Rand 312 Instructions Manual

Ingersoll-Rand 312 Instructions Manual

Orbital sanders
Hide thumbs Also See for 312:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
MODELS 312 AND 312–EU ORBITAL SANDERS
Models 312 and 312–EU Orbital Sanders are designed for smoothing and sanding paint,
fiberglass, wood and body filler.
Ingersoll–Rand is not responsible for customer modification of tools for applications on
which Ingersoll–Rand was not consulted.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED.
READ THIS MANUAL BEFORE OPERATING TOOL.
IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE EMPLOYER TO PLACE THE INFORMATION
IN THIS MANUAL INTO THE HANDS OF THE OPERATOR.
FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY.
PLACING TOOL IN SERVICE
Always operate, inspect and maintain this tool in
accordance with all regulations (local, state,
federal and country), that may apply to hand
held/hand operated pneumatic tools.
For safety, top performance, and maximum
durability of parts, operate this tool at 90 psig
(6.2 bar/620 kPa) maximum air pressure at the
inlet with 3/8" (10 mm) inside diameter air supply
hose.
Always turn off the air supply and disconnect the
air supply hose before installing, removing or
adjusting any accessory on this tool, or before
performing any maintenance on this tool.
Do not use damaged, frayed or deteriorated air
hoses and fittings.
Be sure all hoses and fittings are the correct size
and are tightly secured. See Dwg. TPD905–1 for a
typical piping arrangement.
Always use clean, dry air at 90 psig maximum air
pressure. Dust, corrosive fumes and/or excessive
moisture can ruin the motor of an air tool.
Do not lubricate tools with flammable or volatile
liquids such as kerosene, diesel or jet fuel.
Do not remove any labels. Replace any damaged
label.
The use of other than genuine Ingersoll–Rand replacement parts may result in safety hazards, decreased tool
performance, and increased maintenance, and may invalidate all warranties.
Repairs should be made only by authorized trained personnel. Consult your nearest Ingersoll–Rand Authorized
Servicenter.
Refer All Communications to the Nearest
Ingersoll–Rand Office or Distributor.
 Ingersoll–Rand Company 2000
Printed in U.S.A.
INSTRUCTIONS FOR
USING THE TOOL
Always wear eye protection when operating or
performing maintenance on this tool.
Always wear hearing protection when operating
this tool.
Keep hands, loose clothing and long hair away
from rotating end of tool.
Anticipate and be alert for sudden changes in
motion during start up and operation of any power
tool.
Keep body stance balanced and firm. Do not
overreach when operating this tool. High reaction
torques can occur at or below the recommended
air pressure.
Tool may continue to vibrate briefly after throttle
is released.
Air powered tools can vibrate in use. Vibration,
repetitive motions or uncomfortable positions may
be harmful to your hands and arms. Stop using
any tool if discomfort, tingling feeling or pain
occurs. Seek medical advice before resuming use.
Use accessories recommended by Ingersoll–Rand.
This tool is not designed for working in explosive
atmospheres.
This tool is not insulated against electric shock.
03533478
GB
Form P6691
Edition 5
March, 2000

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 312 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ingersoll-Rand 312

  • Page 1 March, 2000 INSTRUCTIONS FOR MODELS 312 AND 312–EU ORBITAL SANDERS Models 312 and 312–EU Orbital Sanders are designed for smoothing and sanding paint, fiberglass, wood and body filler. Ingersoll–Rand is not responsible for customer modification of tools for applications on which Ingersoll–Rand was not consulted.
  • Page 2: Warning Label Identification

    Model Free Speed, Pad Size dB (A) Level •Power Pressure 312, 312–EU 8,000 3–2/3” x 6–3/4” 93 x 171 94.1 107.1 Tested in accordance with ANSI S5.1–1971 sanding on steel workpiece ♦ Tested in accordance with ISO8662–1 sanding on steel workpiece •...
  • Page 3: Declaration Of Conformity

    (supplier’s name) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (address) declare under our sole responsibility that the product, Model 312–EU Sanders to which this declaration relates, is in compliance with the provisions of 98/37/EC Directives. By using the following Principle Standards: ISO8662 (1994 →...
  • Page 4 DES PONCEUSES VIBRANTES À PATIN MODÈLES 312 ET 312–EU NOTE Les ponceuses vibrantes à patin Modèles 312 et 312–EU sont destinées aux opérations de finition et de ponçage de la peinture, de la fibre de verre, du bois et du mastic de carrosserie.
  • Page 5: Mise En Service De L'outil

    Taille du plateau d’exploitation dB (A) vibration maximum •Puissance tr/mn pouces Pression 312, 312–EU 8.000 3–2/3 x 6–3/4 93 x 171 94,1 107,1 Testé conformément à ANSI S5.1–1971/sablage sur pièce in acier ♦ Testé conformément à ISO8662–1/sablage sur pièce en acier •...
  • Page 6: Certificat De Conformité

    (nom du fournisseur Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (adresse déclarons sous notre seule responsabilité que le produit: Ponceuses Vibrantes à Patin Modèle 312–EU objet de ce certificat, est conforme aux prescriptions des Directives: 98/37/CE ISO8662 en observant les normes de principe suivantes: (1994 →...
  • Page 7 BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR SCHWINGSCHLEIFMASCHINEN DER BAUREIHE 312 UND 312–EU HINWEIS Schwingschleifmaschinen der Baureihe 312 und 312–EU werden eingesetzt zum Glätten und Schleifen von Lackanstrichen, Fiberglas, Holz und gespachtelten Flächen. Ingersoll–Rand lehnt jede Haftung für Veränderungen an Werkzeugen ab, die ohne vorherige Rücksprache mit Ingersoll–Rand vorgenommen werden.
  • Page 8 Frei Drehzahl Schleifteller dB (A) intensität •Leistung U/min Zoll Druck 312, 312–EU 8.000 3–2/3 x 6–3/4 93 x 171 94,1 107,1 Gemäß ANSI S5.1–1971 beim Schmirgein eines Werkstückers aus Stahl getestet ♦ Gemäß ISO8662–1 beim Schmirgein eines Werkstückers aus Stahl getestet •...
  • Page 9 (Name des Herstellers) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (Adresse) erklären hiermit, gemäß unserer alleinigen Verantwortung, daß die Geräte: Schwingschleifmaschinen der Baureihe 312–EU auf die sich diese Erklärung bezieht, den Richtlinien: 98/37/EG unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen ISO8662 entsprechen: (1994 →...
  • Page 10: Istruzioni Per

    LEVIGATRICI ORBITALI MODELLI 312 E 312–EU AVVISO Le levigatrici orbitali modelli 312 e 312–EU sono state progettate per lisciare e lavigare verniciatura, fibre di vetro, legno e rimozione del fondo di verniciatura su carrozzerie. La Ingersoll–Rand non è responsabile delle modifiche apportate agli attrezzi dai clienti per adattarli ad applicazioni per le quali la Ingersoll–Rand non sia stata interpellata.
  • Page 11 Dimensione del tampone dB (A) vibrazione •Potenza giri/min. poll. Pressione 312, 312–EU 8.000 3–2/3 x 6–3/4 93 x 171 94,1 107,1 Collaudato secondo i criteri ANSI S5.1–1971 smerigliando su un pezzo di acciaio ♦ Collaudato secondo i criteri ISO8662–1 smerigliando su un pezzo di acciaio •...
  • Page 12: Dichiarazione Di Conformità

    (nome del fornitore) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (indirizzo) dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto: Levigatrici modello 312–EU a cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme alle normative delle direttive: 98/37/CE ISO8662 secondo i seguenti standard: (1994 →...
  • Page 13: Instrucciones Para

    LIJADORAS ORBITALES MODELO 312 Y 312–EU NOTA Las lijadoras orbitales modelo 312 y 312–EU están diseñadas para lijado y pulimentado de pintura, fibra de vidrio, madera y masilla en carrocerías. Ingersoll–Rand no aceptará responsabilidad alguna por la modificación de las herramientas efectuada por el cliente para las aplicaciones que no hayan sido consultadas con Ingersoll–Rand.
  • Page 14: Etiquetas De Aviso

    Tamaño del disco en vacío dB (A) vibraciones •Potencia pulg. Presión 312, 312–EU 8.000 3–2/3 x 6–3/4 93 x 171 94,1 107,1 Probado en conformidad con ANSI S5.1–1971 lijando sobre pieza de acero ♦ Probado en conformidad con ISO8662–1 lijando sobre pieza de acero •...
  • Page 15: Declaración De Conformidad

    (nombre del proveedor) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (domicilio) Declaramos que, bajo nuestra responsabilidad exclusiva, el producto: Lijadoras Orbitales Modelo 312–EU a los que se refiere la presente declaración, cumplen con todo lo establecido en las directivas: 98/37/CE ISO8662 conforme a los siguientes estándares:...
  • Page 16 TYPEN 312 EN 312–EU EXCENTRISCHE VLAKSCHUURMACHINES LET WEL De Typen 312 en 312–EU Excentrische Vlakschuurmachines zijn bedoeld voor het egaliseren en schuren van verf, fiberglas, hout en plamuren. Ingersoll–Rand is niet aansprakelijk voor door de klant aangebrachte veranderingen aan de gereedschappen voor toepassingen waarover met Ingersoll–Rand geen voorafgaand...
  • Page 17 HGeluidsniveau Type Onbelast Afmeting Schijf toerental dB (A) niveau •Vermogen Deuk 312, 312–EU 8.000 3–2/3” x 6–3/4” 93 x 171 94,1 107,1 Getest volgens ANSI S5.1–1971 schuren op stalen werkstuk ♦ Getest volgens ISO8662–1 schuren op stalen werkstuk • ISO3744...
  • Page 18 Ingersoll–Rand, Co. (naam leverancier) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (adres) verklaren, onder onze uitsluitende aansprakelijkheid, dat het produkt: Type 312–EU Excentrische Vlakschuurmachines waarop deze verklaring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven: 98/37/EG ISO8662 overeenkomstig de volgende hoofdstandaards: (1994 →...
  • Page 19 MAINTENANCE INSTRUCTIONS SECTION D’ENTRETIEN WARTUNG SEZIONE DI MANUTENZIONE INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO ONDERHOUD (TPB740–1)
  • Page 20 Sanding Pad ....312–225 Rotor ..... . 312–53 Sanding Pad Retaining Screw (4) 312–58...
  • Page 21 Service Centers Centres d’entretien Ingersoll–Rand Niederlassungen Centri di Assistenza Centros de Servicio Service Centra Ingersoll–Rand Nederland Produktieweg 10 2382 PB Zoeterwoude Nederland Tel: (31) 71 452200 Fax: (31) 71 218671 Ingersoll–Rand Company 510 Hester Drive Ingersoll–Rand Company SA White House, TN 37188 PO Box 3720 Alrode 1451 Tel: (615) 672 0321...
  • Page 22 VEJLEDNING TIL RYSTEPUDSERE, MODEL 312 OG 312–EU BEMÆRK Rystepudsere model 312 og 312–EU er designet til glatpudsning og slibning af maling, glasfiber, træ og spartelmasse. Ingersoll–Rand påtager sig intet ansvar for eventuelle ændringer af værktøjer udført af brugeren i forbindelse med anvendelsesområder, som Ingersoll–Rand ikke på forhånd er blevet konsulteret om.
  • Page 23 Fri hastighed, Skivestørrelse o./min. dB (A) niveau •Effekt tommer Tryk 312, 312–EU 8.000 3–2/3 x 6–3/4 93 x 171 94,1 107,1 G Afprøvet i overensstemmelse med ANSI S5.1–1971, slibning på stålemne ♦ Afprøvet i overensstemmelse med ISO8662–1, slibning på stålemne...
  • Page 24 Ingersoll–Rand, Co. (leverandørens navn) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (adresse) erklærer som eneansvarlig, at nedenstående produkt, Rystepudsere, model 312–EU som denne erklæring vedrører, overholder bestemmelserne i følgende direktiver, 98/37/EF ved at være i overensstemmelse med følgende hovedstandard(er): ISO8662 (1994 →) XUA XXXXX →...
  • Page 25 OSCILLERANDE SLIPMASKINER, MODELLER 312 OCH 312–EU OBS! Oscillerande slipmaskiner, modeller 312 och 312–EU är utformade för utjämning av och nedslipning av målarfärg, fiberglas, trä och karossutfyllnad. Ingersoll–Rand är inte ansvarigt för verktyg som har modifierats av kunden för att anpassas till andra användningar, om inte kunden har konsulterat Ingersoll–Rand.
  • Page 26 Modell Fri hastighet Slipplattans storlek dB (A) •Kraft varv/min. Tryck 312, 312–EU 8 000 93 x 171 3–2/3 x 6–3/4 94,1 107,1 Testad i enlighet med ANSI S5.1–1971 med sandning på arbetsstycke i stål ♦ Testad i enlighet med ISO8662–1 med sandning på arbetsstycke i stål •...
  • Page 27: Försäkran Om Överensstämmelse

    Ingersoll–Rand, Co. (leverantörens namn) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (adress) intygar härmed, i enlighet med vårt fullständiga ansvar, att produkten, Oscillerande slipmaskiner, modeller 312–EU som detta intyg avser, uppfyller kraven i 98/37/EG Direktiven. ISO8662 Genom att använda följande principstandard: (1994 →...
  • Page 28 PUSSEMASKIN, MODELL 312 OG 312–EU MERK Modellen 312 og 312–EU eksenterroterende pussemaskin er konstruert for pussing av overflater som er malt, eller laget av metall, glassfiber, tre eller karosserifyllmasse. Ingersoll–Rand er ikke ansvarlig for verktøymodifikasjoner som utføres av kunden uten at Ingersoll–Rand er rådspurt.
  • Page 29 Modell Fri hastighet Rondell diameter dB (A) •Styrke tomme Trykk 312, 312–EU 8 000 93 x 171 3–2/3 x 6–3/4 94,1 107,1 Testet i henhold til ANSI S5.1–1971 som gjelder pussing på stålemne ♦ Testet i henhold til ISO8662–1 som gjelder pussing på stålemne •...
  • Page 30 Ingersoll–Rand, Co. (leverandørens navn) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (adresse) erklærer som eneansvarlig at produktet, Pussemaskiner, modell 312–EU som denne erklæringen gjelder for, oppfyller bestemmelsene i EU–direktivene 98/37/CE ISO8662 ved å bruke følgende prinsipielle standarder: (1994 → ) XUA XXXXX →...
  • Page 31 Maaliskuu, 2000 OHJEITA 312– JA 312–EU –SARJAN TÄRYHIOMAKONEISIIN HUOMAA 312– ja 312–EU –sarjan täryhiomakoneet on suunniteltu käytettäviksi maalattujen, puusta valmistettujen, lasikuidusta valmistettujen ja pakkelilla päällystettyjen pintojen tasoittamiseen ja hiomiseen. Ingersoll–Rand ei ole vastuussa työkalujen mahdollisista modifikaatioista muihin sovelluksiin, joista Ingersoll–Randille ei ole tiedoitettu.
  • Page 32 ERITTELY ♦Värinä HMelutaso Malli Vapaa nopeus Taustalevyn koko dB (A) •Teho 1/min tuumaa Paine 312, 312–EU 8 000 93 x 171 3–2/3 x 6–3/4 94,1 107,1 Koestettu ANSI S5.1–1971 mukaisesti hiomalla terästyökappaletta ♦ Koestettu ISO8662–1 mukaisesti hiomalla terästyökappaletta • ISO3744...
  • Page 33 Ingersoll–Rand, Co. (toimittajan nimi) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (osoite) vakuutamme ja kannamme yksin täyden vastuun siitä, että tuote 312–EU –sarjan hiomakoneet johon tämä vakuutus viittaa, täyttää direktiiveissä 98/37/EY ISO8662 esitetyt vaatimukset seuraavia perusnormeja käytettäessä: (1994 → ) XUA XXXXX →...
  • Page 34 VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING SKÖTSELRÅD VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER HUOLTO–OHJEET (TPB740–1)
  • Page 35 Sanding Pad ....312–225 Rotor ..... . 312–53 Sanding Pad Retaining Screw (4) 312–58...
  • Page 36 Servicentre Servicecenter Servicesenter Huoltokeskus Ingersoll–Rand Nederland Produktieweg 10 2382 PB Zoeterwoude Nederland Tel: (31) 71 452200 Fax: (31) 71 218671 Ingersoll–Rand Company 510 Hester Drive Ingersoll–Rand Company SA White House, TN 37188 PO Box 3720 Alrode 1451 Tel: (615) 672 0321 South Africa Fax: (615) 672 0801 Tel: (27) 11 864 3930...

This manual is also suitable for:

312-eu

Table of Contents