Page 1
80156649 Edition 6 July 2015 Dual Action Sander Model 311A Product Information Product Information Specifikace výrobku Especificaciones del producto Toote spetsifikatsioon Spécifications du produit A termék jellemzői Specifiche prodotto Gaminio techniniai duomenys Technische Produktdaten Ierices specifikacijas Productspecificaties Informacje Macje o Produkcie Produktspecifikationer Информация...
Page 2
(Dwg. 16577231) IR # - NPT IR # - BS inch (mm) IR # C38341-810 C383D1-810 3/8 (10) 80156649_ed6...
Vibración m/s² libre plato (ISO15744) (ISO28927) Modelo Pulgadas mm † Presión (L ) ‡ Potencia (L Nivel 311A 12000 84.3 95.3 32.3 † K = 3dB de error ‡ K = 3dB de error * K = de error (Vibración) ADVERTENCIA Los valores de ruido y vibración se han medido de acuerdo con los estándares para...
Piezas y Mantenimiento Una vez vencida la vida útil de herramienta, se recomienda desarmar la herramienta, desengrasarla y separar las piezas de acuerdo con el material del que están fabricadas para reciclarlas. Las instrucciones originales están en inglés. Las demás versiones son una traducción de las instrucciones originales.
Vibration m/s libre plateau (ISO15744) (ISO28927) Modèle(s) Pounces mm † Pression (L ) ‡ Puissance (L ) Niveau 311A 12000 84.3 95.3 32.3 † K = incertitude de mesure de 3dB ‡ K = incertitude de mesure de 3dB * K = incertitude de mesure (Vibration) AVERTISSEMENT Les valeurs sonores et vibratoires ont été...
Pièces Détachées et Maintenance A la fin de sa durée de vie, il est recommandé de démonter l’outil, de dégraisser les pièces et de les séparer en fonction des matériaux de manière à ce que ces derniers puissent être recyclés. Les instructions d’origine sont en anglais.
(ISO15744) (ISO28927) Modello/i giri/min Pollici mm † Pressione (L ) ‡ Potenza (L ) Livello 311A 12000 84.3 95.3 32.3 † K = incertezza misurazione 3dB ‡ K = incertezza misurazione 3dB * K = incertezza misurazione (Vibrazioni) AVVERTIMENTO I valori relativi a suoni e vibrazioni sono stati misurati in conformità...
Ricambi e Manutenzione Quando l’attrezzo diventato inutilizzabile, si raccomanda di smontarlo, sgrassarlo e separare i componenti secondo i materiali in modo da poterli riciclare. Le istruzioni originali sono in lingua inglese. Le altre lingue sono una traduzione delle istruzioni originali. Riparazioni e manutenzione degli utensili devono essere eseguite esclusivamente da un Centro di Assistenza Autorizzato.
Schwingungs m/s² ndrehzahl Durchmesser (ISO15744) (ISO28927) Modell(e) U/min Zoll mm † Druck (L ) ‡ Stromzufuhr (L Spegel 311A 12000 84.3 95.3 32.3 † K = 3dB Messunsicherheit ‡ K = 3dB Messunsicherheit * K = messunsicherheit (Schwingungs) WARNUNG Schall- und Vibrationswerte wurden gemäß den international anerkannten Teststandards gemessen.
Page 11
Teile und Wartung Zur Entsorgung ist das Werkzeug vollständig zu demontieren, zu entfetten und nach Materialarten getrennt der Wiederverwertung zuzuführen. Die Originalanleitung ist in englischer Sprache verfasst. Bei anderen Sprachen handelt es sich um ein Übersetzung der Originalanleitung. Die Werkzeug-Reparatur und -Wartung darf nur von einem autorisierten Wartungszentrum durchgeführt werden.
Geluidsniveau dB (A) Trillings m/s² toerental Schijf (ISO15744) (ISO28927) Model(len) inch † Druk (L ) ‡ Vermogen (L Niveau 311A 12000 84.3 95.3 32.3 † Meetonnauwkeurigheid bij K = 3dB ‡ Meetonnauwkeurigheid bij K = 3dB * Meetonnauwkeurigheid bij K (Trillings) WAARSCHUWING Geluids- en vibratiewaarden worden gemeten in overeenstemming met internationaal erkende testnormen.
Onderdelen en Onderhoud Wanneer de levensduur van het gereedschap verstreken is, wordt u aangeraden het gereedschap te demonteren en ontvetten, en de delen gescheiden naar materialen op te bergen zodat zij gerecycled kunnen worden. De originele instructies zijn opgesteld in het Engels. Andere talen zijn een vertaling van de originele instructies.
Reservedele og Vedligeholdelse Efter værktøjets levetid anbefales det at demontere og affedte værktøjet, og opdele de adskilte komponenter ud fra materialetypen, så de kan genbruges. Den originale vejledning er på engelsk. Andre sprog er en oversættelse af den originale vejledning. Reparationsarbejde og vedligeholdelse må...
Delar och Underhåll Då verktyget är utslitet, rekommenderar vi att det tas isär och avfettas, samt att de olika delarna sorteras för återvinning. Originalinstruktionerna är skrivna på engelska. Andra språk utgör en översättning av originalinstruktionerna. Reparation och underhåll av verktygen får endast utföras av ett auktoriserat servicecenter. Alla förfrågningar bör ske till närmaste Ingersoll Rand kontor eller distributör.
Deler og Vedlikehold Når verktøyet ikke lenger er brukbart, anbefales det at verktøyet blir demontert, rengjort for olje og sortert etter materialer i gjenvinningsøyemed. De originale instruksjonene er på engelsk. Andre språk er en oversettelse av de originale instruksjonene. Reparasjon og vedlikehold av verktøyet skal bare utføres av et autorisert servicesenter. Henvendelser skal rettes til nærmeste Ingersoll Rand- avdeling eller -forhandler.
Värinä m/s² Laikan läpimitta nopeus (ISO15744) (ISO28927) Malli(t) tuumaa † Paine (L ‡ Teho (L Taso 311A 12000 84.3 95.3 32.3 † K = 3dB mittauksen epävarmuus ‡ K = 3dB mittauksen epävarmuus * K = mittauksen epävarmuus (Värinä) VAROITUS Äänen ja tärähtelyn arvot mitattiin käyttäen kansainvälisesti tunnustettuja testinormeja.
Page 21
Almofada (ISO15744) (ISO28927) Modelo(s) Polegadas mm † Pressão (L ) ‡ Potência (L Nível 311A 12000 84.3 95.3 32.3 † Incerteza de medida K = 3dB ‡ Incerteza de medida K = 3dB * Incerteza de medida (Vibrações) K AVISO Os valores de vibração e ruído foram medidos de acordo com normas de teste reconhe-...
Page 22
Peças e Manutenção Quando a ferramenta não mais funcionar eficazmente, recomenda-se que a mesma seja desmontada, limpa e que as suas peças sejam separadas por tipo de material para poderem ser recicladas. As instruções originais estão redigidas na língua inglesa. e encontram-se traduzidas noutros idiomas.
Page 23
Μοντέλο ταχύτητα δίσκου λείανσης (ISO15744) (ISO28927) (α) στροφές ανά λεπτό σε ίντσες mm † Πίεση (L ) ‡ Ισχύς (L ) Στάθμη 311A 12000 84.3 95.3 32.3 † K = 3dB αβεβαιότητα μέτρησης ‡ K = 3dB αβεβαιότητα μέτρησης * K = αβεβαιότητα μέτρησης (κραδασμών) ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ...
Page 24
Εξαρτήματα και Συντήρηση Οταν η προβλεπόmενη περίοδος κανονικής ζωής του εργαλείου έχει λήξει, συνιστάται η αποσυναρmολόγηοη του εργαλείου, η απολίπανση και ο διαχωρισmός των αντλλακτικών κατά υλικό για να mπορέσουν να ανακυκλωθούν. Οι πρωτότυπες οδηγίες είναι στα αγγλικά. Οι άλλες γλώσσες είναι μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών.
Premer ploščice (ISO15744) (ISO28927) Model (i) teku obr/min palcev † Pritisk (L ‡ Moč (L Raven 311A 12000 84.3 95.3 32.3 † K = 3dB merilna negotovost ‡ K = 3dB merilna negotovost * K = merilna negotovost (Vibracije) Vrednosti zvoka in tresljajev so bile izmerjene skladno z mednarodno priznanimi standardi preskušanja.
Page 26
Sestavni Deli in Vzdrževanje Izrabljeno orodje, ki ga ni več mogoče popraviti, morate razstaviti, razmastiti in ločiti po sestavnih surovinah, da ga bo mogoče reciklirati. Izvirni jezik navodil je angleški. Navodila v drugih jezikih so prevodi izvirnih navodil. Popravila in vzdrževanje tega orodja lahko izvaja le pooblaščeni servisni center. Morebitne pripombe, vprašanja ali ideje lahko sporočite najbližjemu zastopniku podjetja Ingersoll Rand.
Page 27
Voľnobehu podložky (ISO15744) (ISO28927) Model(y) ot./min. palcov mm † Tlak (L ‡ Výkon (L Hladina 311A 12000 84.3 95.3 32.3 † K = neistota merania 3dB ‡ K = neistota merania 3dB * K = neistota merania (Vibrácií) Hodnoty hluku a vibrácií sú určené meraniami, ktoré sú v súlade s medzinárodne uznávanými testovacími normami.
Page 28
Diely a Údržba Keď skončí životnost’ náradia, odporúčame náradie rozobrat’ , odstránit’ mazivá a roztriedit’ diely podľa materiálu tak, aby mohli byt’ recyklované. Originál pokynov je v angličtine. Texty v ostatných jazykoch sú prekladom originálu pokynov. Oprava a údržba náradia by mala byt’ vykonávaná iba v autorizovanom servisnom stredisku. Všetky otázky adresujte na najbližšiu kanceláriu Ingersoll Rand alebo na distribútora.
Volnoběh podložky (ISO15744) (ISO28927) Model(y) ot./min inch † Tlak (L ‡ Výkon (L Hladina 311A 12000 84.3 95.3 32.3 † K = nejistota měření 3dB ‡ K = nejistota měření 3dB * K = nejistota měření (Vibrací) Hodnoty hluku a vibrací byly změřeny v souladu s mezinárodně uznávanými zkušebními normami.
Page 30
Díly a Údržba Když skončí životnost nářadí, doporučujeme nářadí rozebrat, odstranit mazivo a roztřídit díly podle materiálu tak, aby mohly být recyklovány. Originální návod je v angličtině. Další jazyky jsou překladem originálního návodu. Oprava a údržba nářadí by měla být prováděna pouze v autorizovaném servisním středisku. Veškeré...
Vibratsioon m/s² kiirus läbimõõt (ISO15744) (ISO28927) Mudel(id) p/min inch mm † Rõhk (L ‡ Võimsus (L Tase 311A 12000 84.3 95.3 32.3 † K = 3dB mõõtmise määramatust ‡ K = 3dB mõõtmise määramatust * K = mõõtmise määramatust (Vibratsioon) HOIATUS Heli ja vibratsiooni väärtusi mõõdeti kooskõlas rahvusvaheliselt tunnustatud standard-...
Page 32
Párnaátmérő sebesség (ISO15744) (ISO28927) Modellek 1/perc inch † Nyomás (L ) ‡ Teljesítmény (L ) Szint 311A 12000 84.3 95.3 32.3 † K = 3dB mérési bizonytalanság ‡ K = 3dB mérési bizonytalanság * K = mérési bizonytalanság (Vibrációs) A hang- és rezgésértékek mérése nemzetközileg elfogadott vizsgálati szabványoknak megfelelően történt.
Alkatrészek és Karbantartás Ha a szerszám élettartama lejárt, ajánlatos szétszedni, a kenőanyagtól megtisztítani és az alkatrészeket az újrahasznosíthatóság érdekében anyaguk szerint csoportosítani. Az eredeti utasítások angolul elérhetőek. A más nyelveken olvasható utasítások az eredeti utasítás fordításai. A szerszám javítását csak arra feljogosított szervizközpont végzheti. Közölnivalóit juttassa el a legközelebbi Ingersoll Rand irodához vagy terjesztőhöz.
Modelis (ISO15744) (ISO28927) greitis (-iai) aps./min coliai † Slėgis (L ‡ Galia (L Lygis 311A 12000 84.3 95.3 32.3 † K = 3dB matavimo paklaida ‡ K = 3dB matavimo paklaida * K = matavimo paklaida (Vibracijos) Garso ir vibracijos reikšmės buvo išmatuotos laikantis tarptautinių pripažintų testavimo standartų.
Page 35
Vibrāciju m/s² ātrums diametrs (ISO15744) (ISO28927) Modelis apgriezieni minūtē inch mm † Spiediens (L ) ‡ Jauda (L ) Līmenis 311A 12000 84.3 95.3 32.3 † K = 3dB mērījuma neprecizitāte ‡ K = 3dB mērījuma neprecizitāte * K = mērījuma neprecizitāte (Vibrāciju) Skaņas un vibrāciju vērtības tika noteiktas atbilstoši starptautiski atzītiem pārbaužu...
(ISO15744) (ISO28927) Model(e) obr./min. inch mm † Ciśnienie (L ‡ Moc (L Poziom 311A 12000 84.3 95.3 32.3 † K = 3dB niepewność pomiarowa ‡ K = 3dB niepewność pomiarowa * K = niepewność pomiarowa (Wibracji) Poziomy hałasu i drgań zmierzono zgodnie z uznawanymi na całym świecie normami badań.
Page 37
Części i Konserwacja Po upływie okresu eksploatacji narzędzia zaleca się jego demontaż, odtłuszczenie oraz rozdzielenie części według materiału ich wykonania, tak aby można je było wtórnie przetworzyć. Oryginalne instrukcje są opracowywane w języku angielskim. Instrukcje publikowane w innych językach są tłumaczeniami oryginalnych instrukcji. Naprawa i konserwacja narzędzia powinna być...
Page 38
Ниво на звук dВ (A) (ISO15744) свободен ход подложката (ISO28927) Модел(и) inch † Hалягане (L ) ‡ Мощност (L Ниво 311A 12000 84.3 95.3 32.3 † K = 3dB несигурност в измерването ‡ K = 3dB несигурност в измерването * K = несигурност в измерването (Вибрация) ВНИМАНИЕ...
Page 39
Резервни Части и Подръжка Когато изтече срокът на експлоатация на инструмента, се препоръчва той да се разглоби, да се обезмасли и частите му да се разделят според материала, така че могат да бъдат рециклирани. Оригиналните инструкции са на английски. Другите езици са превод на оригиналните инструкции.
Page 40
Diametrul plăcii Liberă (ISO15744) (ISO28927) Model(e) inch mm † Presiune (L ) ‡ Putere (L Nivel 311A 12000 84.3 95.3 32.3 † K = 3dB Toleranţa la măsurare ‡ K = 3dB Toleranţa la măsurare * K = Toleranţa la măsurare (Vibraţie) AVERTIZARE Valorile sunetului şi ale vibraţiilor au fost măsurate în conformitate cu standardele de test...
Page 41
Componente şi Întreţinere Când perioada de viaţă a acestei unelte a expirat, se recomandă dezasamblarea uneltei, degresarea acesteia şi separarea pieselor în funcţie de material, aşa încât acestea să poată fi reciclate. Instrucţiunile originale sunt în limba engleză. Variantele în alte limbi sunt traduceri ale instrucţiunilor originale.
Page 42
Вибрации m/s² свободно подушки (ISO15744) (ISO28927) Модел(ь) го хода об./мин. дюймы mm † Давление (L ‡ Мощность (L Уровень 311A 12000 84.3 95.3 32.3 † Hеопределенность измерения K = 3dB ‡ Hеопределенность измерения K = 3dB * Hеопределенность измерения (Вибрации) K Предупреждение...
Page 43
Части и Обслуживание По истечении срока службы инструмента его рекомендуется разобрать, удалить смазку и рассортировать части по материалам, чтобы они могли быть переработаны. Оригинальным языком инструкций является английский. Версии на другие языки являются переводом оригинальных инструкций. Ремонт и обслуживание инструмента должны осуществляться только уполномоченным сервисным...
Page 47
자유(무부 패드 직경 (ISO15744) (ISO28927) 하) 속도 모델 † 압력 (L ‡ 파워 (L 소량 수준 311A 12000 84.3 95.3 32.3 † K = 3dB 측정 불확도 ‡ K = 3dB 측정 불확도 * K = 측정 불확도 (진동) 소음 및 진동 값은 국제 시험 표준에 따라 측정되었습니다. 특정 공구를 사용할 때 사용자...
Vibracije m/s² brzina podloška (ISO15744) (ISO28927) Model(i) inčima † Tlak (L ‡ Snaga (L ) Razina 311A 12000 84.3 95.3 32.3 † K = Mjerna nesigurnost 3 dB * K = Mjerna nesigurnost vibracija ‡ K = Mjerna nesigurnost 3 dB UPOZORENJE Vrijednosti buke i vibracija mjerene su u skladu s međunarodno priznatim standardima...
Page 49
(EL) Δηλώνουμε ότι με δική μας ευθύνη το προϊόν: Model: 311A/ Serial Number Range: SR10A g XXXXX (ES) Modelo: / Gama de No. de Serie: (FR) Modele: / No. Serie: (IT) Modello: / Numeri di Serie: (DE) Modell: / Serien-Nr.- Bereich: (NL) Model: / Serienummers: (DA) Model: / Serienr: (SV) Modell:/ Serienummer, mellan: (NO) Modell: / Serienr: (FI) Mallia: / Sarjanumero: (PT) Modelo: / Gama de Nos de Série: (EL) Μοητελα: / Kλίμαχα...
Page 50
że produkt: (BG) Декларираме на собствена отговорност, че продуктът: (RO) Declarăm sub propria răspundere că produsul: (HR) Izjavljujemo pod našom isključivom odgovornošću da je proizvod: Model: 311A/ Serial Number Range: SR10A g XXXXX (SL) Model: / Območje serijskih številk: (SK) Model: / Výrobné číslo (CS) Model: / Výrobní číslo (ET) Mudel: / Seeri- anumbrite vahemik (HU) Modell: / Gyártási szám-tartomány (LT) Modeliai: / Serijos numeriai (LV) Modelis: / Sērijas...
Need help?
Do you have a question about the 311A and is the answer not in the manual?
Questions and answers