Black & Decker REVCHD12C Instruction Manual page 15

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

L'étiquette sur votre outil peut inclure les symboles suivants.
Voici ces symboles et leur signification :
V ......................... volts
Hz ....................... hertz
min ..................... minutes
ou CC courant continu
...................... Fabrication de
classe I (relié à la
terre)
.../min .............. par minute
BPM .................... battements par
minute
IPM ..................... impacts par minute
OPM .................... oscillations par
minute
TR/MIN ............... tours par minute
sfpm ................... pieds surface par
minute
SPM .................... Coups par minute
A ......................... ampères
W ........................ watts
Wh ...................... watts/heure
Ah ....................... ampères/heure
ou CA .......... courant alternatif
ou CA/CC ... courant alternatif
ou continu
Le sceau RBRC®
Veuillez apporter votre produit
BLACK+DECKER avec une pile usagée
à un centre de service BLACK+DECKER
agréé ou à votre détaillant local pour le
recyclage. Dans certaines régions, il est illégal de mettre les
blocs‑piles usagés à la poubelle. Vous pouvez aussi contacter
votre centre de recyclage local pour des informations sur les
endroits où déposer le bloc‑piles usagé. Ne pas mettre dans
la collecte sélective. Pour de plus amples renseignements,
visitez www.call2recycle.org ou appelez au numéro sans
frais dans le sceau RBRC®.
RBRC® est une marque de commerce déposée de Call 2
Recycle, Inc.
PILE ET CHARGEUR
La pile n'est pas entièrement chargée lorsqu'elle sort de la
boîte. Avant d'utiliser le chargeur pour charger la pile, lisez
attentivement les instructions de sécurité suivantes, puis
suivez les procédures de charge énoncées.
Utilisez seulement avec des chargeursS010QU1400040.
VEILLEZ À LIRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS
Consignes de sécurité importantes propres à
tous les outils dont la batterie est intégrée

AVERTISSEMENT : veillez à lire tous les
avertissement et toutes les consignes de
sécurité ainsi que les marquages de précaution
...................... Fabrication de
classe II (double
isolation)
n o ....................... vitesse à vide
n ......................... vitesse nominale
PSI....................... livres par pouce
carré
...................... borne de terre
..................... symbole d'alerte
de sécurité
..................... rayonnement visible
ne regardez pas la
lumière
..................... portez une
protection
respiratoire
..................... portez une
protection oculaire
..................... portez des
protections
auditives
..................... Lisez toute la
documentation
..................... Ne pas exposer à
la pluie
de la batterie, du câble USB et du produit
lui‑même. Le non‑respect des avertissements
et des instructions peut entraîner des
décharges électriques, des incendies et/ou de
graves blessures.
NE forcez JAMAIS pour insérer la prise du cordon du
chargeur dans l'outil.
NE MODIFIEZ JAMAIS la prise du cordon du chargeur
de quelque façon que ce soit pour la faire entrer
dans l'outil car la batterie pourrait sinon éclater et
provoquer de graves blessures.
NE RECHARGEZ ET N'UTILISEZ PAS la batterie dans
un environnement présentant des risques d'explosion
ou en présence de liquides, de gaz ou de poussières
inflammables. L'insertion ou le retrait de prise du
câble USB dans l'outil peut enflammer les poussières ou
les fumées.
N'ASPERGEZ ET N'IMMERGEZ JAMAIS l'outil ou le
chargeur dans l'eau ou dans tout autre liquide.
NE LAISSEZ PAS d'eau ou tout autre liquide pénétrer
dans l'outil.
NE RANGEZ ET N'UTILISEZ PAS l'outil dans des
endroits où la température peut atteindre ou
dépasser 104 °F (40 °C) (comme des remises
extérieures ou des bâtiments métalliques en été par
exemple). Pour une meilleure durée de vie, rangez vos
outils dans un endroit frais et sec.
REMARQUE : Ne rangez pas l'outil avec l'interrupteur
bloqué en position Marche. Ne bloquez jamais
l'interrupteur en position Marche.
N'INCINÉREZ PAS l'outil même s'il est sévèrement
endommagé ou complètement hors d'usage. La
batterie peut exposée dans les flammes. La combustion
des batteries lithium‑ion génère des fumées et des
substances toxiques.
Si le contenu de la batterie entre en contact avec
la peau, lavez immédiatement la zone avec du
savon doux et de l'eau. Si le liquide de la batterie entre
en contact avec les yeux, rincez l'œil ouvert pendant
15 minutes ou jusqu'à ce que l'irritation cesse. Si des
soins médicaux sont nécessaires, sachez que l' é lectrolyte
de la batterie est composé d'un mélange de carbonates
organiques liquides et de sels de lithium.
Le contenu des cellules d'une batterie ouverte peut
provoquer une irritation des voies respiratoires.
Aérez correctement. Si les symptômes persistent, consultez
un médecin.
Le liquide de la batterie peut s'enflammer s'il est
exposé à des étincelles ou à une flamme.
Ne tentez d'ouvrir l'outil sous aucun prétexte. Si le
boîtier de l'outil est fissuré ou endommagé, ne le
mettez pas en charge. N'écrasez pas l'outil, ne le faites
pas tomber et ne l'endommagez pas. N'utilisez pas l'outil
ou le câble USB s'ils ont reçu un coup violent, s'ils ont chuté,
s'ils ont été écrasés ou endommagés de quelque façon que
ce soit (percés par un clou, frappés avec un marteau ou
FRAnçAis
13

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents