Kärcher T 12/1 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for T 12/1:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Gefahrenstufen
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Umweltschutz
    • Transport
    • Lagerung
    • Bedienung
    • Inbetriebnahme
    • Geräteelemente
    • Pflege und Wartung
    • Hilfe bei Störungen
    • Garantie
    • Zubehör und Ersatzteile
    • EG-Konformitätserklärung
    • Technische Daten
  • Français

    • Mise en Service
    • Utilisation
    • Éléments de L'appareil
    • Assistance en cas de Panne
    • Entreposage
    • Entretien et Maintenance
    • Transport
    • Accessoires et Pièces de Rechange
    • Déclaration de Conformité CE . FR
    • Garantie
    • Caractéristiques Techniques
  • Italiano

    • Messa in Funzione
    • Parti Dell'apparecchio
    • Supporto
    • Trasporto
    • Uso
    • Cura E Manutenzione
    • Guida Alla Risoluzione Dei Guastiit
    • Accessori E Ricambi
    • Dichiarazione DI Conformità CE IT
    • Garanzia
    • Dati Tecnici
  • Dutch

    • Apparaat-Elementen
    • Bediening
    • Inbedrijfstelling
    • Opslag
    • Vervoer
    • Garantie
    • Hulp Bij Storingen
    • Onderhoud
    • EG-Conformiteitsverklaring
    • Len
    • Toebehoren en Reserveonderde
  • Español

    • Elementos del Aparato
    • Manejo
    • Puesta en Marcha
    • Almacenamiento
    • Ayuda en Caso de Avería
    • Cuidados y Mantenimiento
    • Transporte
    • Accesorios y Piezas de Repuestoes
    • Declaración de Conformidad CEES
    • Garantía
    • Datos Técnicos
  • Português

    • Colocação Em Funcionamento PT
    • Elementos Do Aparelho
    • Manuseamento
    • Ajuda Em Caso de Avarias
    • Armazenamento
    • Conservação E Manutenção
    • Transporte
    • Acessórios E Peças Sobressalentes
    • Garantia
  • Dansk

    • Betjening
    • Ibrugtagning
    • Maskinelementer
    • Opbevaring
    • Pleje Og Vedligeholdelse
    • Transport
    • Garanti
    • Hjælp Ved Fejl
    • Tilbehør Og Reservedele
    • EU-Overensstemmelses- Erklæring
    • Tekniske Data
  • Norsk

    • Betjening
    • Lagring
    • Maskinorganer
    • Pleie Og Vedlikehold
    • Ta I Bruk
    • Transport
    • Feilretting
    • Garanti
    • Tilbehør Og Reservedeler
    • EU-Samsvarserklæring
    • Tekniske Data
  • Svenska

    • Aggregatelement
    • Förvaring
    • Handhavande
    • Idrifttagning
    • Skötsel Och Underhåll
    • Transport
    • Garanti
    • Åtgärder VID Störningar
    • Försäkran Om EU- Överensstämmelse
    • Tillbehör Och Reservdelar
    • Tekniska Data
  • Suomi

    • Kuljetus
    • Käyttö
    • Käyttöönotto
    • Laitteen Osat
    • Säilytys
    • Hoito Ja Huolto
    • Häiriöapu
    • Takuu
    • EU-Standardinmukaisu-Ustodis
    • Varusteet Ja Varaosat
    • Tekniset Tiedot
  • Türkçe

    • Cihaz Elemanlarõ
    • Depolama
    • KullanõMõ
    • Letime Alma
    • Ta Õma
    • Arõzalarda YardõM
    • Garanti
    • Koruma Ve BakõM
    • AB Uygunluk Bildirisi
  • Magyar

    • Használat
    • Készülék Elemek
    • Szállítás
    • Tárolás
    • Üzembevétel
    • Garancia
    • Segítség Üzemzavar Esetén
    • Ápolás És Karbantartás
    • EK Konformitási Nyiltakozat
    • Tartozékok És Alkatrészek
  • Čeština

    • Obsluha
    • Ošet Ování a Údržba
    • P Eprava
    • Prvky P Ístroje
    • UkláDání
    • Uvedení Do Provozu
    • P Íslušenství a Náhradní Díly
    • Pomoc P I Poruchách
    • Záruka
    • Prohlášení O Shod Pro es
  • Slovenščina

    • Elementi Naprave
    • Nega in Vzdrževanje
    • Skladiš Enje
    • Transport
    • Uporaba
    • Zagon
    • Garancija
    • Pomo Pri Motnjah
    • ES-Izjava O Skladnosti
    • Pribor in Nadomestni Deli
    • Tehni ni Podatki
  • Polski

    • Elementy Urz Dzenia
    • Obs Uga
    • Uruchamianie
    • Czyszczenie I Konserwacja
    • Przechowywanie
    • Transport
    • Usuwanie Usterek
    • Deklaracja Zgodno CI UE
    • Gwarancja
    • Wyposa Enie Dodatkowe I Cz CI Zamienne
  • Română

    • Elementele Aparatului
    • Punerea În Func Iune
    • Transport
    • Utilizarea
    • Depozitarea
    • Remedierea Defeci Unilor
    • Îngrijirea I Între Inerea
    • Accesorii I Piese de Schimb
    • Garan Ie
  • Slovenčina

    • Obsluha
    • Prvky Prístroja
    • Transport
    • Uskladnenie
    • Uvedenie Do Prevádzky
    • Pomoc Pri Poruchách
    • Starostlivos a Údržba
    • Záruka
    • Vyhlásenie O Zhode S Normami
    • Technické Údaje
  • Hrvatski

    • Rukovanje
    • Sastavni Dijelovi Ure Aja
    • Skladištenje
    • Stavljanje U Pogon
    • Transport
    • Jamstvo
    • Njega I Održavanje
    • Otklanjanje Smetnji
    • EZ Izjava O Uskla Enosti
    • Pribor I Pri Uvni Dijelovi
    • Tehni Ki Podaci
  • Srpski

    • Pažnja
    • U Zatvorenim Prostorijama
    • Upozorenje
    • Ure Aj Nije Prikladan Za Usisavanje Prašine Štetne Po Zdravlje
    • Nega I Održavanje
    • Rukovanje
    • Sastavni Delovi Ure Aja
    • Skladištenje
    • Stavljanje U Pogon
    • Transport
    • Garancija
    • Otklanjanje Smetnji
    • Izjava O Uskla Enosti Sa Propisima EZ
    • Pribor I Rezervni Delovi
    • Tehni Ki Podaci
  • Latviešu

    • Riska Pak Pes
    • Vides Aizsardz Ba
    • Apar Ta Elementi
    • Apkalpošana
    • Ekspluat Cijas Uzs Kšana
    • Glab Šana
    • Transport Šana
    • Garantija
    • Pal Dz Ba Darb Bas Trauc Jumu
  • Lietuvių

    • Aplinkos Apsauga
    • Naudojimas Pagal Paskirt
    • Rizikos Lygiai
    • Laikymas
    • Naudojimo Pradžia
    • Prietaiso Dalys
    • Transportavimas
    • Valdymas
    • Garantija
    • Pagalba Gedim Atveju
    • PriežI Ra Ir Aptarnavimas
    • EB Atitikties Deklaracija
    • Priedai Ir Atsargin S Dalys

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

T 12/1
T 12/1 eco!efficiency

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the T 12/1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kärcher T 12/1

  • Page 1 T 12/1 T 12/1 eco!efficiency...
  • Page 3 1.355-130.0 1.355-134.0 T 12/1 T 12/1 eco!efficiency 1.355-143.0...
  • Page 4 1.355-130.0 1.355-134.0 1.355-143.0...
  • Page 5: Table Of Contents

    Lesen Sie vor der ersten Benut- Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH) zung Ihres Gerätes diese Origi- Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin- nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach den Sie unter: und bewahren Sie diese für späteren Ge- www.kaercher.de/REACH brauch oder für Nachbesitzer auf. Gefahrenstufen –...
  • Page 6: Geräteelemente

    Geräteelemente Einbau der Filtertüte Saugkopf entriegeln und abnehmen. 1 Vliesfiltertüte Hauptfilterkorb entnehmen. 2 Saugstutzen Vliesfiltertüte oder Papierfiltertüte (Son- 3 Saugschlauch derzubehör) aufstecken. 4 Typenschild Hauptfilterkorb einsetzen. 5 Kabelhaken Saugkopf aufsetzen und verriegeln. 6 Tragegriff 7 Netzkabel Bedienung 8 Saugkopf Gerät einschalten 9 Verriegelung des Saugkopfs 10 Lenkrolle Netzstecker einstecken.
  • Page 7: Pflege Und Wartung

    Motorschutzfilter richtig einsetzen. Saugkopf aufsetzen und verriegeln. Kundendienst Netzkabel austauschen Kann die Störung nicht behoben wer- Nur T 12/1 eco!efficiency: den, muss das Gerät vom Kundendienst Abbildung überprüft werden. Hilfe bei Störungen Garantie GEFAHR In jedem Land gelten die von unserer zu- Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät aus-...
  • Page 8: Zubehör Und Ersatzteile

    Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag Zubehör und Ersatzteile und mit Vollmacht der Geschäftsführung. – Es dürfen nur Zubehör und Ersatzteile verwendet werden, die vom Hersteller freigegeben sind. Original-Zubehör und Original-Ersatzteile bieten die Gewähr Head of Approbation dafür, dass das Gerät sicher und stö- Dokumentationsbevollmächtigter: rungsfrei betrieben werden kann.
  • Page 9: Technische Daten

    Technische Daten T 12/1 T 12/1 T 12/1 eco! 1.355-143.0 efficiency Netzspannung 220-240 220-240 220-240 Frequenz 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 Behälterinhalt Luftmenge (max.) Unterdruck (max.) kPa (mbar) 24,4 (244) 24,4 (244) 22,9 (229) Leistungsanschlusswert der Elektro- saugbürste (max.)
  • Page 10 Please read and comply with Danger or hazard levels these original instructions prior DANGER to the initial operation of your appliance and Immediate danger that can cause severe store them for later use or subsequent own- injury or even death. ers.
  • Page 11: Device Elements

    Device elements Installation of the filter bag Release and remove the suction head. 1 Fleece filter bag Remove the main filter basket. 2 Suction support Install the fleece filter bag or the paper 3 Suction hose filter bag (option). 4 Nameplate Insert main filter basket.
  • Page 12: Maintenance And Care

    Reinsert motor protection filter correctly. Insert and lock the suction head. Customer Service Replacing the mains cable If malfunction can not be fixed, the de- Only T 12/1 eco!efficiency: vice must be checked by customer ser- Illustration vice. Troubleshooting Warranty...
  • Page 13: Accessories And Spare Parts . En

    The undersigned act on behalf and under Accessories and Spare Parts the power of attorney of the company man- – Only use accessories and spare parts agement. which have been approved by the man- ufacturer. The exclusive use of original accessories and original spare parts ensures that the appliance can be oper- Head of Approbation...
  • Page 14: Technical Specifications

    Technical specifications T 12/1 T 12/1 T 12/1 eco! 1.355-143.0 efficiency Mains voltage 220-240 220-240 220-240 Frequency 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 Container capacity Air volume (max.) Negative pressure (max.) kPa (mbar) 24,4 (244) 24,4 (244) 22,9 (229) Power connection value of the elec- tric vacuum brush (max.)
  • Page 15 Lire ce manuel d'utilisation origi- Les appareils usés contiennent nal avant la première utilisation des matériaux précieux recy- de votre appareil, le respecter et le conser- clables lesquels doivent être ap- ver pour une utilisation ultérieure ou pour le portés à un système de recy- futur propriétaire.
  • Page 16: Éléments De L'appareil

    – Uniquement 1.355-143.0 : Mise en service La buse pour sol fournie n'est pas adap- L'appareil peut être exploité de deux façons: tée à une utilisation sur tapis. 1 Fonctionnement avec sachet filtre en – Cet appareil convient à un usage indus- tissu non tissé...
  • Page 17: Transport

    Transport Remplacer le câble d'alimentation secteur PRÉCAUTION Uniquement T 12/1 eco!efficiency : Risque de blessure et d'endommagement ! Illustration Respecter le poids de l'appareil lors du transport. Assistance en cas de panne Sécuriser l'appareil contre les glisse- DANGER ments ou les basculements selon les di-...
  • Page 18: Garantie

    conception et son type de construction ain- De la poussière s'échappe lors de si que de par la version que nous avons l'aspiration mise sur le marché aux prescriptions fon- Changer le sachet filtre en tissu non tis- damentales stipulées en matière de sécuri- sé...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques T 12/1 T 12/1 T 12/1 eco! 1.355-143.0 efficiency Tension du secteur 220-240 220-240 220-240 Fréquence 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 Capacité de la cuve Débit d'air (max.) Dépression (max.) kPa (mbar) 24,4 (244) 24,4 (244) 22,9 (229) Puissance raccordée pour la brosse...
  • Page 20 Prima di utilizzare l'apparecchio Avvertenze sui contenuti (REACH) per la prima volta, leggere le Informazioni aggiornate sui contenuti sono presenti istruzioni originali, seguirle e con- disponibili all'indirizzo: servarle per un uso futuro o in caso di riven- www.kaercher.com/REACH dita dell'apparecchio. Livelli di pericolo –...
  • Page 21: Parti Dell'apparecchio

    Parti dell'apparecchio Montaggio del sacchetto filtro Sbloccare e staccare la testa aspirante. 1 Sacchetto filtro plissettato Rimuovere il cesto del filtro principale. 2 Raccordo di aspirazione Inserire il sacchetto filtro plissettato o il 3 Tubo flessibile di aspirazione sacchetto di carta (accessorio optional). 4 Targhetta Inserire il cesto del filtro principale.
  • Page 22: Cura E Manutenzione

    Rimettere la testa aspirante e bloccarla. il sacchetto di carta (accessorio optio- nal). Sostituire il cavo di alimentazione Controllare la posizione del sacchetto Solo T 12/1 eco!efficiency: filtro plissettato o del sacchetto di carta Figura (accessorio optional). Guida alla risoluzione dei...
  • Page 23: Garanzia

    EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009 Garanzia EN 61000–3–3: 2013 Le condizioni di garanzia valgono nel ri- EN 62233: 2008 spettivo paese di pubblicazione da parte EN 50581 della nostra società di vendita competente. EN 60312: 2013 Entro il termine di garanzia eliminiamo gra- Norme nazionali applicate tuitamente eventuali guasti all’apparecchio, se causati da difetto di materiale o di produ-...
  • Page 24: Dati Tecnici

    Dati tecnici T 12/1 T 12/1 T 12/1 eco! 1.355-143.0 efficiency Tensione di rete 220-240 220-240 220-240 Frequenza 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 Capacità serbatoio Quantità d'aria (max.) Sotto pressione (max.) kPa (mbar) 24,4 (244) 24,4 (244) 22,9 (229) Valore di alimentazione della spaz- zola di aspirazione elettrica (max.)
  • Page 25 Lees vóór het eerste gebruik Aanwijzingen betreffende de inhouds- stoffen (REACH) van uw apparaat deze originele gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk Huidige informatie over de inhoudsstoffen en bewaar hem voor later gebruik of voor vindt u onder: een latere eigenaar. www.kaercher.com/REACH –...
  • Page 26: Apparaat-Elementen

    Apparaat-elementen Montage van de filterzak Zuigkop ontgrendelen en wegnemen. 1 Filterzak van vlies Hoofdfilterkorf eraf nemen. 2 Luchtinlaatleidingen Vliesfilterzak of papieren filterzak (extra 3 Zuigslang toebehoren) aanbrengen. 4 Typeplaatje Hoofdfilterkorf erin zetten. 5 Kabelhaak Zuigkop eropzetten en vergrendelen. 6 Handgreep 7 Netkabel Bediening 8 Zuigkop...
  • Page 27: Onderhoud

    Zuigkop eropzetten en vergrendelen. Motorbeschermingsfilter juist aanbren- gen. Stroomkabel vervangen Klantenservice Enkel T 12/1 eco!efficiency: Afbeelding Indien de storing niet kan worden opge- Hulp bij storingen lost, moet het toestel door de klanten- dienst gecontroleerd worden. GEVAAR...
  • Page 28: Toebehoren En Reserveonderde

    5.957-594 Toebehoren en reserveonderdelen De ondergetekenden handelen in opdracht – Er mogen uitsluitend toebehoren en re- en met volmacht van de bedrijfsleiding. serveonderdelen gebruikt worden die door de fabrikant zijn vrijgegeven. Origi- nele toebehoren en reserveonderdelen bieden de garantie van een veilig en Head of Approbation storingsvrije werking van het apparaat.
  • Page 29 Technische gegevens T 12/1 T 12/1 T 12/1 eco! 1.355-143.0 efficiency Netspanning 220-240 220-240 220-240 Frequentie 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 Inhoud reservoir Luchthoeveelheid (max.) Onderdruk (max.) kPa (mbar) 24,4 (244) 24,4 (244) 22,9 (229) Aansluitwaarde vermogen van de elektrische zuigborstel (max.)
  • Page 30 Antes del primer uso de su apa- Los aparatos viejos contienen rato, lea este manual original, materiales valiosos reciclables actúe de acuerdo a sus indicaciones y que deberían ser entregados guárdelo para un uso posterior o para otro para su aprovechamiento poste- propietario posterior.
  • Page 31: Elementos Del Aparato

    – No 1.355-143.0: Puesta en marcha La boquilla adjunta no es apta para ser El aparato puede funcionar de dos formas: usada en alfombras. 1 Funcionamiento con bolsa de filtro de – Este aparato es apto para el uso en fieltro o bolsa de filtro de papel (acceso- aplicaciones industriales, como en ho- rio especial)
  • Page 32: Transporte

    Transporte Cambiar el cable de red Solo T 12/1 eco!efficiency: PRECAUCIÓN Figura ¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el peso del aparato para el transporte. Ayuda en caso de avería Al transportar en vehículos, asegurar el PELIGRO aparato para evitar que resbale y vuel- Antes de efectuar cualquier trabajo en el que conforme a las directrices vigentes.
  • Page 33: Garantía

    Comprobar el ajuste de la bolsa filtrante por nosotros, las normas básicas de segu- de fieltro o la bolsa filtrante de papel ridad y sobre la salud que figuran en las di- (accesorio especial). rectivas comunitarias correspondientes. La Colocar/bloquear el cabezal de aspira- presente declaración perderá...
  • Page 34: Datos Técnicos

    Datos técnicos T 12/1 T 12/1 T 12/1 eco! 1.355-143.0 efficiency Tensión de red 220-240 220-240 220-240 Frecuencia 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 Capacidad del depósito Cantidad de aire (máx.) Depresión (máx.) kPa (mbar) 24,4 (244) 24,4 (244) 22,9 (229) Valor de potencia de conexión del...
  • Page 35 Leia o manual de manual origi- Os aparelhos velhos contêm nal antes de utilizar o seu apare- materiais preciosos e recicláveis lho. Proceda conforme as indicações no e deverão ser reutilizados. Bate- manual e guarde o manual para uma con- rias, óleo e produtos similares sulta posterior ou para terceiros a quem não podem ser deitados fora ao...
  • Page 36: Elementos Do Aparelho

    – Apenas 1.355-143.0: Colocação em funcionamento O bico para pavimentos, incluído no vo- O aparelho pode ser operado de duas ma- lume de fornecimento, não é adequado neiras: para ser utilizado em tapetes. 1 Funcionamento com saco filtrante de – Este aparelho destina-se ao uso indus- velo ou saco filtrante de papel (acessó- trial, p.ex.
  • Page 37: Transporte

    Transporte Substituir o cabo de rede Apenas T 12/1 eco!efficiency: CUIDADO Figura Perigo de ferimentos e de danos! Ter aten- ção ao peso do aparelho durante o trans- Ajuda em caso de avarias porte. PERIGO Durante o transporte em veículos, pro-...
  • Page 38: Garantia

    Posicionar / bloquear a cabeça de aspi- na sem o nosso consentimento prévio, a ração correctamente. presente declaração perderá a validade. Inserir o cesto do filtro principal não da- Produto: Aspirador a seco nificado. Tipo: 1.355-xxx Colocar correctamente o filtro de pro- Respectivas Directrizes da CE tecção do motor.
  • Page 39 Dados técnicos T 12/1 T 12/1 T 12/1 eco! 1.355-143.0 efficiency Tensão da rede 220-240 220-240 220-240 Frequência 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 Conteúdo do recipiente Volume de ar (máx.) Subpressão (máx.) kPa (mbar) 24,4 (244) 24,4 (244) 22,9 (229) Valor de potência instalada da esco-...
  • Page 40 Læs original brugsanvisning in- Henvisninger til indholdsstoffer (REACH) den første brug, følg anvisnin- gerne og opbevar vejledningen til senere Aktuelle oplysninger til indholdsstoffer fin- efterlæsning eller til den næste ejer. der du på: – Inden første ibrugtagelse skal betje- www.kaercher.com/REACH ningsvejledningen og sikkerhedshen- Faregrader visningerne nr.
  • Page 41: Maskinelementer

    Isætte hovedfilterkurvet. Maskinelementer Sæt sugehovedet på og lås det fast. 1 Filterpose af skind Betjening 2 Sugestuds 3 Sugeslange Tænd for maskinen 4 Typeskilt Sæt netstikket i. 5 Kabelkrog Tænd maskinen med hovedafbryderen. 6 Bæregreb Rengøringsdrift 7 Netkabel 8 Sugehoved Sæt gulvdysens omstiller til hårde over- 9 Sugehovedets låsemekanisme flader eller gulvtæppe.
  • Page 42: Hjælp Ved Fejl

    Sæt motorbeskyttelsesfiltret korrekt Sæt sugehovedet på og lås det fast. ind. Udskift strømkablet Kundeservice Kun T 12/1 eco!efficiency: Hvis fejlen ikke kan fjernes skal maski- Figur nen kontrolleres fra kundeservice. Hjælp ved fejl Garanti FARE I de enkelte lande gælder de af vore for-...
  • Page 43: Eu-Overensstemmelses- Erklæring

    Alfred Kärcher GmbH & Co. KG EU-overensstemmelses- Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 erklæring 71364 Winnenden (Germany) Hermed erklærer vi, at den nedenfor nævn- Tlf.: +49 7195 14-0 te maskine i design og konstruktion og i den Fax: +49 7195 14-2212 af os i handlen bragte udgave overholder de gældende grundlæggende sikkerheds- Winnenden, 2014/02/01 og sundhedskrav i EF-direktiverne.
  • Page 44: Tekniske Data

    Tekniske data T 12/1 T 12/1 T 12/1 eco! 1.355-143.0 efficiency Netspænding 220-240 220-240 220-240 Frekvens 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 Beholderindhold Luftmængde (max.) Undertryk (max.) kPa (mbar) 24,4 (244) 24,4 (244) 22,9 (229) Tilslutningsværdi til el-sugebørsten (max.) Beskyttelsesklasse Sugeslangetilslutning (C-DN/C-ID) Længde x bredde x højde...
  • Page 45 Før første gangs bruk av appa- Risikotrinn ratet, les denne originale bruks- FARE anvisningen, følg den og oppbevar den for For en umiddelbar truende fare som kan senere bruk eller for overlevering til neste føre til store personskader eller til død. eier.
  • Page 46: Maskinorganer

    Maskinorganer Betjening 1 Filterpose av fleece Slå apparatet på 2 Sugestusser Sett i støpselet. 3 Sugeslange Slå på apparatet ved hjelp av hovedbry- 4 Typeskilt ter. 5 Kabelkroker Rengjøringsdrift 6 Bærehåndtak 7 Nettledning Still inn omkobler mellom harde flater 8 Sugehode og teppegulv.
  • Page 47: Feilretting

    Sett på sugehodet og lås det. Dersom feilen ikke kan rettes opp, må apparatet kontrolleres av kundeservice. Skifte strømledning Garanti Kun T 12/1 eco!efficiency: Figur Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det enkelte land har utgitt garantibetingelsene Feilretting som gjelder i det aktuelle landet. Eventuelle FARE feil på...
  • Page 48: Eu-Samsvarserklæring

    Alfred Kärcher GmbH & Co. KG EU-samsvarserklæring Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 Vi erklærer hermed at maskinen angitt ned- 71364 Winnenden (Germany) enfor oppfyller de grunnleggende sikker- Tlf: +49 7195 14-0 hets- og helsekravene i de relevante EF-di- Faks: +49 7195 14-2212 rektivene, med hensyn til både design, kon- struksjon og type markedsført av oss.
  • Page 49: Tekniske Data

    Tekniske data T 12/1 T 12/1 T 12/1 eco! 1.355-143.0 efficiency Nettspenning 220-240 220-240 220-240 Frekvens 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 Beholderinnhold Luftmengde (maks.) Undertrykk (maks.) kPa (mbar) 24,4 (244) 24,4 (244) 22,9 (229) Effekt tilkobligsverdi for elektrosuge- børste (maks.)
  • Page 50 Läs bruksanvisning i original Risknivåer innan aggregatet används första FARA gången, följ anvisningarna och spara drifts- För en omedelbart överhängande fara som anvisningen för framtida behov, eller för kan leda till svåra skador eller döden. nästa ägare. VARNING – Före första ibruktagning måste Säker- För en möjlig farlig situation som kan leda hetsanvisningar nr.
  • Page 51: Aggregatelement

    Aggregatelement Handhavande 1 Filterdukspåse Koppla till aggregatet 2 Sugfästen Stick i nätkontakten. 3 Sugslang Starta maskinen med huvudbrytaren. 4 Typskylt Rengöringsdrift 5 Kabelkrok 6 Bärhandtag Ställ omkopplaren på hård yta eller matta. 7 Nätkabel Reglera sugkraften med inställningen 8 Sughuvud för sugkraften (steglös).
  • Page 52: Åtgärder Vid Störningar

    Sätt på sughuvudet/spärra ordentligt. Sätt på sughuvudet och lås fast. Sätt i oskadad huvudfilterkorg. Sätt i motorskyddsfiltret riktigt. Byt nätkabel Kundservice Bara T 12/1 eco!efficiency: Bild Kan störningen inte åtgärdas måste ag- gregatet kontrolleras av kundservice. Åtgärder vid störningar Garanti FARA Stäng alltid av aggregatet och lossa nät-...
  • Page 53: Tillbehör Och Reservdelar

    Undertecknade agerar på order av och Tillbehör och reservdelar med fullmakt från företagsledningen. – Endast av tillverkaren godkända tillbe- hör och reservdelar får användas. Origi- nal-tillbehör och original-reservdelar garanterar att apparaten kan användas Head of Approbation säkert och utan störning. Dokumentationsbefullmäktigad: –...
  • Page 54: Tekniska Data

    Tekniska data T 12/1 T 12/1 T 12/1 eco! 1.355-143.0 efficiency Nätspänning 220-240 220-240 220-240 Frekvens 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 Behållarvolym Luftmängd (max.) Undertryck (max.) kPa (mbar) 24,4 (244) 24,4 (244) 22,9 (229) Effektanslutningsvärde för e-sugbor- ste (max.)
  • Page 55 Lue tämä alkuperäisiä ohjeita Vaarallisuusasteet ennen laitteesi käyttämistä, säi- VAARA lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa mahdollista myöhempää omistajaa varten. vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole- – Turvaohje nro 5.956-249 on ehdotto- maan. masti luettava ennen laitteen ensim- VAROITUS mäistä...
  • Page 56: Laitteen Osat

    Laitteen osat Suodatinpussin asetus paikalleen Vapauta imupää lukituksesta, poista 1 Kuitumattosuodatinpussi imupää. 2 Imukaulus Poista pääsuodatinkori. 3 Imuletku Pistä kuitusuodatin- tai paperisuodatin- 4 Tyyppikilpi pussi (erikoisvaruste) paikalleen. 5 Kaapelikoukku Aseta pääsuodatinkori paikalleen. 6 Kantokahva Aseta imupää paikalleen ja lukitse se. 7 Verkkokaapeli 8 Imupää...
  • Page 57: Hoito Ja Huolto

    Asiakaspalvelu lukitse se. Jos häiriötä ei voida poistaa, laite täytyy Aseta imupää paikalleen ja lukitse se. tarkastuttaa asiakaspalvelussa. Verkkokaapelin vaihtaminen Takuu Vain T 12/1 eco!efficiency: Kuva Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta- mamme myyntiorganisaation julkaisemat Häiriöapu takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis- VAARA tä...
  • Page 58: Varusteet Ja Varaosat

    Varusteet ja varaosat – Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara- osien käyttö on sallittua, jotka valmista- Head of Approbation ja on hyväksynyt. Alkuperäiset lisäva- Dokumentointivaltuutettu: rusteet ja varaosat takaavat, että laitet- S. Reiser ta voidaan käyttää turvallisesti ja häiri- öttömästi. Alfred Kärcher GmbH & Co. KG –...
  • Page 59: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot T 12/1 T 12/1 T 12/1 eco! 1.355-143.0 efficiency Verkkojännite 220-240 220-240 220-240 Taajuus 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 Säiliön tilavuus Ilmamäärä (maks.) Alipaine (maks.) kPa (mbar) 24,4 (244) 24,4 (244) 22,9 (229) Sähköisen imuriharjan liitäntäteho (maks.)
  • Page 60 – . 5.956-249! – (REACH) – www.kaercher.com/REACH . . . EL ..EL ....EL ..EL .
  • Page 61 – 1.355-143.0: – – – 1.355-143.0: – , . . fleece fleece – 2...
  • Page 62 T 12/1 eco!efficiency: – fleece . 30-40 – 3...
  • Page 63 fleece – fleece fleece – – www.kaercher.com, – 4...
  • Page 64 Alfred Karcher GmbH & Co. KG Alfred-Karcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) .: +49 7195 14-0 : +49 7195 14-2212 Winnenden, 2014/02/01 1.355-xxx 2006/42/EK (+2009/127/EK) 2004/108/E 2011/65/EE 2009/125/E EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 60335–1 EN 60335–2–69 EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009 EN 61000–3–3: 2013...
  • Page 65 T 12/1 T 12/1 T 12/1 eco! 1.355-143.0 efficiency 220-240 220-240 220-240 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 kPa (mbar) 24,4 (244) 24,4 (244) 22,9 (229) (C-DN/C-ID) 410 x 315 x 410 x 315 x 410 x 315 x .) °C...
  • Page 66 CihazÕn ilk kullanÕmÕndan önce Tehlike kademeleri bu orijinal kullanma kÕlavuzunu TEHLIKE okuyun, bu kÕlavuza göre davranÕn ve daha A Õr bedensel yaralanmalar ya da ölüme sonra kullanÕm veya cihazÕn sonraki sahip- neden olan direkt bir tehlike için. lerine vermek için bu kÕlavuzu saklayÕn. UYARI –...
  • Page 67: Cihaz Elemanlarõ

    Cihaz elemanlarÕ Filtre torbasÕnÕn takÕlmasÕ Emme kafasÕnÕn kilidini açÕn ve kafayÕ 1 Elyaf filtre torbasÕ çÕkartÕn. 2 Emme a zÕ Ana filtre sepetini çÕkartÕn. 3 Emme hortumu Elyaf filtre torbasÕ ya da ka Õt filtre tor- 4 Tip levhasÕ basÕnÕ (özel aksesuar) takÕn. 5 Kablo kancasÕ...
  • Page 68: Koruma Ve Bakõm

    Emme kafasÕnÕ yerle tirin ve kilitleyin. Hasar görmemi ana filtre sepetini yer- Elektrik kablosunun de i tirilmesi le tirin. Motor koruma filtresini do ru ekilde Sadece T 12/1 eco!efficiency: yerle tirin. ekil Mü teri hizmeti ArÕzalarda yardÕm ArÕzanÕn giderilememesi durumunda, ci- TEHLIKE haz mü...
  • Page 69: Ab Uygunluk Bildirisi

    mzasÕ bulunanlar, i letme yönetimi adÕna Aksesuarlar ve yedek ve i letme yönetimi tarafÕndan verilen veka- parçalar lete dayanarak i lem yapar. – Sadece üretici tarafÕndan onaylanmÕ aksesuar ve yedek parçalar kullanÕlma- lÕdÕr. Orijinal aksesuar ve orijinal yedek parçalar, cihazÕn güvenli ve arÕzasÕz bir Head of Approbation biçimde çalÕ...
  • Page 70 Teknik Bilgiler T 12/1 T 12/1 T 12/1 eco! 1.355-143.0 efficiency ebeke gerilimi 220-240 220-240 220-240 Frekans 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 Kap içeri i Hava miktarÕ (maks.) Vakum (maks.) kPa (mbar) 24,4 (244) 24,4 (244) 22,9 (229) Elektrikli süpürme fÕrçasÕnÕn güç ba - lantÕ...
  • Page 71 – 5.956- 249! – (REACH) – www.kaercher.com/REACH . RU ..RU ..... RU .
  • Page 72 – 1.355-143.0: – – – 1.355-143.0: – , . . – 2...
  • Page 73 T 12/1 eco!efficiency: – 30-40 – 3...
  • Page 74 Да а ы ка о о ажа я на за о кой а личк зако и о анном и и э ом о льны и ы им ю л ющ знач ни : им : 30190 о ы ка ол и ы...
  • Page 75 Alfred Kaercher GmbH & Co. KG Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) .: +49 7195 14-0 : +49 7195 14-2212 Winnenden, 2014/02/01 1.355-xxx 2006/42/EC (+2009/127/EC) 2004/108/EC 2011/65/ C 2009/125/ EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 60335–1 EN 60335–2–69 EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009...
  • Page 76 T 12/1 T 12/1 T 12/1 eco! 1.355-143.0 efficiency 220-240 220-240 220-240 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 kPa (mbar) 24,4 (244) 24,4 (244) 22,9 (229) (C-DN/C-ID) 410 x 315 x 410 x 315 x 410 x 315 x °C...
  • Page 77 A készülék els használata el tt Megjegyzések a tartalmazott anyagok- kal kapcsolatban (REACH) olvassa el ezt az eredeti hasz- nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart- Aktuális információkat a tartalmazott anya- sa meg a kés bbi használatra vagy a kö- gokkal kapcsolatosan a következ címen vetkez tulajdonos számára.
  • Page 78: Készülék Elemek

    Készülék elemek Sz r tasak behelyezése Oldja ki és vegye le szívófejet. 1 Textil porzsák Vegye ki a f sz r kosarat. 2 Szívótámasztékok A textil porzsákot vagy a papír porzsá- 3 Szívótöml kot (különleges tartozék) felhelyezni. 4 Típustábla Helyezze be a f sz r kosarat. 5 Kábel tartó...
  • Page 79: Ápolás És Karbantartás

    A szívófejet helyesen felhelyezni/lezár- Helyezze vissza és biztosítsa a szívófejet. Hálózati kábel cseréje Helyezze be a nem rongálódott f sz - r kosarat. Csak T 12/1 eco!efficiency: Helyezze be megfelel en a motorvéd Ábra sz r t. Segítség üzemzavar esetén Szerviz VESZÉLY...
  • Page 80: Tartozékok És Alkatrészek

    5.957-594 Tartozékok és alkatrészek – Csak olyan tartozékokat és alkatrésze- Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és ket szabad használni, amelyeket a felhatalmazásával lépnek fel. gyártó jóváhagyott. Az eredeti tartozé- kok és az eredeti alkatrészek, biztosít- ják azt, hogy a készüléket biztonságo- san és zavartalanul lehessen üzemel- Head of Approbation tetni.
  • Page 81 M szaki adatok T 12/1 T 12/1 T 12/1 eco! 1.355-143.0 efficiency Hálózati feszültség 220-240 220-240 220-240 Frekvencia 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 Tartály rtartalom Légmennyiség (max.) Nyomáshiány (max.) kPa (mbar) 24,4 (244) 24,4 (244) 22,9 (229) Az elektromos szívókefe teljesít- mény felvétele (max.)
  • Page 82 P ed prvním použitím svého za- Informace o obsažených látkách ízení si p e t te tento p vodní (REACH) návod k používání, i te se jím a uložte jej Aktuální informace o obsažených látkách pro pozd jší použití nebo pro dalšího maji- naleznete na adrese: tele.
  • Page 83: Prvky P Ístroje

    Nasa te hlavní filtra ní koš. Prvky p ístroje Nasa te vysávací hlavici a zajist te ji. 1 Filtra ní sá ek z netkané textilie Obsluha 2 Sací hrdlo 3 Sací hadice Zapnutí p ístroje 4 typový štítek Zasu te sít'ovou zástr ku do zásuvky. 5 Kabelový...
  • Page 84: Pomoc P I Poruchách

    Nasa te vysávací hlavici a zajist te ji. netkané textilie nebo z papíru (zvláštní p íslušenství). Provést vým nu sí ového kabelu Správn nasa te/zajist te sací hlavu. Pouze T 12/1 eco!efficiency: Nasa te nepoškozený hlavní filtra ní ilustrace koš. Pomoc p i poruchách Nasa te ochranný...
  • Page 85: Prohlášení O Shod Pro Es

    Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Prohlášení o shod pro ES Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 Tímto prohlašujeme, že níže ozna ené 71364 Winnenden (Germany) stroje odpovídají jejich základní koncepcí a Tel.: +49 7195 14-0 konstruk ním provedením, stejn jako Fax: +49 7195 14-2212 námi do provozu uvedenými konkrétními provedeními, p íslušným zásadním poža- Winnenden, 2014/02/01...
  • Page 86 Technické údaje T 12/1 T 12/1 T 12/1 eco! 1.355-143.0 efficiency Nap tí sít 220-240 220-240 220-240 Frekvence 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 Obsah nádoby Množství vzduchu (max.) Podtlak (max.) kPa (mbar) 24,4 (244) 24,4 (244) 22,9 (229) P íkon elektrického sacího kartá e (max.)
  • Page 87 Pred prvo uporabo Vaše napra- Stopnje nevarnosti ve preberite to originalno navo- NEVARNOST dilo za uporabo, ravnajte se po njem in Za neposredno groze o nevarnost, ki vodi shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo do težkih telesnih poškodb ali smrti. ali za naslednjega lastnika.
  • Page 88: Elementi Naprave

    Elementi naprave Vgradnja filtrske vre ke Deblokirajte in snemite sesalno glavo. 1 Filtrska vre ka iz koprene Odstranite glavni filtrirni koš. 2 Sesalni nastavek Nataknite flis filtrsko vre ko ali papirna- 3 Gibka sesalna cev to filtrsko vre ko (poseben pribor). 4 Tipska tablica Vstavite glavi filtrirni koš.
  • Page 89: Pomo Pri Motnjah

    Namestite sesalno glavo in jo blokirajte. Pravilno namestite/blokirajte sesalno Menjava omrežnega kabla glavo. Vstavite nepoškodovan glavni filtrirni Le T 12/1 eco!efficiency: koš. Slika Pravilno vstavite motorski zaš itni filter. Pomo pri motnjah Uporabniški servis NEVARNOST e motnje ni možno odpraviti, mora na-...
  • Page 90: Pribor In Nadomestni Deli

    Pribor in nadomestni deli – Uporabljati se smejo le pribor in nado- mestni deli, ki jih dopuš a proizvajalec. Head of Approbation Originalni pribor in originalni nadome- Pooblaš enec za dokumentacijo: stni deli zagotavljajo varno in nemoteno S. Reiser obratovanje naprave. –...
  • Page 91: Tehni Ni Podatki

    Tehni ni podatki T 12/1 T 12/1 T 12/1 eco! 1.355-143.0 efficiency Omrežna napetost 220-240 220-240 220-240 Frekvenca 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 Vsebina zbiralnika Koli ina zraka (max.) Podtlak (max.) kPa (mbar) 24,4 (244) 24,4 (244) 22,9 (229) Vrednost priklju ne mo i elektri ne sesalne krta e (max.)
  • Page 92 Przed pierwszym u yciem urz - Zu yte urz dzenia zawieraj dzenia nale y przeczyta orygi- cenne surowce wtórne, które po- naln instrukcj obs ugi, post powa we- winny by oddawane do utyliza- d ug jej wskaza i zachowa j do pó niej- cji.
  • Page 93: Elementy Urz Dzenia

    – Tylko 1.355-143.0: Uruchamianie Ten odkurzacz do twardych powierzch- Urz dzenie mo na zasila na dwa sposoby: ni przeznaczony jest do czyszczenia na 1 Praca z filtrem w ókninowym lub papie- sucho pod óg i cian. rowym (wyposa enie specjalne) –...
  • Page 94: Transport

    Transport Wymiana kabla sieciowego Tylko T 12/1 eco!efficiency: OSTRO NIE Rysunek Niebezpiecze stwo zranienia i uszkodze- nia! Zwróci uwag na ci ar urz dzenia w Usuwanie usterek czasie transportu. NIEBEZPIECZE STWO W trakcie transportu w pojazdach nale- Przed przyst pieniem do wszelkich prac w...
  • Page 95: Gwarancja

    W a ciwie za o y /zaryglowa g owic Produkt: Odkurzacz na sucho ss c . Typ: 1.355-xxx W o y nieuszkodzony koszyk filtra Obowi zuj ce dyrektywy WE g ównego. 2006/42/WE (+2009/127/WE) W a ciwie za o y filtr ochronny silnika. 2004/108/WE 2011/65/UE Serwis firmy...
  • Page 96 Dane techniczne T 12/1 T 12/1 T 12/1 eco! 1.355-143.0 efficiency Napi cie zasilaj ce 220-240 220-240 220-240 Cz stotliwo 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 Pojemno zbiornika powietrza (maks.) Podci nienie (maks.) kPa (mbar) 24,4 (244) 24,4 (244) 22,9 (229) Dane przy czeniowe mocy elek- trycznej szczotki ss cej (max.)
  • Page 97 Înainte de prima utilizare a apa- Aparatele vechi con in materiale ratului dvs. citi i acest instruc iu- reciclabile valoroase, care pot fi nil original, respecta i instruc iunile cuprin- supuse unui proces de revalorifi- se în acesta i p stra i-l pentru întrebuin a- care.
  • Page 98: Elementele Aparatului

    – Numai 1.355-143.0: 2 Utilizare f r sac filtrant Duza de podea inclus în pachetul de li- Verifica i dac sacul principal de filtrare vrare nu este potrivit pentru utilizare la este montat în aparat. podele dure. Montarea sacului de filtrare –...
  • Page 99: Depozitarea

    (accesoriu special). Schimbarea cablului de re ea Aplica i/bloca i corect capul de aspirare. Doar T 12/1 eco!efficiency: Introduce i sacul principal de filtrare Figura nou. Monta i corect filtrul pentru protec ia motorului.
  • Page 100: Garan Ie

    2011/65/UE Service autorizat 2009/125/CE Dac defec iunea nu poate fi remediat , Norme armonizate utilizate: aparatul trebuie dus la service pentru a EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 fi verificat. EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 Garan ie EN 60335–1 EN 60335–2–69 În fiecare ar sunt valabile condi iile de ga- EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009 ran ie publicate de distribuitorul nostru din...
  • Page 101 Date tehnice T 12/1 T 12/1 T 12/1 eco! 1.355-143.0 efficiency Tensiunea de alimentare 220-240 220-240 220-240 Frecven a 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 Capacitatea rezervorului Cantitate aer (max.) Subpresiune (max.) kPa (mbar) 24,4 (244) 24,4 (244) 22,9 (229) Valoare de conexiune a periei de as- pirat electric (max.)
  • Page 102 Pred prvým použitím vášho za- Pokyny k zloženiu (REACH) riadenia si pre ítajte tento pô- Aktuálne informácie o zložení nájdete na: vodný návod na použitie, konajte pod a www.kaercher.com/REACH neho a uschovajte ho pre neskoršie použi- Stupne nebezpe enstva tie alebo pre alšieho majite a zariadenia. NEBEZPE ENSTVO –...
  • Page 103: Prvky Prístroja

    Prvky prístroja Nasadenie vložky filtra Uvo nite saciu hlavicu a vyberte ju. 1 Tkaninová filtra ná vložka Odoberte hlavný filtra ný kôš. 2 Sacie hrdlo Nasa te tkaninovú alebo papierovú 3 Sacia hadica vložku filtra (špeciálne príslušenstvo). 4 Výrobný štítok Nasa te hlavný...
  • Page 104: Starostlivos A Údržba

    Nasa te a zaistite saciu hlavicu. Nasa te nepoškodený hlavný filtra ný koš. Výmena sie ového kábla Ochranný filter motora nasa te správ- Iba T 12/1 eco!efficiency: Obrázok Servisná služba Pomoc pri poruchách V prípade, že sa porucha nedá odstrá- NEBEZPE ENSTVO ni , musí...
  • Page 105: Vyhlásenie O Zhode S Normami

    Podpísaný jednajú v poverení a s plnou Príslušenstvo a náhradné mocou jednate stva. diely – Používa možno iba príslušenstvo a ná- hradné diely schválené výrobcom. Ori- ginálne príslušenstvo a originálne ná- Head of Approbation hradné diely zaru ujú bezpe nú a bez- Osoba zodpovedná...
  • Page 106: Technické Údaje

    Technické údaje T 12/1 T 12/1 T 12/1 eco! 1.355-143.0 efficiency Sie ové napätie 220-240 220-240 220-240 Frekvencia 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 Objem nádoby Množstvo vzduchu (max.) Podtlak (max.) kPa (mbar) 24,4 (244) 24,4 (244) 22,9 (229) Hodnota výkonového pripojenia elektrickej vysávacej kefky (max.)
  • Page 107 Prije prve uporabe Vašeg ure a- Napomene o sastojcima (REACH) ja pro itajte ove originalne radne Aktualne informacije o sastojcima možete upute, postupajte prema njima i sa uvajte prona i na stranici: ih za kasniju uporabu ili za sljede eg vlasni- www.kaercher.com/REACH Stupnjevi opasnosti –...
  • Page 108: Sastavni Dijelovi Ure Aja

    Sastavni dijelovi ure aja Ugradnja filtarske vre ice Otkva ite i skinite usisnu glavu. 1 Vunena filtarska vre ica Izvadite košaru glavnog filtra. 2 Nastavak za usis Nataknite flizelinsku ili papirnatu filtar- 3 Usisno crijevo sku vre icu (poseban pribor). 4 Natpisna plo ica Umetnite košaru glavnog filtra.
  • Page 109: Njega I Održavanje

    Umetnite neošte enu košaru glavnog Postavite i pri vrstite usisnu glavu. filtra. Pravilno umetnite filtar za zaštitu moto- Zamjena strujnog kabela Samo T 12/1 eco!efficiency: Servisna služba Slika Otklanjanje smetnji Ako se smetnja ne da otkloniti, servisna služba mora ispitati stroj.
  • Page 110: Pribor I Pri Uvni Dijelovi

    Pribor i pri uvni dijelovi – Smije se koristiti samo onaj pribor i oni pri uvni dijelovi koje dozvoljava proi- Head of Approbation zvo a . Originalan pribor i originalni pri- Opunomo eni za izradu dokumentacije: uvni dijelovi jam e za to da stroj može S.
  • Page 111: Tehni Ki Podaci

    Tehni ki podaci T 12/1 T 12/1 T 12/1 eco! 1.355-143.0 efficiency Napon el. mreže 220-240 220-240 220-240 Frekvencija 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 Zapremnina spremnika Maks. protok zraka Maks. podtlak kPa (mbar) 24,4 (244) 24,4 (244) 22,9 (229) Specifikacija priklju ka elektri ne usisne etke (maks.)
  • Page 112: Upozorenje

    Pre prve upotrebe Vašeg Napomene o sastojcima (REACH) ure aja pro itajte ove originalno Aktuelne informacije o sastojcima možete uputstvo za rad, postupajte prema njemu i prona i na stranici: sa uvajte ga za kasniju upotrebu ili za www.kaercher.com/REACH slede eg vlasnika. Stepeni opasnosti –...
  • Page 113: Sastavni Delovi Ure Aja

    Sastavni delovi ure aja Ugradnja filterske vre e Odglavite i skinite usisnu glavu. 1 Vunena filterska vre ica Izvadite košaru glavnog filtera. 2 Usisni nastavak Nataknite flizelinsku ili papirnu filtersku 3 Usisno crevo vre icu (poseban pribor). 4 Natpisna plo ica Umetnite košaru glavnog filtera.
  • Page 114: Otklanjanje Smetnji

    Ispravno postavite i pri vrstite usisnu Postavite i pri vrstite usisnu glavu. glavu. Umetnite neošte enu košaru glavnog Zamena strujnog kabla filtera. Samo T 12/1 eco!efficiency: Pravilno umetnite filter za zaštitu Slika motora. Otklanjanje smetnji Servisna služba OPASNOST...
  • Page 115: Pribor I Rezervni Delovi

    Potpisnici rade po nalogu i sa ovlaš enjem Pribor i rezervni delovi poslovodstva. – Sme se koristiti samo onaj pribor i oni rezervni delovi koje dozvoljava proizvo a . Originalan pribor i originalni rezervni delovi garantuju za to da Head of Approbation ure aj može raditi sigurno i bez smetnji.
  • Page 116: Tehni Ki Podaci

    Tehni ki podaci T 12/1 T 12/1 T 12/1 eco! 1.355-143.0 efficiency Napon el. mreže 220-240 220-240 220-240 Frekvencija 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 Zapremina posude Maks. protok vazduha Maks. podpritisak kPa (mbar) 24,4 (244) 24,4 (244) 22,9 (229) Specifikacija priklju ka elektri ne usisne etke (maks.)
  • Page 117 – 5.956-249! – (REACH) www.kaercher.com/REACH – ..BG ..BG ..BG ....BG o .
  • Page 118 – 1.355-143.0: – – – – 2...
  • Page 119 T 12/1 eco!efficiency: – . 30-40 – 3...
  • Page 120 – – – www.kaercher.com – 4...
  • Page 121 S. Reiser Alfred Kaercher GmbH & Co. KG Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) .: +49 7195 14-0 : +49 7195 14-2212 Winnenden, 2014/02/01 1.355-xxx 2006/42/EO (+2009/127/EO) 2004/108/ 2011/65/ C 2009/125/ EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 60335–1 EN 60335–2–69 EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009...
  • Page 122 T 12/1 T 12/1 T 12/1 eco! 1.355-143.0 efficiency 220-240 220-240 220-240 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 kPa (mbar) 24,4 (244) 24,4 (244) 22,9 (229) DN/C-ID) 410 x 315 x 410 x 315 x 410 x 315 x °C...
  • Page 123 Enne sesadme esmakordset ka- Ohuastmed sutuselevõttu lugege läbi algu- pärane kasutusjuhend, toimige sellele vas- Vahetult ähvardava ohu puhul, mis toob tavalt ja hoidke see hilisema kasutamise kaasa raskeid kehavigastusi või surma. või uue omaniku tarbeks alles. HOIATUS – Enne esmakordset kasutuselevõttu lu- Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib gege kindlasti ohutusjuhiseid nr.
  • Page 124 Pange kohale peafiltri korv. Seadme elemendid Paigaldage imemispea ja lukustage 1 Fliisist filtrikott see. 2 Imitutsid Käsitsemine 3 Imemisvoolik 4 Tüübisilt Seadme sisselülitamine 5 Kaablikonks Ühendadage võrgupistik. 6 Kandekäepide Lülitage seade pealülitist sisse. 7 Võrgukaabel Puhastamine 8 Imipea 9 Imipea lukustus Seadke põrandaotsaku ümberlüliti vas- 10 Juhtratas tavalt kõvale pinnale või vaipkattele.
  • Page 125 Pange imipea õigesti kohale ja lukustage. Paigaldage imemispea ja lukustage Pange kohale vigastamata peafiltri korv. see. Paigaldage mootorikaitsefilter õigesti. Toitekaabli vahetamine Klienditeenindus Ainult T 12/1 eco!efficiency: Kui riket ei ole võimalik kõrvaldada, tu- Joonis leb lasta klienditeenindusel seadet kont- rollida. Abi häirete korral Garantii Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade...
  • Page 126 Lisavarustus ja varuosad – Kasutada tohib ainult tarvikuid ja varu- osi, mida tootja aktsepteerib. Originaal- Head of Approbation tarvikud ja -varuosad annavad teile ga- dokumentatsiooni eest vastutav isik: rantii, et seadmega on võimalik töötada S. Reiser turvaliselt ja tõrgeteta. – Valiku kõige sagedamini vajamineva- Alfred Kärcher GmbH &...
  • Page 127 Tehnilised andmed T 12/1 T 12/1 T 12/1 eco! 1.355-143.0 efficiency Võrgupinge 220-240 220-240 220-240 Sagedus 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 Paagi maht Õhukogus (maks.) Alarõhk (maks.) kPa (mbar) 24,4 (244) 24,4 (244) 22,9 (229) Elektriharja võimsus (maks.) Elektriohutusklass Imivooliku liitmik (C-DN/C-ID) pikkus x laius x kõrgus...
  • Page 128: Vides Aizsardz Ba

    Pirms ier ces pirm s lietošanas Inform cija par sast vda m (REACH) izlasiet instrukcijas ori in lvalo- Aktu lo inform ciju par sast vda m atra- d , r kojieties saska ar nor d jumiem d siet: taj un uzglab jiet to v l kai izmantošanai www.kaercher.com/REACH vai turpm kiem lietot jiem.
  • Page 129: Apar Ta Elementi

    Apar ta elementi Filtra maisi a ielikšana Atblo t un no emt s kšanas galvi u. 1 Fl sa filtra maisi š Iz emiet galveno filtrelementu. 2 S kšanas uzgalis Uzlieciet fl sa filtra maisi u vai pap ra 3 S kšanas š tene filtra maisi u (speci lie piederumi).
  • Page 130: Pal Dz Ba Darb Bas Trauc Jumu

    Ievietojiet neboj tu galveno filtrelemen- Uzlikt un nofiks t s kšanas galvi u. T kla kabe a nomai a Ievietojiet motora aizsargfiltru pareizi. Tikai T 12/1 eco!efficiency: Klientu apkalpošanas dienests Att ls Ja trauc jumu nav iesp jams nov rst, Pal dz ba darb bas ier ce j p rbauda klientu servisam.
  • Page 131 Apakš parakst juš s personas r kojas uz- Piederumi un rezerves da as muma vad bas uzdevum un p c t s – Dr kst izmantot tikai ražot jfirmas at au- pilnvarojuma. tos piederumus un rezerves da as. Ori- in lie piederumu un ori in l s rezer- ves da as garant to, ka apar tu var ekspluat t droši un bez trauc jumiem.
  • Page 132 Tehniskie dati T 12/1 T 12/1 T 12/1 eco! 1.355-143.0 efficiency Barošanas t kla spriegums 220-240 220-240 220-240 Frekvence 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 Tvertnes tilpums Gaisa daudzums (maks.) Zemspiediens (maks.) kPa (mbar) 24,4 (244) 24,4 (244) 22,9 (229) Elektrisk s s kšanas sukas piesl -...
  • Page 133: Aplinkos Apsauga

    Prieš pirm kart pradedant Nurodymai apie sudedam sias medžia- naudotis prietaisu, b tina ati- gas (REACH) džiai perskaityti originali instrukcij , ja va- Aktuali informacij apie sudedam sias dovautis ir saugoti, kad ja galima b t nau- dalis rasite adresu: dotis v liau arba perduoti naujam savinin- www.kaercher.com/REACH kui.
  • Page 134: Prietaiso Dalys

    Prietaiso dalys Filtro maišelio montavimas Atskl skite ir nuimkite siurblio galv . 1 Plako filtro maišelis Išimkite pagrindinio filtro talpykl . 2 Siurbimo antvamzdis d kite medžiagin arba popierin filtro 3 Siurbimo žarna maišel (specialieji priedai). 4 Duomen lentel d kite pagrindinio filtro talpykl . 5 Kabelio kablys Užd kite ir užskl skite siurblio galv .
  • Page 135: Prieži Ra Ir Aptarnavimas

    Užd kite ir užskl skite siurblio galv . d kite nepažeist pagrindinio filtro tal- pykl . Maitinimo kabelio keitimas Tinkamai d kite apsaugin variklio filtr . Tik „T 12/1 eco!efficiency“: Klient aptarnavimo tarnyba Paveikslas Pagalba gedim atveju Jei negalite pašalinti gedimo, pateikite...
  • Page 136: Priedai Ir Atsargin S Dalys

    Priedai ir atsargin s dalys – Leidžiama naudoti tik gamintojo patvir- tintus priedus ir atsargines dalis. Origi- Head of Approbation nali pried ir atsargini dali naudoji- Dokumentacij tvarkyti galiotas asmuo: mas užtikrina saug , be gedim prietai- S. Reiser so funkcionavim . –...
  • Page 137 Techniniai duomenys T 12/1 T 12/1 T 12/1 eco! 1.355-143.0 efficiency Tinklo tampa 220-240 220-240 220-240 Dažnis 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 Kameros talpa Oro kiekis (maks.) Subatmosferinis sl gis (maks.) kPa (mbar) 24,4 (244) 24,4 (244) 22,9 (229) Elektrinio siurblio šepe io galingumo...
  • Page 138 – ’ 5.956- 249. – (REACH) www.kaercher.com/REACH – ....UK ..UK . . . UK .
  • Page 139 – 1.355-143.0: – – – – 2...
  • Page 140 T 12/1 eco!efficiency: – 30-40 – 3...
  • Page 141 – – – www.kaercher.com – 4...
  • Page 142 Alfred Kaercher GmbH & Co. KG Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) .: +49 7195 14-0 : +49 7195 14-2212 Winnenden, 2014/02/01 1.355-xxx 2006/42/ (+2009/127/ 2004/108/ 2011/65/ 2009/125/ EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 60335–1 EN 60335–2–69 EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009 EN 61000–3–3: 2013...
  • Page 143 T 12/1 T 12/1 T 12/1 eco! 1.355-143.0 efficiency 220-240 220-240 220-240 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 kPa (mbar) 24,4 (244) 24,4 (244) 22,9 (229) (C-DN/ C-ID) 410 x 315 x 410 x 315 x 410 x 315 x °C...
  • Page 144 T 12/1 - T 12/1 eco!efficiency...
  • Page 148 http://www.kaercher.com/dealersearch...

This manual is also suitable for:

T 12/1 eco!efficiencyT 12/1 1.355-143.0

Table of Contents