Gorenje IDQ 4640 X Instructions For Use Manual
Gorenje IDQ 4640 X Instructions For Use Manual

Gorenje IDQ 4640 X Instructions For Use Manual

Kitchen extractor hood

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTIONS FOR USE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Kitchen extractor hood
Kaminhaube
Typ:
IDQ 4640 X

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gorenje IDQ 4640 X

  • Page 1 INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG Kitchen extractor hood Kaminhaube Typ: IDQ 4640 X...
  • Page 2: Table Of Contents

    Mit dem Kauf dieser Haube – IDQ 4640 X – haben Sie eine moderne und hochwertige Haube der neuesten Generation erworben. Diese Haube fügt sich ideal in jedes Küchenumfeld ein. Klares Design, bedienerfreundlicher Komfort, Zuverlässigkeit und pflegeleichte Materialien zeichnen diese Hauben aus.
  • Page 3: Ausrüstung

    Die Abzugshaube besteht aus folgenden Teilen (Abb. 1): Gerüst der Abzugshaube und Teleskopkamin-Blende (Unterteil), Lüfter-Komplex, Steuerpult und Beleuchtung, obere Teleskopkamin-Blende, Befestigungsplatte. III. Technische Daten Dunstabzugshaube des Typs Charakteristische Eigenschaften IDQ 4640 X Spannung AC 230V 50Hz Anzahl der Ventilatormotoren Halogebeleuchtung Halogenlampen 4x20W Anzahl der Fettfilter Geschwindigkeitsstufen Fur IDR 4640 X - 4 Ø...
  • Page 4: Montage

    Aufstellung letzterer entstehende Unterdruck höchstens 0,004 mbar beträgt. (Dieser Punkt trifft nicht zu, wenn die Dunstabzugshaube als Geruchsabsorbierer eingesetzt wird.) 8. Beim Anschluss des Gerätes an das 230V-Stromnetz wird die Verwendung einer intakten elektrischen Steckdose gefordert. V. Montagehinweise Um die Abzugshaube zu montieren, gehen Sie bitte wie folgt vor: Montageplatte befestigen.
  • Page 5: Bedienung Und Wartung

    4.2 Umluftbetrieb In dieser Betriebsart kehrt die gefilterte Luft durch Löcher von beiden Seiten des unteren Kaminteils in den Raum zurück. Dabei ist ein Kohlefilter einzusetzen und es empfiehlt sich die Abluftsteuerung einzubauen. 4.3 Lüfterleistung / Geschwindigkeit Die niedrigste und mittlere Leistungstuffe wird in normalen Bedingungen und bei niedriger Dunstdichte angewendet.
  • Page 6: Wartung

    ACHTUNG: Das Programm speichert immer die letzte Einstellung der Zeitschaltuhr. Beim Stromausfall kann der Mikroprozessor deaktiviert oder auf Null gesetzt werden und die Befehle von der Tastatur nicht wahrnehmen. In dem Fall sollten sie das Gerät von der Stromzufuhr trennen und für einen Neustart erneut anschließen.
  • Page 7: Reinigung

    3.4. Reinigung Bei normaler Reinigung der Abzugshaube sollen Sie Folgendes vermeiden: • Nasse Tücher bzw. Schwämme und direkten Wasserstrahl • Lösungsmittel und alkoholhaltige Mittel – diese können die Lackschicht angreifen • Ätzende, säurehaltige Mittel, insbesondere bei der Reinigung der Edelstahloberflächen •...
  • Page 8 You are now a user of the newest generation kitchen extractor hood of IDQ 4640 X type. This hood has been designed and manufactured specially with a view to satisfying your expectations and it will certainly constitute a fitting element of a modern kitchen. The modern structural solutions and the newest technologies used in production of this hood guarantee its high effectiveness and good appearance.
  • Page 9: Components

    1. Hood body [A], equipped with lights, 2. Upper chimney [B] 3. Ceiling hanger equipped with the fan unit [C] III. Technical Data Hood type Characteristics IDQ 4640 X Supply voltage AC 230V 50Hz Fan motor Lighting Halogenlampen 4x20W Number of grease filters...
  • Page 10: Installation

    air supply the negative pressure of not more than 0.004 milibar is maintained at the location of these devices inside the room (this point does not apply when the hood is used as an odour absorber). 9. When connecting to 230V power supply network use an electric socket in working order V.
  • Page 11: Fan Speeds

    / dimming of lighting, on 3 levels of 100, 75 and 50% 2.2. Program function Timer function: IDQ 4640 X kitchen extractor hood is equipped with the option of programming automatic switch-off of the hood fan after 5-minute. “Timer” is actuated by pressing „I/0” indicator during operation of the hood with the required fan speed.
  • Page 12: Maintenance

    3. Maintenance Regular maintenance and cleaning of the device will guarantee its good and fault-less operation, and extend its life. Attention should be paid to replacing grease and carbon filters according to manufacturer’s instructions 3.1 Metal grease filters 1. Cleaning. Grease filters should be cleaned every two months during normal operation of the hood, in a dishwasher or manually, using mild detergent or liquid soap.

Table of Contents