TZS First AUSTRIA FA-5243-3 Instruction Manual

Smoothie maker/ personal blender
Table of Contents
  • Vor Erstgebrauch
  • Reinigung und Pflege
  • Przed Pierwszym Użyciem
  • Instrukcja Obsługi
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Pre Prve Upotrebe
  • Pirms Pirmās Lietošanas
  • Lietošanas Instrukcija
  • Tīrīšana un Apkope
  • Tehniskie Dati
  • Valymas Ir PriežIūra
  • Преди Първата Употреба
  • Технически Данни
  • Prima Dell'uso
  • Istruzioni Operative
  • Pulizia E Manutenzione

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SMOOTHIE MAKER/
PERSONAL BLENDER
INSTRUCTION MANUAL
SMOOTHIE-MAKER/STANDMIXER
BENUTZERHANDBUCH
МИКСЕР ДЛЯ СМУЗИ/
ПЕРСОНАЛЬНЫЙ БЛЕНДЕР
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСПЛУАТАЦИИ
APARAT SMOOTHIE/
BLENDER PERSONAL
MANUAL DE ÎNTREBUINŢARE
MIKSER DO SMOOTHIE/
BLENDER OSOBISTY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BLENDER ZA KUĆNU UPOTREBU
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
KOKTEIĻU PAGATAVOŠANAS
IERĪCE/BLENDERIS
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
TIRŠTŲ KOKTEILIŲ PLAKTUVAS/
TRINTUVAS
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
УРЕД ЗА ПРИГОТВЯНЕ НА ПЮРЕ/
ЛИЧЕН БЛЕНДЕР
УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
ENGLISH ................. PAGE 2
SCG/CRO/B.i.H. . STRANA 12
DEUTSCH ............... SEITE 4
LATVIAN ................... LPP. 14
РУССКИЙ .................. СТР. 6
LIETUVIU K. ................. P. 16
БЪΛГАРСКИ ............ СТР. 18
ROMANESTE ........ PAGINA 8
УКРАЇНСЬКА......... СТОР. 20
POLSKI............. STRONA 10
TIMETRON
Raimundgasse 1/8, A-1020 Vienna, Austria
FA - 5243- 3
ПРИСТРІЙ ДЛЯ ПРИГОТУВАННЯ
ФРУКТОВИХ КОКТЕЙЛІВ/
ПЕРСОНАЛЬНИЙ БЛЕНДЕР
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
MACHINE À SMOOTHIE/
PERSONAL BLENDER
MODE D'EMPLOI
LICUADORA/BATIDORA PERSONAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PREPARATORE DI SMOOTHIE/
FRULLATORE PERSONALE
MANUALE DI ISTRUZIONI
‫جهاز سموثي ميكر/خالط شخصي‬
‫دليل التعليمات‬
FRANÇAIS ............ PAGE 22
ESPAÑOL ........... PÁGINA 24
ITALIANO .........< PAGINA 26
28 ‫العربية......................... الصفحة‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TZS First AUSTRIA FA-5243-3

  • Page 1 FA - 5243- 3 SMOOTHIE MAKER/ ПРИСТРІЙ ДЛЯ ПРИГОТУВАННЯ PERSONAL BLENDER ФРУКТОВИХ КОКТЕЙЛІВ/ INSTRUCTION MANUAL ПЕРСОНАЛЬНИЙ БЛЕНДЕР ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ SMOOTHIE-MAKER/STANDMIXER BENUTZERHANDBUCH MACHINE À SMOOTHIE/ PERSONAL BLENDER МИКСЕР ДЛЯ СМУЗИ/ MODE D’EMPLOI ПЕРСОНАЛЬНЫЙ БЛЕНДЕР ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСПЛУАТАЦИИ LICUADORA/BATIDORA PERSONAL MANUAL DE INSTRUCCIONES APARAT SMOOTHIE/ BLENDER PERSONAL PREPARATORE DI SMOOTHIE/...
  • Page 2: Important Safeguards

    INSTRUCTION MANUAL KNOW YOUR BLENDER must be eat, such as carrot, strawberry, Environment friendly disposal pineapple, lemon, grape, tomato. You can help protect the environment! Please IMPORTANT SAFEGUARDS Note: never use boiling liquids or run the appliance remember to respect the local regulations: empty.
  • Page 3: Vor Erstgebrauch

    BENUTZERHANDBUCH 20. Achtung: Hantieren Sie mit dem Messer sehr BEDIENUNGSHINWEISE REINIGUNG UND PFLEGE vorsichtig, da es sehr scharf ist. 1. Stellen Sie das Motorgehäuse auf einer ebenen Die AutoClean-Funktion reinigt Mixer und WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 21. Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung Arbeitsfläche auf.
  • Page 4 19. Устройство не предназначено для Внимание! Ножи заточены, поэтому ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ PRAVILA QKSPLUATACII обращайтесь с ними осторожно. измельчения твердых и сухих веществ, так Функция автоматической очистки позволяет как это может привести к затуплению ножей. VAØNYE PRAVILA BEZOPASNOSTI легко, быстро и безопасно очистить блендер и ИНСТРУКЦИИ...
  • Page 5 MANUAL DE ÎNTREBUINŢARE 22. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca Notă: pentru performanţe optime, aşezaţi Dacă apar probleme în timpul utilizării, nu cu acest aparat. ingredientele dorite în recipient în ordinea dezasamblaţi niciodată blocul motor pe cont propriu, următoare: lichide, ingrediente proaspete, fructe deoarece nu conţine piese ce pot fi depanate de MĂSURI DE PRECAUŢIE IMPORTANTE...
  • Page 6: Przed Pierwszym Użyciem

    INSTRUKCJA OBSŁUGI 21. Ten produkt nie jest przeznaczony dla osób (w INSTRUKCJA OBSŁUGI CZYSZCZENIE I KONSERWACJA tym dzieci), których zdolności fizyczne, czuciowe 1. Umieść moduł silnika na płaskiej powierzchni. Funkcja automatycznego czyszczenie – Auto WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE lub umysłowe są ograniczone lub które nie Upewnij się, że urządzenie nie jest podłączone Clean –...
  • Page 7: Pre Prve Upotrebe

    UPUTSTVO ZA UPOTREBU SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA 3. Imajte u vidu da voće treba oljuštiti i izvaditi mu TEHNIČKI PODACI: košticu/semenke i iseći ga na kockice; najbolje 220-240V • 50/60Hz • 300W UPOZNAJTE SVOJ BLENDER VAŽNA SIGURNOSNA UPUTSTVA je da komadići voća budu dimenzija 15 × 15 × 15mm.
  • Page 8: Pirms Pirmās Lietošanas

    LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA 22. Bērnus jāuzrauga, lai viņi nespēlētos ar ierīci. 3. Vispirms nomizojiet augļus un dārzeņus, izņemiet TEHNISKIE DATI: serdes un sagrieziet nelielos kubiciņos - aptuveni SVARĪGAS NORĀDES 220-240V • 50/60Hz • 300W SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS! 15 x 15 x 15mm lielumā. Augļu un dārzeņu, Sekojošie vispārējie drošības tehnikas noteikumi piemēram, zemeņu, ananāsu, citronu, vīnogu un jāievēro, lietojot elektroierīces:...
  • Page 9: Valymas Ir Priežiūra

    VARTOTOJO VADOVAS KRUOPŠČIAI SAUGOKITE INSTRUKCIJAS būti 15 x 15 x 15mm dydžio. Vaisių ar daržovių, TECHNINIAI DUOMENYS: pvz., morkų, braškių, ananasų, citrinų, vynuogių, PLAKTUVAS 220-240V • 50/60Hz • 300W MAIŠYTUVO KOMPONENTAI pomidorų, sėklalizdžius ar šerdis reikia valgyti. SVARBŪS SAUGOS REIKALAVIMAI Pastaba: niekada nepilkite verdančių...
  • Page 10: Преди Първата Употреба

    УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ 19. Предупреждение: никога не използвайте ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА горещи течности и не работете с уреда, когато НА МИКСЕР 1. Поставете двигателния блок върху равна Функцията за автоматично почистване може да е празен. повърхност. Уверете се, че захранването е почисти...
  • Page 11 БЛЕНДЕР 20. Ножі гострі: Поводьтесь з ними обережно. ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ ЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ 21. Цей пристрій не призначений для 1. Помістіть привідну основу на рівній поверхні. Функція авточищення допомагає просто, швидко ВАЖЛИВІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ використання особами (включаючи дітей) Переконайтесь, що шнур живлення та...
  • Page 12 MODE D’EMPLOI 21. Cet appareil n‘est pas destiné aux personnes MODE D‘EMPLOI NETTOYAGE ET ENTRETIEN (enfants inclus) ayant des capacités physiques, 1. Placez le bloc moteur sur une surface plane. La fonction Nettoyage automatique permet de MESURES DE SECURITE IMPORTANTES sensorielles ou mentales réduites ou un manque Assurez-vous que la prise d‘alimentation est nettoyer le pot et le bloc de coupe, rapidement et en...
  • Page 13 MANUAL DE INSTRUCCIONES 21. Este aparato no está diseñado para su uso INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO por parte de personas (incluidos niños) con 1. Coloque la unidad del motor sobre una superficie La función de autolimpieza permite limpiar rápida y DIRECTRICES DE SEGURIDAD capacidades físicas, sensoriales o mentales plana.
  • Page 14: Prima Dell'uso

    MANUALE DI ISTRUZIONI salvo in presenza di altre persone che ne Nota: L‘apparecchio può tritare cubetti di ghiaccio; Asciugare tutte le parti e riassemblare il gruppo sorveglino l’operato o ricevano istruzioni sull’uso è possibile aggiungere la quantità desiderata di lama sull‘estremità aperta del contenitore e porlo ISTRUZIONI IMPORTANTI dell’apparecchio da una persona responsabile cubetti.
  • Page 15 ‫دليل التعليمات‬ ‫3. جتدر اإلشارة إلى أنه يجب تقشير الفواكه أو اخلضروات أو نزع البذور ثم تقطيعها إلى قطع صغيرة؛ ويكون احلجم العام لقطع‬ ‫الفاكهة أو اخلضروات هو 51×51×51 ملم، ويجب تناول بذور الفاكهة أو اخلضروات، مثل اجلزر والفراولة واألناناس والليمون‬ ‫احتياطات...

Table of Contents