• Keinen Dampfreiniger benutzen. • Das Entkalken des Gerätes darf nur durch einen Fachmann erfolgen. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Geräts aus unserem Hause BOSCH. Sie haben ein hochwertiges Produkt erworben, das Ihnen viel Freude bereiten wird. Gebrauchsanleitung Gerät kennenlernen Dieses Gerät ist ein elektronisch geregelter, druckfester Durchlauferhit-...
• In diesem Fall den Warmwasserhahn etwas schließen. Kundendienst Wassertemperatur senken Wenn Sie den Kundendienst anfordern, geben Sie bitte die BOSCH Nr. (SNR/TTNR) Ihres Gerätes an. Sie finden die Nummern auf dem Typen- • Drehwähler auf kleinere Stufe z. B. „30 °C“ stellen.
Die Störung wird automatisch behoben Störung Störung Behebung Es fließt kurzzeitig kaltes Wasser. Die Lufterkennung im Gerät registriert Luft im Wasser Der Durchlauferhitzer geht nach einigen Sekunden und schaltet die Heizleistung kurzzeitig ab. automatisch wieder in Betrieb. TR6000R – 6 720 876 031 (2017/07)
• Do not use a steam cleaner. • The appliance is only to be descaled by a suitably qualified specialist. Congratulations on purchasing this BOSCH appliance. You have acquired a top-quality product, which will give you a lot of enjoyment.
Customer Service Decreasing the water temperature We ask you to always provide the BOSCH serial number (SNR/TTNR) of • Turn the rotary selector switch to a lower level e. g. “30 °C”. your appliance when calling in a customer service engineer. You will find the numbers on the ratings plate on the inner side of the front flap.
Page 7
Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee. TR6000R – 6 720 876 031 (2017/07)
• Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur. • Seul un spécialiste a le droit de détartrer l’appareil. La société BOSCH vous félicite pour l’achat de son appareil. Vous avez acheté un produit de qualité élevée qui vous apportera beaucoup de plaisir.
Service après-vent Remarque : si la température d’alimentation de l’eau à hauteur de Si vous contactez le service après-vente, veuillez indiquer le n° BOSCH l’appareil change, la température de sortie à hauteur du robinet d’eau (SNR/TTNR) de votre appareil. Les numéros figurent sur la plaque signa- change également en l’occurrence.
été effectué l’achat. Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l’appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part. En cas de recours en garantie,veuillez toujours vous munir de la preuve d’achat. TR6000R – 6 720 876 031 (2017/07)
• Het ontkalken van het apparaat moet worden uitgevoerd door een vakman. Van harte gefeliciteerd met de aankoop van dit apparaat van ons bedrijf BOSCH. U hebt een product van hoge kwaliteit aangeschaft, waaraan u veel plezier zult beleven. Gebruikshandleiding...
Page 12
• In dit geval de warmwaterkraan iets dichtdraaien. Klantenservice Watertemperatuur lager maken Wanneer u de hulp van de klantenservice inroept, dient u het BOSCH nr. (SNR/TTNR) van uw apparaat op te geven. U vindt de nummers op het • Draaiknop op kleinere stap bijv. “30 °C” zetten.
Page 13
De leverancier bij wie u het apparaat hebt gekocht geeft u hierover graag meer informatie. Om aanspraak te maken op de garantie hebt u altijd uw aankoopbewijs nodig. TR6000R – 6 720 876 031 (2017/07)
To urządzenie jest elektronicznie regulowanym podgrzewaczem przepływowym do realizacji decentralnego ogrzewania wody, odpornym na ciśnienie. Elektroniczny podgrzewacz przepływowy nagrzewa wodę, przepływającą przez urządzenie. Pozwala to na zasilanie jednego lub kilku miejsc poboru w ciepłą wodę. TR6000R – 6 720 876 031 (2017/07)
Page 15
Numery te można znaleźć na tabliczce znamionowej po wewnętrznej stronie klapki przedniej. Dioda LED Stan pracy urządzenia Dane kontaktowe znajdują się na ostatniej stronie niniejszej instrukcji. Wył Wył Świeci kolorem Włączony zielonym TR6000R – 6 720 876 031 (2017/07)
Page 16
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu. Zmiany zastrzeżone. TR6000R – 6 720 876 031 (2017/07)
Garanti ..........19 • Buharlı temizleyiciler kullanmayın. • Cihazın kireci sadece bir uzman tarafından giderilmelidir. Bu BOSCH cihazını satın aldığınız için sizi kutluyoruz. Sizi çok mutlu edecek olan kaliteli bir ürün seçtiniz. Kullanma kılavuzu Cihazı...
• Cihazın elektriğini kesin (ev girişindeki sigortaları kapatın). • Sıcak su musluğunu, tesisattaki hava boşalana kadar açık tutun. • Sigortaları tekrar açın. • Sıcak su musluğunu tamamıyla açın ve en az bir dakika su akmasını Değişiklik hakları saklıdır. bekleyin. TR6000R – 6 720 876 031 (2017/07)
Page 19
Bu cihaz için, yurtdışındaki mümessilliklerimizin vermiş olduğu garanti şartları geçerlidir. Bu hususda daha detaylı bilgi almak için, cihazı satın aldığınız satıcıya başvurunuz. Garanti süresi içerisinde bu garantiden yararlanabilmek için, cihazi satın aldığınizı gösteren fişi veya faturayı göstermeniz şarttır. TR6000R – 6 720 876 031 (2017/07)