Page 1
DENKEN SIE VOR DEM START AN DAS PENSEZ À AJOUTER DE L'HUILE BEFÜLLEN MIT MOTORÖL SAE-30! MOTEUR SAE-30 AVANT LE DÉMARRAGE ! Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 20.1 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk...
Page 2
Advarselssymboler / Warning symbols / Warn Symbole / Symboles d'avertissement Advarselssymboler PIKTOGRAMMER Læs venligst denne brugsanvisning Det er påkrævet at bære øreværn og støvler grundigt, især de sikkerhedsmæssige med skridsikre såler og stålkappe. Undgå at advarsler markeret med symbolet bære løstsiddende tøj. Læs denne brugsanvisning grundigt.
Page 3
Warn symbole PIKTOGRAMME Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung Ohrenschutz und stiefel mit rutschfester sorgfältig durch, besonders die Sohle und Stahlkappe sind erforderlich. Sicherheitshinweise mit dem Symbol Vermeiden Sie lose Kleidung. Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig Lösen Sie die Hebel, stellen Sie den Motor durch.
Page 8
Betjen aldrig maskinen i hurtigt tempo. Undlad at overbelaste maskinens kapacitet. Undlad at Når De har registreret Deres produkt, sørger Texas for at køre med passagerer. tilknytte relevant information til produktet. Derudover kan Vær opmærksom, når maskinen er i bakgear.
Page 9
Trimmer snøren skal have en længde på max 52 cm og skal Undlad at ryge under påfyldning. altid monteres i sæt. Der skal monteres en snøre på hver Påfyld aldrig inde i en bygning, eller hvor benzindampe side af trimmer hovedet. kan komme i kontakt med en antændingskilde.
Page 10
Maskinen arbejdsbyrde skal matches trimmerens kapacitet. Fejlfinding Dette sikres ved at trimmerhovedet altid holder samme omdrejninger. Undgå at trimmerhovedet går ned i Motor vil ikke starte omdrejninger. Nedgang i omdrejninger kan være tegn på Kontroller tændrøret. overbelastning. Kontroller der er frisk brændstof på tanken. Se separat motorvejledning for yderligere Højdejustering af klippehøjde fejlsøgning.
Page 11
Exercise extreme caution when changing direction on For purchase of spare parts, please contact your dealer. slopes You will find a list of dealers on the Texas website. Never attempt to make any adjustments, while the engine is running. Use extreme caution when reversing or pulling the...
Page 12
Maintenance and storage Mounting the start cord in holder: Fig. 7A Pull gently the starter cord from the engine. The engine shall be stopped when carrying out Attach the starter grip on the rack of handlebar. maintenance and cleaning operations, when changing tools and when being transported by means other than Fill the motor with engine oil.
Page 13
Adjustment of the cutting height Noise, vibration and precautionary measures Follow the adjustment procedure as shown in Fig. 10 Long-term exposure to noise levels exceeding 85 dB (A) It is possible to adjust the cutting height on the trimmer head are damaging.
Page 14
Seien Sie äußerst vorsichtig beim Arbeiten an Hängen. Zum Kauf von Ersatzteilen wenden Sie sich bitte an Ihren Betreiben Sie die Maschine niemals bei schnellem Händler. Auf der Texas-Website finden Sie eine Händlerliste. Tempo. Überlasten Sie die Kapazität der Maschine nicht durch Sicherheitsvorkehrungen den Versuch, zu schnell zu arbeiten.
Page 15
Montage Löschen Sie alle Zigaretten, Zigarren, Pfeifen und sonstige Zündquellen. Betanken Sie die Maschine niemals in geschlossenen Folgen Sie bitte den Schritten auf die Abbildungen 2-5: Räumen. Fit die underlenkung an der Konsole mit 4 Bolzen. Lassen Sie die Maschine vor dem Betanken auskühlen. Nachher fit die Überlenkung an die Unterlenkung.
Page 16
Betrieb der Maschine Lagerung • Entfernen Sie vor Gebrauch der Maschine alle Wenn die Maschine voraussichtlich längere Zeit Fremdkörper aus dem Arbeitsbereich. Steine, Glas, unbenutzt gelagert wird, gehen Sie vor wie folgt. Zweige und ähnliche Gegenstände können die Dadurch sorgen Sie für eine längere Nutzungsdauer der Maschine beschädigen.
Page 17
Soyez extrêmement prudent lors d'une utilisation en www.texas.dk. Si vous trouvez les numéros de pièce vous- pente. même, cela simplifiera et accélérera cette démarche.
Page 18
Montage Ne remplissez jamais le réservoir d'essence en laissant un espace inférieur à 2,5 cm sous l'orifice de remplissage, afin de laisser suffisamment d'espace pour Veuillez suivre les étapes des figures 2-5: l'expansion du combustible. Monter le guidon inférieur avec 4 boulons sur la console. Après le plein, vérifiez que le bouchon est bien serré.
Page 19
Utilisation de la machine Rangement • Retirez les corps étrangers de la zone de travail avant Si la machine est rangée et non utilisée pendant une d'utiliser la machine. Les pierres, le verre, les branches période prolongée, suivez les instructions ci-dessous. et d'autres éléments similaires peuvent endommager le Elles permettront de prolonger la vie de votre machine.
Page 20
CE-Konformitätserklärung Certificate de conformité CE EU-importør • EU-importer • EU-importeur • Importateur UE Texas Andreas Petersen A/S Erklærer herved at materiel • Hereby certifies that the following • Bescheinigt hiermit das die nachfolgenden • Certifie ici que Trimmer • Trimmer • Trimmer • Coupe-herbe Pro Trim 600TR Er fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver •...
Need help?
Do you have a question about the PRO TRIM 600TR and is the answer not in the manual?
Questions and answers