Table of Contents
  • Advarselssymboler
  • Illustrationer
  • Table of Contents
  • Sikkerhedsforskrifter
  • Identifikation Af Dele
  • Beklædning
  • Sikkerhedszone
  • Start Og Stop Af Maskinen
  • Betjening
  • Højdejustering Af Klippehøjde
  • Rengøring
  • Olieskift Motor
  • Opbevaring
  • Fejlfinding
  • Støj, Vibration Og Forholdsregler
  • Specifikationer
  • CE Overensstemmelseserklæring

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

VIGTIGT!
HUSK AT PÅFYLDE
MOTOROLIE SAE-30
FØR START!
WICHTIG !
DENKEN SIE VOR DEM START AN DAS
BEFÜLLEN MIT MOTORÖL SAE-30!
Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark
Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk
DK Betjeningsvejledning
GB User manual
DE Benutzerhandbuch
FR Manuel d'utilisation
RO Manual de utilizara
PRO TRIM 600
IMPORTANT!
REMEMBER TO FILL WITH
ENGINE OIL SAE-30
BEFORE START!
IMPORTANT !
PENSEZ À AJOUTER DE L'HUILE
MOTEUR SAE-30 AVANT LE
DÉMARRAGE !
IMPORTANT – INAINTE DE PORNIRE!
ALIMENTATI CU ULEI DE MOTOR
SAE-30
Version 22.1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRO TRIM 600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Texas PRO TRIM 600

  • Page 1 IMPORTANT – INAINTE DE PORNIRE! BEFÜLLEN MIT MOTORÖL SAE-30! MOTEUR SAE-30 AVANT LE ALIMENTATI CU ULEI DE MOTOR DÉMARRAGE ! SAE-30 Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 22.1 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk...
  • Page 2: Advarselssymboler

    Advarselssymboler / Warning symbols / Warn Symbole / Symboles d'avertissement Advarselssymboler PIKTOGRAMMER Læs venligst denne brugsanvisning Det er påkrævet at bære øreværn og støvler grundigt, især de sikkerhedsmæssige med skridsikre såler og stålkappe. Undgå at advarsler markeret med symbolet bære løstsiddende tøj. Læs denne brugsanvisning grundigt.
  • Page 3 Warn symbole PIKTOGRAMME Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung Ohrenschutz und stiefel mit rutschfester sorgfältig durch, besonders die Sohle und Stahlkappe sind erforderlich. Sicherheitshinweise mit dem Symbol Vermeiden Sie lose Kleidung. Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig Lösen Sie die Hebel, stellen Sie den Motor durch.
  • Page 4 Simboluri de avertizare PICTOGRAMMES Veuillez lire attentivement ce manuel Il est indispensable de porter des bottes à d'utilisation, en particulier les consignes de semelles antidérapantes et gaine en acier. sécurité signalées par le symbole Évitez de porter des vêtements amples. Lisez attentivement ce manuel.
  • Page 5: Illustrationer

    Illustrationer / Illustrations / Abbildungen / Illustrations / Figura Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrations Figura...
  • Page 8: Table Of Contents

    Betjen aldrig maskinen i hurtigt tempo. Undlad at overbelaste maskinens kapacitet. Undlad at Når De har registreret Deres produkt, sørger Texas for at køre med passagerer. tilknytte relevant information til produktet. Derudover kan Vær opmærksom, når maskinen er i bakgear.
  • Page 9: Identifikation Af Dele

    Trimmer snøren skal have en længde på max 52 cm og skal Undlad at ryge under påfyldning. altid monteres i sæt. Der skal monteres en snøre på hver Påfyld aldrig inde i en bygning, eller hvor benzindampe side af trimmer hovedet. kan komme i kontakt med en antændingskilde.
  • Page 10: Højdejustering Af Klippehøjde

    Maskinen kan næsten arbejde i alle former for vegetation. Fejlfinding Maskinens trimmer hoved drejer med uret, hvilket betyder at Maskinen har et lavt tyngdepunkt og brede hjulafstand. Dette Motor vil ikke starte Kontroller tændrøret. gør maskinen velegnet til at arbejde på skråninger, med en Kontroller der er frisk brændstof på...
  • Page 11 Exercise extreme caution when changing direction on For purchase of spare parts, please contact your dealer. slopes You will find a list of dealers on the Texas website. Never attempt to make any adjustments, while the engine is running. Use extreme caution when reversing or pulling the...
  • Page 12 Maintenance and storage Pull gently the starter cord from the engine (engine brake handlebar MUST be hold) The engine shall be stopped when carrying out maintenance and cleaning operations, when changing Attach the starter grip on the rack of handlebar. tools and when being transported by means other than Release the engine brake handlebar and the starter grip.
  • Page 13 Adjustment of the cutting height Noise, vibration and precautionary measures Follow the adjustment procedure as shown in Fig. 9 Long-term exposure to noise levels exceeding 85 dB (A) are damaging. Always use ear defenders when the It is possible to adjust the cutting height on the trimmer head machine is being used.
  • Page 14 Sie sich, dass alle bewegten Teile vollkommen stillstehen. Zum Kauf von Ersatzteilen wenden Sie sich bitte an Ihren Seien Sie äußerst vorsichtig beim Arbeiten an Hängen. Händler. Auf der Texas-Website finden Sie eine Händlerliste. Betreiben Sie die Maschine niemals bei schnellem Tempo. Sicherheitsvorkehrungen Überlasten Sie die Kapazität der Maschine nicht durch...
  • Page 15 Montage Verwenden Sie nur zugelassene Benzinbehälter. Verwenden Sie keine Getränkeflaschen oder ähnliches! Löschen Sie alle Zigaretten, Zigarren, Pfeifen und Folgen Sie bitte den Schritten auf die Abbildungen 2-7: sonstige Zündquellen. Fit die underlenkung an der Konsole mit 4 Bolzen. Betanken Sie die Maschine niemals in geschlossenen Nachher fit die Überlenkung an die Unterlenkung.
  • Page 16 Betrieb der Maschine Lagerung Wenn die Maschine voraussichtlich längere Zeit unbenutzt Entfernen Sie vor Gebrauch der Maschine alle gelagert wird, gehen Sie vor wie folgt. Dadurch sorgen Sie Fremdkörper aus dem Arbeitsbereich. Steine, Glas, für eine längere Nutzungsdauer der Maschine. Zweige und ähnliche Gegenstände können die •...
  • Page 17 Soyez extrêmement prudent lors d'une utilisation en www.texas.dk. Si vous trouvez les numéros de pièce vous- pente. même, cela simplifiera et accélérera cette démarche.
  • Page 18 Fixez les câbles dans le support de câble. Le câble du Ne remplissez jamais le réservoir d'essence en laissant moteur doit être dans le levier avant. Le câble un espace inférieur à 2,5 cm sous l'orifice de d'activation de la tête de coupe doit être sur le levier remplissage, afin de laisser suffisamment d'espace pour arrière.
  • Page 19 Utilisation de la machine Rangement Si la machine est rangée et non utilisée pendant une période Retirez les corps étrangers de la zone de travail avant prolongée, suivez les instructions ci-dessous. Elles d'utiliser la machine. Les pierres, le verre, les branches permettront de prolonger la vie de votre machine.
  • Page 20 Lista pieselor de schimb si a schemelor explodate pentru Nu transportati pasageri. fiecare produs pot fi gasite pe site-ul www.texas.dk. Aveti grija atunci cand echipamentul se deplaseaza Daca cautati chiar dumneavoastra numerele pieselor, inapoi.
  • Page 21 vaporii de bezina pot intra in contact cu o sursa de Montati capacul de cauciuc pe aparatoarea de protectie aprindere. conform Fig. 5. Montati guta trimmer-ului. Respectati pasii 1-2-3 ai Tineti benzina si motorul departe de aparatele electrice, procedurii prezentate in Figura 6. gratare electrice, scule electrice etc.
  • Page 22 Functionarea echipamentului Depozitare Urmati procedura de mai jos atunci cand echipamentul Inainte de utilizarea echipamentului, indepartati toate urmeaza a nu mai fi utilizat pentru o perioada mai lunga de obiectele straine din zona de lucru. Pietrele, sticla, timp. Astfel se va asigura o durata mai lunga de viata a ramurile si alte obiecte similare pot deteriora masinii.
  • Page 23: Ce Overensstemmelseserklæring

    Declaratie de conformitate EU-importør • EU-importer • EU-importeur • Importateur UE • Importator UE Texas Andreas Petersen A/S Erklærer herved at materiel • Hereby certifies that the following • Bescheinigt hiermit das die nachfolgenden • Certifie ici que • Prin prezenta declaram ca produsul Trimmer •...

This manual is also suitable for:

90061101

Table of Contents