3M PELTOR WS ALERT X Manual page 191

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
PL
Przy regularnym stosowaniu ochronnika należy wymieniać
poduszki uszczelniające co najmniej dwa razy w roku, w
celu zachowania odpowiedniego poziomu tłumienia, higieny
i komfortu.
h. W przypadku niezastosowania się do powyższych
wymagań, ochrona zapewniana przez ochronniki słuchu
będzie poważnie osłabiona.
EN 352 Informacje dotyczące bezpieczeństwa:
• Zastosowanie nakładek higienicznych w nausznikach może
mieć wpływ na właściwości akustyczne ochronnika słuchu.
• W miarę wyczerpywania się baterii wydajność urządzenia
może ulegać pogorszeniu. Standardowy czas ciągłego
użytkowania akumulatora ochronnika słuchu wynosi
75 godzin.
• Niektóre substancje chemiczne mogą uszkodzić produkt.
Dodatkowe informacje można uzyskać u producenta.
• Ten ochronnik słuchu mocowany do ochrony głowy i/lub
ochrony twarzy jest dostępny w rozmiarze „dużym".
Ochronniki słuchu mocowane do ochrony głowy i/lub
ochrony twarzy, zgodnych z normą EN 352-3, są dostępne
w rozmiarze „średnim", „małym" i „dużym". Ochronniki w
rozmiarze „średnim" są odpowiednie dla większości
użytkowników. Ochronniki w rozmiarze „małym" i „dużym"
są zaprojektowane dla osób, którym nie pasuje ochronnik w
rozmiarze „średnim".
• Natężenie dźwięku na wyjściu obwodu audio w tym
ochronniku słuchu może przekraczać dopuszczalny limit
natężenia dźwięku.
• Sygnał dźwięku audio o charakterze muzyczno-
rozrywkowym nie przekracza 82 dB(A).
Maksymalny poziom wyjściowy dźwięku (SPL) wynosi
77,6 dB(A) przy – 10 dBFS.
2.2. UWAGA!
• W przypadku zastosowania baterii niewłaściwego typu,
bateria może eksplodować.
• Należy zawsze korzystać z części zamiennych marki 3M
dedykowanych do danego produktu. Korzystanie z
nieautoryzowanych części zamiennych może osłabić
właściwości ochronne produktu.
• Używaj wyłącznie jednorazowych baterii AA lub AAA
(stosownie do przypadku) albo akumulatorów (Ni-MH)
3M™ PELTOR™ LR6NM lub LR03NM (stosownie do
przypadku). Te akumulatory mogą nie być dostępne na
wszystkich rynkach.
2.3. UWAGA!
• Niniejszy ochronnik słuchu, o ile jest eksploatowany zgodnie
z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi, pomaga
minimalizować ryzyko związane z narażeniem na hałas
ciągły (np. hałas przemysłowy, hałas generowany przez
pojazdy kołowe i samoloty), a także głośne dźwięki
charakterystyczne dla hałasu impulsowego (np. strzały z
broni palnej). Trudno przewidzieć wymagane i/lub
rzeczywiste środki ochrony słuchu podczas ekspozycji na
hałas impulsowy. W przypadku strzałów z broni palnej,
wpływ na to ma rodzaj broni, ilość wystrzałów, odpowiedni
dobór środków ochrony słuchu, dopasowanie sprzętu do
ciała, odpowiednia konserwacja sprzętu oraz inne czynniki.
182
Aby dowiedzieć się więcej na temat ochrony słuchu w
przypadku ekspozycji na hałas impulsowy, odwiedź stronę
internetową www.3M.com.
• Ochronnik słuchu jest wyposażony w funkcję
dostosowywania głośności do poziomu natężenia dźwięków
otoczenia. Przed użyciem użytkownik powinien zapoznać
się ze sposobem obsługi urządzenia. W razie stwierdzenia
zakłóceń lub niesprawności użytkownik powinien skorzystać
z zaleceń producenta odnośnie konserwacji i wymiany
baterii.
• Ten ochronnik słuchu jest wyposażony w bezpieczne
wejście audio. Przed użyciem użytkownik powinien
zapoznać się ze sposobem obsługi urządzenia. W
przypadku stwierdzenia zakłóceń lub awarii użytkownik
powinien skorzystać z zaleceń producenta dotyczących
konserwacji.
• Opisywany ochronnik słuchu ogranicza poziom głośności
sygnału dźwiękowego o charakterze muzyczno-
rozrywkowym do efektywnej dla ucha wartości 82 dB(A).
• W Kanadzie użytkownicy nośników połączonych z
ochronnikiem słuchu podlegają wymogom normy CSA
Standard Z94.1 dotyczącej przemysłowych ochronnych
nakryć głowy.
• Zakres temperatury pracy: od –20°C do 50°C
• Nie mieszaj starych i nowych baterii ze sobą.
• Nie należy łączyć ze sobą baterii alkalicznych,
standardowych baterii cynkowo-węglowych i akumulatorów.
• Aby poprawnie zutylizować baterię, postępuj zgodnie z
lokalnymi przepisami dotyczącymi usuwania odpadów
stałych.
• Uwaga! Zdjęcia produktów służą wyłącznie do celów
ilustracyjnych.
2.4. OŚWIADCZENIA WYMAGANE PRZEZ
AGENCJĘ OCHRONY ŚRODOWISKA USA
Nieprawidłowe dopasowanie urządzenia powoduje ryzyko
osłabienia skuteczności tłumienia hałasu. Aby odpowiednio
dopasować urządzenie, należy zastosować się do
wskazówek zawartych w instrukcji.
Mimo iż ochronniki słuchu mogą być rekomendowane jako
produkt ochronny zapobiegający efektom narażenia na hałas
impulsowy, Wskaźnik Redukcji Hałasu (NRR) odnosi się do
wartości tłumienia hałasu ciągłego i nie stanowi
wystarczającej gwarancji ochrony przeciw efektom hałasu
impulsowego, np. strzałów z broni palnej (sformułowanie
według kryteriów EPA).
Wartość natężenia hałasu dostająca się do ucha użytkownika,
w przypadku prawidłowej eksploatacji ochronnika słuchu, jest
zbliżona do wartości różnicy pomiędzy poziomem
zewnętrznego ciśnienia akustycznego mierzonego za
pomocą krzywej ważenia A a wskaźnikiem NRR.
Przykład:
1. Poziom zewnętrznego ciśnienia akustycznego, zmierzony
przy uchu, wynosi 92 dB(A).
2. Wskaźnik NRR wskazuje 23 decybeli (dB).
3. Przybliżona wartość natężenia hałasu dostająca się do
ucha wynosi 69 dB(A).

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Mrx21a4ws6Mrx21p3e4ws6

Table of Contents