Page 1
GB Cordless Chain Saw Instruction Manual Tronçonneuse sans Fil Manuel d’instructions Akku-Kettensäge Betriebsanleitung Motosega a batteria Istruzioni per l’uso NL Accu-kettingzaag Gebruiksaanwijzing Electrosierra Inalámbrica Manual de instrucciones Motosserra a Bateria Manual de instruções DK Akku-kædesav Brugsanvisning GR Αλυσοπρίονο χωρίς καλώδιο Οδηγίες χρήσεως AS-1813...
Page 2
Parts supplied/Pièces fournies/Mitgelieferte Teile/Parti in dotazione/Meegeleverde onderdelen/ Partes suministradas/Peças fornecidas/Medfølgende dele/Παρεχ μενα εξαρτήματα 011003 ENGLISH FRANÇAIS Top handle Poignée supérieure Battery cartridge Batterie Sprocket cover Couvre-pignon Front hand guard Protège-main avant Guide bar Guide de chaîne Tip guard Protection de la pointe Saw chain Chaîne Knob...
Page 3
DEUTSCH NEDERLANDS Obergriff Bovenhandgreep Akku Accu Kettenraddeckel Afdekking van kettingwiel Vorderer Handschutz Beschermkap van voorhandgreep Schwert Zaagblad Berührungsschutz Zaagpuntbescherming Sägekette Zaagketting Knopf Knop Einschaltarretierung Ontgrendelknop Frontgriff Voorhandgreep Schalter Trekschakelaar Kettenabdeckung Kettingdeksel Befestigungsöse für Karabinerhaken oder Seil Bevestigingsoog voor karabijnhaak of touw ITALIANO ESPAÑOL Manico superiore...
Page 4
PORTUGUÊS ΕΛΛΗΝΙΚΑ Pega superior Άνω λαβή Bateria Κασετίνα μπαταρίας Cobertura da roda dentada Κάλυμμα οδοντωτού τροχού Protector frontal das mãos Μπροστιν ς προφυλακτήρας χεριών Espada Κατευθυντήρια λάμα Resguardo da ponta Ακραίος προφυλακτήρας Corrente da electroserra Αλυσίδα πριονιού Botão Κουμπί Botão de bloqueio Πλήκτρο...
Page 10
END313-1 Symbols The following show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la significa- tion avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet.
Page 11
• Wear ear protection. • Portez une protection pour les oreilles. • Einen Gehörschutz tragen. • Indossare la protezione delle orecchie. • Draag gehoorbescherming. • Póngase protección para los oídos. • Utilize protectores para os ouvidos. • Brug høreværn. • Να φοράτε προστατευτικά αυτιών. •...
Page 12
• Do not expose to rain. • N’exposez pas l’outil à la pluie. • Die Maschine keinem Regen aussetzen. • Non esporre alla pioggia. • Stel het gereedschap niet bloot aan regen. • No exponga a la lluvia. • Não exponha a ferramenta à chuva. •...
Page 13
• Only for EU countries Ni-MH Do not dispose of electric equipment or battery pack together with household waste material! Li-ion In observance of the European Directives, on Waste Electric and Electronic Equipment and Batteries and Accumulators and Waste Batteries and Accumulators and their implementation in accordance with national laws, electric equipment and batteries and battery pack(s) that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
Page 14
• Μ νο για τις χώρες της ΕΕ Μην απορρίπτετε τον ηλεκτρικ εξοπλισμ ή την μπαταρία μαζί με τα οικιακά απορρίμματα! Σύμφωνα με τις Ευρωπαϊκές Οδηγίες για τον απ βλητο ηλεκτρικ και τον ηλεκτρονικ εξοπλισμ και τις μπαταρίες και συσσωρευτές και τις απ βλητες μπαταρίες και συσσωρευτές και...
18 Oil tank opening 28 Brush holder cap Cutter 19 Tip guide 29 Screwdriver 10 Guide bar 20 Lower guide SPECIFICATIONS Model AS-1813 Guide bar length 115 mm Standard guide bar Cutting length 11.5 cm Type Carving bar Type 25 AP Pitch 6.35 mm (1/4")
Page 16
Always keep proper footing. Slippery or unstable surfaces may cause a loss of balance or control of the chain saw. When cutting a limb that is under tension be alert for spring back. When the tension in the wood fibers is released the spring loaded limb may strike the operator and/or throw the chain saw out of con- trol.
If the equipment gets heavy impact or fall, check the WARNING: condition before continuing work. Check the controls DO NOT let comfort or familiarity with product and safety devices for malfunction. If there is any (gained from repeated use) replace strict adherence damage or doubt, ask our authorized service center to safety rules for the subject product.
FUNCTIONAL DESCRIPTION ASSEMBLY CAUTION: CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and the bat- • Always be sure that the tool is switched off and the bat- tery cartridge is removed before adjusting or checking tery cartridge is removed before carrying out any work function on the tool.
– Mealy sawdust is produced when damp wood is cut; The oil delivery may otherwise be impaired. – The chain penetrates the wood with difficulty, even • As a saw chain oil, use oil exclusively for Dolmar chain when heavy pressure is applied; saws or oil available in market.
Page 20
Remove oil from the oil tank to empty it and place the chain saw with the tank cap facing upward. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be per- formed by DOLMAR Authorized Service Centres, always using DOLMAR replacement parts.
Page 21
Instructions for periodic maintenance To ensure long life, prevent damage and ensure the full functioning of the safety features the following maintenance must be performed regularly. Warranty claims can be recognized only if this work is performed regularly and properly. Failure to perform the pre- scribed maintenance work can lead to accidents! The user of the chain saw must not perform maintenance work which is not described in the instruction manual.
Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Dolmar Authorized Service Centers, always using Dolmar replacement parts for repairs.
Page 23
ENG901-1 • The declared vibration emission value has been mea- sured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another. • The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure. WARNING: •...
Page 24
EC DECLARATION OF CONFORMITY Makita declares that the following Machine(s): Designation of Machine: Cordless Chain Saw Models DOLMAR AS-1812, AS-1813 MAKITA BUC121, BUC122, DUC122 Serial number 1 - 1000000 Conforms to the following European Directives: 2006/42/EC, 2004/108/EC up to 19th April 2016 and 2014/30/EU from 20th April 2016,...
17 Ölstand-Prüffenster 27 Verschleißgrenze Knopf 18 Öltanköffnung 28 Bürstenhalterkappe Zahn 19 Schwertspitzenführung 29 Schraubendreher 10 Schwert 20 Untere Führung TECHNISCHE DATEN Modell AS-1813 Schwertlänge 115 mm Standard-Schwert Schnittlänge 11,5 cm Carving-Schwert 25 AP Teilung 6,35 mm (1/4") Standard-Sägekette Treibgliedstärke 1,3 mm (0,05") Treibsglieder Zähnezahl...
Page 26
Tragen Sie eine Schutzbrille und einen Gehör- Rückschlag ist das Resultat falscher Handhabung schutz. Zusätzliche Schutzausrüstung für Kopf, der Maschine und/oder falscher Arbeitsverfahren Hände, Beine und Füße wird empfohlen. Geeig- oder -bedingungen und kann durch Anwendung der nete Schutzkleidung reduziert die Verletzungsgefahr nachstehenden Vorsichtsmaßnahmen vermieden durch fliegende Trümmer oder versehentlichen Kon- werden:...
Page 27
Spezielle Sicherheitshinweise für Obergriff- – Der Gesichtsschutz des Schutzhelms (oder eine Kettensäge Schutzbrille) schützt vor Sägespänen und Holz- splittern. Tragen Sie beim Arbeiten mit der Ketten- Diese Kettensäge ist speziell für Baumpflege und säge stets eine Schutzbrille oder einen Baumchirurgie vorgesehen. Die Kettensäge darf nur Gesichtsschutz, um Augenverletzungen zu verhü- von fachlich geschulten Personen benutzt werden.
ENC007-8 FUNKTIONSBESCHREIBUNG WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN VORSICHT: • Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Ein- stellungen oder Funktionsprüfungen der Maschine FÜR AKKU stets, dass die Maschine ausgeschaltet und der Akku Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle abgenommen ist. Anweisungen und Warnhinweise, die an (1) Ladegerät, (2) Akku und (3) Akkuwerkzeug ange- Anbringen und Abnehmen des Akkus (Abb.
(siehe Auszug aus der Ersatzteilliste)! kann die Ölzuführung beeinträchtigt werden. • Um Rückschlag zu verhüten, darf die Schwertspitze • Verwenden Sie exklusives Öl für Dolmar-Kettensägen nicht entfernt oder das Schwert durch eines ohne oder auf dem Markt erhältliches Öl. Schwertspitze ersetzt werden.
Nachschärfung ausreichend. Wenn tenöls aus der Ölauslassöffnung auszuschwemmen. die Sägekette mehrmals nachgeschärft worden ist, las- (Abb. 26) sen Sie sie bei einer DOLMAR-Reparaturwerkstatt Nehmen Sie den Akku von der Maschine ab. schärfen. Setzen Sie den gereinigten Ölfilter in die Ölauslassöff- nung ein.
Page 31
Entleeren Sie den Öltank, und lagern Sie die Kettensäge so, dass die Tankkappe oben liegt. Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Gerätes zu gewährleisten, sollten Reparatur-, Wartungs-, und Einstellarbeiten nur von DOLMAR autorisierten Werkstätten oder Kundendienstzentren unter ausschließ- licher Verwendung von DOLMAR-Originalersatzteilen ausgeführt werden.
Page 32
Anweisungen für regelmäßige Wartung Um eine lange Lebensdauer zu gewährleisten, Schäden zu verhüten und die volle Funktion der Sicherheitseinrichtun- gen sicherzustellen, müssen die folgenden Wartungsarbeiten regelmäßig durchgeführt werden. Garantieansprüche werden nur dann anerkannt, wenn diese Arbeiten regelmäßig und ordnungsgemäß ausgeführt werden.
Bevor Sie den Reparaturdienst anrufen, führen Sie zunächst Ihre eigene Inspektion durch. Falls Sie ein Problem fin- den, das nicht in der Anleitung erläutert wird, versuchen Sie nicht, das Werkzeug zu zerlegen. Wenden Sie sich statt dessen an ein autorisiertes Dolmar-Service-Center, und achten Sie darauf, dass stets Dolmar-Ersatzteile für Repara- turen verwendet werden.
Page 34
Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten der Maschine zusätzlich zur Betriebszeit). ENH030-5 Nur für europäische Länder EG-Übereinstimmungserklärung Makita erklärt, dass die folgende(n) Maschine(n): Bezeichnung der Maschine: Akku-Kettensäge Modell-Nr./ Typ: AS-1813 Technische Daten: Siehe Tabelle “TECHNISCHE DATEN”. den folgenden europäischen Richtlinien entspre-...
Need help?
Do you have a question about the AS-1813 and is the answer not in the manual?
Questions and answers