Melissa 16140147 Instruction Manual

Melissa 16140147 Instruction Manual

Flat toaster
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26

Quick Links

16140147
DK Brødrister ........................................................ 2
NO Brødrister ........................................................ 8
SE Brödröst ........................................................ 14
FI
Leivänpaahdin ............................................... 20
UK Toaster .......................................................... 26
DE Toaster .......................................................... 32
www.adexi.eu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 16140147 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Melissa 16140147

  • Page 1 16140147 DK Brødrister ............2 NO Brødrister ............8 SE Brödröst ............14 Leivänpaahdin ..........20 UK Toaster ............26 DE Toaster ............32 www.adexi.eu...
  • Page 2: Generelle Sikkerheds- Forskrifter

    • Når apparatet er i brug, INTRODUKTION bør det holdes under For at du kan få mest mulig glæde af din nye brødrister, beder vi dig gennemlæse konstant opsyn. Når ap- denne brugsanvisning, før du tager appa- paratet anvendes, skal ratet i brug.
  • Page 3 • Kontroller, at apparatet • Hold ledningen og ap- ikke har synlige skader, paratet væk fra varme- og at der ikke mangler kilder, varme genstande nogen dele. og åben ild. • Brug ikke apparatet • Sørg for, at ledningen er sammen med andre rullet helt ud.
  • Page 4 SÆRLIGE SIKKERHEDS- • Forsøg aldrig at re- parere apparatet selv. FORSKRIFTER Kontakt købsstedet, • Anbring altid apparatet hvis der er tale om en på et tørt, plant, stabilt defekt, der falder ind og varmebestandigt under garantien. underlag på god afstand •...
  • Page 5: Før Første Anvendelse

    • Vær opmærksom på, • Brug ikke apparatet til at at apparatet stadig er riste brød med pålæg, varmt et stykke tid efter, smør eller lignende, og at du har slukket for det. brug det aldrig til at riste Lad altid apparatet køle andet end brød.
  • Page 6: Brug Af Apparatet

    BRUG AF APPARATET RENGØRING 1. Fjern al indpakning fra brødet, der Ved rengøring af apparatet bør du være skal ristes. opmærksom på følgende punkter: 2. Læg brødet på risten. • Tag stikket ud af stikkontakten, og lad apparatet køle helt af, før du rengør 3.
  • Page 7 OPLYSNINGER OM GARANTIBESTEMMELSER BORTSKAFFELSE OG Garantien gælder ikke: GENBRUG AF DETTE hvis ovennævnte ikke iagttages PRODUKT hvis der har været foretaget uauto- riserede indgreb i apparatet Bemærk, at dette produkt er forsynet med dette symbol: hvis apparatet har været misligholdt, udsat for en voldsom behandling eller lidt anden form for overlast hvis fejl i apparatet er opstået på...
  • Page 8: Generelle Sikkerhetsregler

    • Ikke forlat apparatet INNLEDNING uten tilsyn når det er For å få mest mulig glede av den nye brødristeren din ber vi deg lese nøye i bruk. Hold øye med gjennom bruksanvisningen før bruk. Legg barn i nærheten av ap- spesielt merke til sikkerhetsreglene.
  • Page 9 • Kontroller at apparatet • Ledningen skal ikke ikke har synlige skader vris eller vikles rundt eller manglende deler. apparatet. • Ikke bruk apparatet med • Kontroller regelmessig andre ledninger enn den at ledningen og som følger med. støpselet ikke er skadet. Ikke bruk apparatet •...
  • Page 10 • Uautoriserte • Apparatet må ikke reparasjoner eller plasseres eller endringer vil føre til at oppbevares i nærheten garantien blir ugyldig. av andre varmekilder. • OBS! Noen av delene • Må ikke tildekkes. på dette apparatet kan • Ikke stikk fingrene bli svært varme og eller gjenstander av forårsake forbrenninger...
  • Page 11 • Mat som er pakket i folie HOVEDDELER eller lignende og meget 1. Kontrollampe tykke brødskiver må 2. På-knapp ikke varmes i apparatet, 3. Av-knapp da dette kan utgjøre en 4. Bryter for innstilling av bruningsgrad 5. Avtakbart smulebrett brannfare. •...
  • Page 12 INFORMASJON OM • Fjern smulebrettet (5) og tørk det rent for smuler. Hvis brødet ikke kommer KASSERING OG ut sammen med smulebrettet, må du RESIRKULERING AV DETTE snu apparatet opp ned og riste det PRODUKTET forsiktig. Ikke prøv å fjerne brødet med en metallgjenstand.
  • Page 13: Vanlige Spørsmål

    GARANTIBESTEMMELSER VANLIGE SPØRSMÅL Garantien gjelder ikke hvis Hvis du har spørsmål om bruk av ap- paratet som du ikke finner svar på i denne anvisningene ovenfor ikke er fulgt bruksanvisningen, kan du ta en titt på apparatet har blitt endret nettsidene våre, www.adexi.eu.
  • Page 14: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    • Lämna inte apparaten INLEDNING utan tillsyn medan den För att du ska få ut så mycket som möjligt av brödrosten är det lämpligt att du läser är påslagen. Barn som igenom denna bruksanvisning innan befinner sig i närheten du tar apparaten i bruk. Var speciellt uppmärksam på...
  • Page 15 • Kontrollera att • Undvik att ha sladden apparaten inte har och apparaten några synliga skador i närheten av och att inga delar fattas. värmekällor, heta föremål och öppna • Använd inte apparaten lågor. med någon annan sladd än den som medföljer. •...
  • Page 16: Särskilda Säkerhets- Anvisningar

    SÄRSKILDA • Får endast anslutas till 230 V, 50 Hz. Garantin SÄKERHETS- gäller inte om apparaten ANVISNINGAR ansluts till ett uttag med • Placera alltid apparaten felaktig spänning. på ett torrt, jämnt, • Försök aldrig att stadigt och värmetåligt reparera apparaten underlag, på...
  • Page 17: Innan Första Användning

    • Observera att apparaten • Använd inte apparaten fortfarande är varm en för att rosta bröd med stund efter att du har pålägg, smör osv. och stängt av den. Låt alltid rosta aldrig något annat apparaten svalna helt än bröd. innan du ställer undan INNAN FÖRSTA den eller rengör den.
  • Page 18 ANVÄNDNING RENGÖRING 1. Ta bort allt förpackningsmaterial från När du rengör apparaten bör du tänka på brödet före rostning. följande: 2. Placera brödet på gallret. Dra ut stickproppen ur eluttaget och låt apparaten svalna helt innan du 3. Ställ in rostläget från 1 till 6 med rengör den.
  • Page 19: Vanliga Frågor Och Svar

    INFORMATION OM GARANTIVILLKOR KASSERING OCH Garantin gäller inte: ÅTERVINNING AV DENNA Om ovanstående instruktioner inte PRODUKT har följts Om apparaten har modifierats Lägg märke till att denna produkt är märkt med följande symbol: Om apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös behandling eller fått någon form av skada Om apparaten är trasig på...
  • Page 20: Yleiset Turvaohjeet

    • Älä jätä käyvää laitetta JOHDANTO ilman valvontaa. Valvo Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin laitteen lähellä olevia saat parhaan hyödyn uudesta leivänpaah- lapsia, kun laitetta timestasi. Lue turvallisuusohjeet erittäin huolellisesti. Suosittelemme myös, että käytetään. Laite ei ole säilytät käyttöohjeet myöhempää...
  • Page 21 • Tarkista, että laitteessa • Virtajohtoa ei saa ei ole vaurioita tai että kiertää tai kietoa laitteen siitä ei puutu osia. ympärille. • Älä käytä mitään muuta • Tarkista säännöllisin kuin mukana toimitettua väliajoin, ettei laitteen virtajohtoa. virtajohto tai pistoke ole vahingoittunut.
  • Page 22 • Takuu raukeaa, jos • Laitetta ei saa sijoittaa laitetta korjataan tai tai varastoida muiden muunnellaan ilman lämmönlähteiden valtuuksia. läheisyyteen. • Varoitus! Jotkut laitteen • Älä peitä laitetta. osat voivat tulla erittäin • Älä koskaan kuumiksi ja aiheuttaa työnnä sormiasi tai palovammoja niitä...
  • Page 23: Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa

    • Poista leivänmurut ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA säännöllisesti laitteesta, sillä murut saattavat • Pyyhi laitteen ulkopinnat kostealla liinalla ja anna laitteen kuivua. aiheuttaa tulipalon. • Anna laitteen suorittaa kokonainen Laitetta ei saa käyttää paahto-ohjelma ilman leipää. Kun laitetta käytetään ensimmäisiä ilman murualustaa. kertoja, siitä...
  • Page 24 KÄYTTÖ PUHDISTUS 1. Poista leivästä pakkausmateriaalit Puhdista laite seuraavien ohjeiden ennen paahtamista. mukaisesti: 2. Aseta leipä ritilälle. Irrota pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä täysin ennen 3. Säädä paahtoaste 1–6 nupilla (4). puhdistusta. Mitä suurempi asetus ja mitä pidempi aika, sen tummempaa leivästä tulee. •...
  • Page 25: Usein Esitettyjä Kysymyksiä

    TIETOJA TUOTTEEN TAKUUEHDOT HÄVITTÄMISESTÄ JA Takuu ei ole voimassa, jos KIERRÄTTÄMISESTÄ edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu Tämä tuote on merkitty seuraavalla laitteeseen on tehty muutoksia symbolilla: laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se on kärsinyt muita vaurioita laitteen vika johtuu sähköverkon häiriöistä.
  • Page 26: General Safety Instructions

    • Never leave unattended INTRODUCTION when in use. Keep an To get the best out of your new toaster, please read through these instructions eye on any children carefully before using it for the first time. in the vicinity of the Take particular note of the safety precau- tions.
  • Page 27 • Do not use with any • The cord must not cords other than that be twisted or wound supplied. around the appliance. • Check that it is not • Check regularly that possible to pull or trip neither the cord nor over the cord or any plug is damaged and do extension cord.
  • Page 28: Special Safety Instructions

    • Unauthorised repairs • The appliance must not or modifications will be placed or stored near invalidate the warranty. other sources of heat. • Caution! Some parts • Do not cover. of this appliance can • Never insert your fingers become very hot and or any metal objects cause burns if touched.
  • Page 29: Prior To First Use

    • Foods wrapped in foil MAIN COMPONENTS or similar and very thick 1. Indicator light slices of bread must 2. On button not be heated on the 3. Off button appliance, as this could 4. Knob for adjusting the toasting level 5.
  • Page 30 INFORMATION ON • Remove the crumb tray (5) and brush it clean of crumbs. If the bread does DISPOSAL AND RECYCLING not come out with the crumb tray, turn OF THIS PRODUCT the appliance upside down and gently shake it. Never use a metal object to Please note that this product is marked loosen or remove bread.
  • Page 31: Warranty Terms

    WARRANTY TERMS FREQUENTLY ASKED QUESTIONS The warranty does not apply: If you have any questions regarding the use if the above instructions have not of the appliance and cannot find the answer been followed in this user guide, please try our website at if the appliance has been interfered www.adexi.eu.
  • Page 32: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Das Reinigen und EINFÜHRUNG die vom Benutzer Bevor Sie Ihren neuen Toaster erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese durchzuführende Anleitung sorgfältig durchlesen. Beachten Wartung darf nicht Sie insbesondere die Sicherheitshin- weise. Bewahren Sie die Anleitung auf, durch unbeaufsichtigte damit Sie darin nachschlagen können. Kinder erfolgen.
  • Page 33 Handhabung Fernbedienungssystem entstehen (siehe auch verwendet werden. Garantiebedingungen). • Vor dem Reinigen des • Nur für den Gebrauch Geräts bzw. wenn es im Haushalt. Dieses nicht benutzt werden Gerät eignet sich nicht soll, ist es abzuschalten für den gewerblichen und der Stecker aus der Gebrauch oder den Steckdose zu ziehen.
  • Page 34 Sie das Gerät nicht, • Bei nicht autorisierten wenn dies der Fall ist, Reparaturen oder wenn es auf den Boden Änderungen erlischt die oder in Wasser gefallen Garantie. ist bzw. auf andere • Achtung! Teile dieses Weise beschädigt Geräts können wurde.
  • Page 35: Besondere Sicherheitshinweise

    BESONDERE Keinesfalls SICHERHEITSHINWEISE berühren, da sonst Verbrennungsgefahr • Stellen Sie das Gerät besteht. auf einer trockenen, ebenen, festen und • Bitte beachten Sie, hitzebeständigen dass das Gerät noch Unterlage entfernt von eine Weile heiß Kanten ab. bleibt, nachdem es abgeschaltet wurde. •...
  • Page 36 • Keine Backwaren mit HAUPTKOMPONENTEN flüssigen Füllungen, 1. Anzeigeleuchte Zucker oder Zuckerguss 2. Einschalttaste hineingeben, da diese 3. Ausschalttaste am Gerät hängen 4. Knopf zum Einstellen der Bräunungsstufe bleiben und verbrennen 5. Herausnehmbare Krümelschublade können. • Das Gerät niemals zum Rösten von Brot mit Aufstrich, Butter o.
  • Page 37 WICHTIG! Die Krümelschublade (5) herausnehmen, die Krümel • Falls kleine Brotstücke durch den abwischen und das Gerät Rost fallen, stecken Sie den Toaster ggf. säubern (Wasser und aus und lassen Sie ihn abkühlen. Spülmittel). Denken Sie daran, die • Entfernen Sie die Krümelschulblade Krümelschublade wieder einzusetzen.
  • Page 38: Häufig Gestellte Fragen

    GARANTIEBEDINGUNGEN HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Die Garantie gilt nicht, Falls Sie Fragen zum Gebrauch dieses wenn die vorstehenden Hinweise Gerätes haben und die Antworten nicht nicht beachtet werden in dieser Gebrauchsanweisung finden wenn unbefugte Eingriffe am Gerät können, besuchen Sie bitte unsere vorgenommen wurden Website (www.adexi.eu).

Table of Contents