Amplicomms BigTel 48 Plus User Manual

Hide thumbs Also See for BigTel 48 Plus:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BigTel 48 Plus
EN
| User Guide
DA
| Brugervejledning
SV
| Användarmanual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Amplicomms BigTel 48 Plus

  • Page 1 BigTel 48 Plus | User Guide | Brugervejledning | Användarmanual...
  • Page 2 Safety Information Overview of Your Phone Operating instruction manual Oversigt over telefonen | Översikt telefon Please read this operating instruction manual thoroughly. Intended use The telephone is suitable for telephoning within a public telephone network system. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction is not permitted.
  • Page 3 Overview of Your Phone Confirm button One−touch dialling button M1 Delete / Cancel One−touch dialling button M2 Scroll upwards Quick dial button Scroll downwards Calls list (CID) New call indication 10. Phone book 11. Save number button 12. R button 13.
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Getting started � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6 Check box contents .
  • Page 5 Programming quick dial buttons ......13 One-touch dialling / Emergency call ......13 Storing telephone numbers to the one-touch memory buttons .
  • Page 6: Getting Started

    Getting started Important: please make sure you’ve read the safety information before you set up your phone system. Important: Your phone can produce very high sound when Boost is switched on. Please take care if the handset is used by others. Check box contents You should have: •...
  • Page 7: Connecting The Telephone

    Connecting the telephone Connect the telephone as illustrated in the diagram. Only use the telephone cable supplied because the equipment may not function if another telephone cable is used. Telephone wall socket Wall mounting The telephone can also be installed on a wall. You require two screws in order to fix the telephone on a wall.
  • Page 8: Display Icons

    part corresponds he screws and the wall. cket, fit the elephone down- eceiver cradle ooked in. Display icons Display of the time. 14:45 Display of the date. 06/11 The phone book is open. The calls list is open. The entry in the calls list is new. Indicates a repeat call.
  • Page 9: Ending A Call

    Ending a call For ending a call you can: replace the handset. or alternatively press if the call was made in handsfree mode (the red LED within the handsfree button is on). Taking a call Lift the handset or press Activating/deactivating handsfree mode During a call you are making using the handset.
  • Page 10: Setting The Handsfree Volume

    Setting the handsfree volume You can adjust the handsfree volume using the slide control (22) (refer to “Overview of Your Phone“). Dialling a telephone number using the redial function Your telephone stores the last phone number dialled. • Lift the handset or press and then press or alternatively.
  • Page 11: One-Touch Dialling / Emergency Call

    One-touch dialling / Emergency call The one-touch dialling / emergency call buttons can be used to dial an emergency services exchange or persons for assistance. For how to store one-touch / emergency numbers please refer to the chapter “One-touch dialling / emergency call“ on page 13. •...
  • Page 12: Entering A Name

    Entering a name The digit keys are also labelled with letters for the entry of the respective letters. Pressing the respective key the necessary number of times enables capital letters and digits to be entered. Enter a space by pressing and hold digit Delete a character by pressing To enter the same letter twice, press the button to enter the letter.
  • Page 13: Quick Dialling

    Quick dialling You can store up to 10 phone numbers so that they can be dialled simply by quick dialling. Programming quick dial buttons • Press • Enter the telephone number and press • Enter the name and press • Press the digit key, the quick dialling number should be assigned to.
  • Page 14: Displaying Phone Numbers In The Calls List

    transmission of his phone number or it is otherwise unavailable, a corresponding message appears in the display. The phone number is not displayed and, as a result, is not stored in the calls list. The idle display shows, how many entries are in the calls list and how many of them are NEW (not yet seen).
  • Page 15: Special Use

    press to keep the current setting. • DATE/TIME appears, press to start change. • The current setting for the date/time appears. • Change the year, hours, minutes, month and/or day using and press or simply press to keep the current setting.
  • Page 16: Using Additional Services

    • Never use cleaning agents or solvents. Guarantee AMPLICOMMS equipment is produced and tested according to the latest production methods. The implementation of carefully chosen materials and highly developed technologies ensure trouble-free functioning and a long service life. The terms of guarantee do not apply where the cause of equipment malfunction is the fault of the telephone network operator or any interposed private branch extension system.
  • Page 17: Declaration Of Conformity

    If your device does show signs of a defect within the period of guarantee, please contact the sales outlet where you purchased the AMPLICOMMS device, producing the purchase receipt as evidence. All claims under the terms of guarantee in accordance with this agreement can only be as- serted at the sales outlet.
  • Page 18 Undgå overdreven eksponering for røg, støv, vibrationer, kemikalier, fugt, varme og direkte sollys. Kompatibel med høreapparat BigTel 48 Plus har en teleslynge indbygget i telefonrøret. Hvis du bruger høreapparat med telespole, giver det dig en ekstra god lyttekomfort. Du undgår forstyrrende hyl fra høreapparatet og generende baggrundsstøj.
  • Page 19 Oversigt over telefonen Bekræft knap Kviktast M1 Slet / Annuller Kviktast M2 Scrolle op Hurtigkaldstast Scrolle ned Opkaldsliste (CID) Angivelse af nyt opkald 10. Telefonbog 11. Gem nummer tast 12. R-tast 13. Genkaldstast (til det sidste udgående telefonnummer) 14. LED-indikator, der indikerer, at telefonen ringer 15.
  • Page 20 INDHOLD Kom godt i gang � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 22 Kontroller indholdet i pakken .
  • Page 21 Opkaldsliste ..........29 Sådan vises opkaldslistens telefonnumre .
  • Page 22: Kom Godt I Gang

    Kom godt i gang Vigtigt: Sørg for, at du har læst sikkerhedsinformationen, før at du tager telefonen i brug. Vigtigt: Din telefon kan frembringe meget høj lyd, når boost-funktionen med den ekstra forstærkning er aktiveret. Vær forsigtig, hvis telefonrøret bruges af andre. Kontroller indholdet i pakken Du bør have: •...
  • Page 23: Tilslutning Af Telefonen

    Tilslutning af telefonen Tilslut telefonen som vist i illlustrationen. Brug kun den medfølgende telefonledning, da udstyret muligvis ikke fungerer, hvis der bruges en anden telefonledning. Telefonstik i væggen Vægmontering Telefonen kan også installeres på en væg. Du skal bruge to skruer for at fastgøre telefonen på...
  • Page 24: Symboler I Displayet

    part corresponds he screws and the wall. cket, fit the elephone down- eceiver cradle ooked in. Symboler i displayet Visning af tiden. 14:45 Visning af datoen. 06/11 Telefonbogen er åben. Opkaldslisten er åben. Posten på opkaldslisten er ny. Viser et genopkald. Positionsnummer på...
  • Page 25: Afslut Et Opkald

    Afslut et opkald Du kan afslutte et opkald ved at: lægge telefonrøret på, eller alternativt trykke , hvis opkaldet blev foretaget i håndfri tilstand (den røde lysdiode i højttaler-tasten er tændt). Besvar et opkald Løft håndsættet, eller tryk Aktivering/deaktivering af håndfri tilstand Under en samtale, hvor du benytter telefonrøret, kan du skifte til den håndfrie funktion og aktivere højttaleren: Tryk...
  • Page 26: Indstilling Af Højttalerens Lydstyrke

    Indstilling af højttalerens lydstyrke Du kan justere den håndfrie lydstyrke ved hjælp af skydekontakten (22) (se “Oversigt over telefonen”). Sådan anvendes genopkaldsfunktionen Telefonen gemmer det senest kaldte telefonnummer. • Løft telefonrøret, eller tryk , og tryk derefter på • Eller tryk , og løft derefter telefonrøret, eller tryk Sådan returneres et ubesvaret opkald Telefonen gemmer numrene på...
  • Page 27: Opkald/Nødopkald Med Kviktasterne M1 Eller M2

    Opkald/nødopkald med kviktasterne M1 eller M2 Opkald/nødopkald med kviktasterne kan bruges til at ringe til en nødtjeneste eller til personer, der har brug for hjælp. Se afsnittet “Opkald/nødopkald med kviktasterne M1 eller M2” på side 29 for at få oplysninger om, hvordan du gemmer numre på kviktasterne/nødopkald. •...
  • Page 28: Tilføj Kontakt Til Telefonbogen

    Tilføj kontakt til telefonbogen • Tryk • Tryk på , og PLS ENTER NAME vises. • Indtast navnet, og tryk på • Indtast telefonnummeret, og tryk på Rediger kontakt i telefonbogen • Tryk , og vælg en kontakt ved hjælp af •...
  • Page 29: Opkald Med Hurtigvalgstasten / Nødopkald

    Bemærk: De telefonnumre, der er tildelt lynopkaldsnummeret, kan ikke slettes. Når der gemmes nye numre, overskrives de eksisterende numre. Opkald med hurtigvalgstasten / nødopkald Du kan anvende tasterne M1 og M2 både som hurtigvalgstast og nødopkaldstast. Det er hurtigere og nemmere end at benytte lynopkald og telefonbogen.
  • Page 30: Sådan Vises Opkaldslistens Telefonnumre

    Sådan vises opkaldslistens telefonnumre • Tryk , og vælg en kontakt ved hjælp af Sådan gemmes numre fra opkaldslisten i telefonbogen • Tryk og vælg en kontakt ved hjælp af • Tryk 3 gange. • Nummeret kopieres til telefonbogen. Hvis du vil indtaste et navn for dette nummer, skal du se “Rediger kontakt i telefonbogen”, side 28.
  • Page 31: Særlig Brug

    • Skift indstillingen ved hjælp af , og tryk på , eller tryk blot på for at bevare den nuværende indstilling. • FLASH TIME vises. Tryk på for at påbegynde en æn- dring. • Den nuværende indstilling for blinketid vises. •...
  • Page 32: Fejlsøgning

    • Brug aldrig rengøringsmidler eller opløsningsmidler. Garanti AMPLICOMMS udstyr er fremstillet og afprøvet efter de seneste fremstillingsmetoder. Brugen af omhyggeligt udvalgte materialer og anvendelsen af avanceret teknologi sikrer problemfri drift og lang holdbar- hed. Garantien gælder ikke, hvis årsagen til udstyrets svigt skyldes fejl fra telefonselskabet eller et privat omstillingssystem.
  • Page 33: Overensstemmelseserklæring

    Hele overensstemmelseserklæringen kan gratis downloades fra websitet www�amplicomms�com © ATLINKS 2022 - Reproduktion forbudt. Producenten forbeholder sig ret til at ændre specifikationerne for sine produkter for at kunne foretage tekniske forbedringer eller overholde nye regler. AMPLICOMMS og ATLINKS er registrerede varemærker.
  • Page 34 Säkerhetsinformation Användarmanual Läs igenom användarhandboken noggrant Avsedd användning Big Tel 48+ kan användas antingen som bordstelefon eller som väggmon- terad telefon. Big Tel 48+ kopplas till det offentligt telefonnätverkssystem. All annan användning är utanför avsedd användning. Obehörig modifika- tion eller ombyggnad är ej tillåten. Enheten får under inga omständigheter öppnas eller repareras på...
  • Page 35 Översikt telefon Bekräfta-knapp Snabbvalsknapp M1 Ta bort/ Avbryt. Snabbvalsknapp M2 Skrolla uppåt Snabbuppringningsknapp Skrolla nedåt Samtalslista (nummerpres.) Indikator för nytt samtal 10. Telefonbok 11. Spara nummer-knapp 12. R-knapp 13. Återuppringningsknapp 14. LED-lampa, telefonen ringer 15. LED-lampa, högtalartelefon 16. Högtalartelefonknapp 17. Hörlursförstärkningsknapp 18.
  • Page 36 INNEHÅLL Kom igång � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 38 Kontrollera förpackningens innehåll .
  • Page 37 Programmera snabbuppringningsknappar ..... . 44 Snabbvalsknapparna ........45 Lagra telefonnummer i snabbvalsknapparna .
  • Page 38: Kom Igång

    Kom igång Viktigt: Läs igenom hela säkerhetsinformationen innan du installerar telefon- systemet. Viktigt: Din telefon kan producera mycket högt ljud när förstärkningsläget är aktiverat. Var försiktig om telefonen används av andra. Kontrollera förpackningens innehåll Den ska innehålla: • 1 huvudenhet med sladd •...
  • Page 39: Väggmontering

    Telefonuttag Väggmontering Telefonen kan även monteras på en vägg. Två skruvar behövs för att sätta fast telefonen på en vägg. För in ledtapparna (1) på väggmontering- shållarens (2) i öppningarna (3) på telefonens baksida. För upp vägghål- laren (2) 10 mm uppåt tills du hör att den klickar på plats. Varning: Kontrollera att det inte finns några kablar, rör eller dylikt i väggen där du planerar att borra hålen.
  • Page 40: Symboler På Skärmen

    part corresponds he screws and the wall. cket, fit the elephone down- eceiver cradle ooked in. Symboler på skärmen Klocka. 14:45 Datum. 06/11 Telefonbok är öppen. Samtalslistan är öppen. Denna post i samtalslistan är ny. Markerar upprepade uppringningar. Positionsnummer i samtalslistan. Det finns XX poster i samtalslistan.
  • Page 41: Avsluta Ett Samtal

    Avsluta ett samtal För att avsluta ett samtal kan du: lägga tillbaka luren eller tryck på om samtalet gjordes med högtalartelefon (den röda LED-lampan i högtalartelefon-knappen lyser). Besvara ett samtal Lyft på luren eller tryck på Aktivera/inaktivera högtalartelefon Under ett samtal du gjort med telefonluren. Du kan byta till högtalartele- fon-läge för att aktivera högtalaren: Tryck på...
  • Page 42: Ring Upp Ett Telefonnummer Med Återuppringningsfunktionen

    Ring upp ett telefonnummer med återuppringningsfunktionen Din telefon lagrar det senast uppringda numret. • Lyft på luren och tryck på och tryck på eller • Tryck på och lyft på luren eller tryck på Ringa tillbaka missade samtal Telefonen lagrar nummer för inkommande samtal i en samtalslista. Mer information finns i kapitlet ”Samtalslista”...
  • Page 43: Telefoninställningar

    • Tryck på snabbvalsknappen eller • Lyft på luren eller tryck på Observera: Telefonnumren som lagras i snabbvalsknapparna kan inte raderas. När nya nummer lagras så skrivs befintliga poster över. Telefoninställningar Ringvolym Du kan justera ringvolymen med ringvolymskontrollen (20) (se ”Översikt över din telefon”).
  • Page 44: Skapa Post I Telefonboken

    Skapa post i telefonboken • Tryck på • Tryck på PLS ENTER NAME visas. • Ange namnet och tryck på • Ange telefonnumret och tryck på Redigera telefonboken • Tryck på och välj en post med • Tryck på igen. •...
  • Page 45: Snabbvalsknapparna

    Observera: Information om att ringa upp ett telefonnummer med snabbup- pringning finns på sidan 42. Observera: Telefonnummer som lagras i snabbuppringningsknapparna kan inte raderas. När nya nummer lagras så skrivs befintliga poster över. Snabbvalsknapparna Du kan använda knapparna M1 och M2 som snabbvalsknappar eller som minnesknappar för nödsamtal.
  • Page 46: Visa Telefonnummer I Samtalslistan

    Visa telefonnummer i samtalslistan • Tryck på och välj en post med Lagra nummer från samtalslistan i telefonboken • Tryck på och välj en post med • Tryck på tre gånger. • Numret kopieras in i telefonboken. Information om hur du skriver in ett namn för numret finns i ”Redigera telefonboken”, sidan 44.
  • Page 47: Avancerad Användning

    • Ändra inställningen med och tryck på eller tryck bara på för att behålla nuvarande inställning. • FLASH TIME visas, tryck på för att starta ändringen. • Nuvarande inställning för blixttid visas • Ändra inställningen med och tryck på eller tryck bara på...
  • Page 48: Felsökning

    Rengör telefonens ytor med en torr, luddfri trasa. • Använd aldrig rengörings- eller lösningsmedel. Underhåll AMPLICOMMS utrustning är tillverkad och testad enligt aktuella produktionsmetoder. Användning av noggrant utvalda material och avancerad teknologi garanterar problemfri funktion och lång användningslivslängd. Garantivillkoren gäller inte om orsaken till felet i utrustningen beror på...
  • Page 49: Försäkran Om Överensstämmelse

    Efterlevnad av ovan nämnda direktiv bekräftas av CE-märkningen på enheten. Declaration of Conformity (beskrivning av överensstämmelse) kan ses och laddas ner gratis på vår hemsida: www�amplicomms�com © ATLINKS 2022 - Kopiering förbjuden. Tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra specifikationer för sina produkter för att genomföra tekniska förbättringar eller...
  • Page 50 Atlinks Europe 28 Boulevard Belle Rive 92500 RUEIL-MALMAISON France Atlinks UK Ltd 3rd Floor, Waverley House 7-12 Noel St. London W1F 8GQ – UK BigTel 48 Plus A/W No.: 10002494 Rev.2 (EN/DA/SWE) Printed in China...

Table of Contents