Metabo FSX 200 Intec Operating Instructions Manual

Metabo FSX 200 Intec Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for FSX 200 Intec:
Table of Contents
  • Utilisation Conforme à la Destination
  • Consignes Générales de Sécurité
  • Consignes de Sécurité Particulières
  • Nettoyage, Maintenance
  • Environmental Protection
  • Caractéristiques Techniques
  • Instrucciones de Manejo
  • Aplicación de Acuerdo a la Finalidad
  • Instrucciones Generales de Seguridad
  • Instrucciones Especiales de Seguridad
  • Descripción General
  • Limpieza, Mantenimiento
  • Protección Ecológica
  • Especificaciones Técnicas

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FSX 200 Intec
en Operating Instructions 5
es Instrucciones de manejo 13
fr
Mode d'emploi 9
www.metabo.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FSX 200 Intec and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Metabo FSX 200 Intec

  • Page 1 FSX 200 Intec en Operating Instructions 5 es Instrucciones de manejo 13 Mode d'emploi 9 www.metabo.com...
  • Page 3 FSX 200 Intec Serial Number: 00065.. in (mm) 5 (125) 11000 (rpm) 9500 (rpm) 22000 (opm) 19000 (opm) in (mm) 0,106 (2,7) Intec  lbs (kg) 2.8 (1,3) 6,5 / 1,5 h,DS h,DS 14,5 / 1,5 dB(A) 82 / 3...
  • Page 4 6.25658 6.31216 P 40 6.31226 6.31584 2 x P 60 P 60 6.31227 6.31585 2 x P 120 P 80 6.31228 6.31586 2 x P 240 6.31232 P 120 6.31229 6.31587 P 180 6.31230 6.31588 10 x P 60 P 240 6.31231 6.31589 10 x P 120...
  • Page 5: Specified Use

    ENGLISH en Operating Instructions c) Do not expose power tools to rain or wet 1. Specified Use conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. The machine is suitable for dry sanding of flat and d) Do not abuse the power tool.
  • Page 6: Special Safety Instructions

    ENGLISH power tool will do the job better and safer at the rate birth defects or other reproductive harm. Some for which it was designed. examples of these chemicals are: b) Do not use the power tool if the switch does •...
  • Page 7 External extraction system: A defective mains cable must only be replaced with Fit dust extraction nozzle (see chapter on a special, original mains cable from metabo, which Accessories). Connect a suitable extraction device. is available only from the Metabo service.
  • Page 8 ENGLISH = Uncertainty During operation the noise level can exceed 80 dB(A). Wear ear protectors!
  • Page 9: Utilisation Conforme À La Destination

    FRANÇAIS fr Mode d'emploi Sécurité électrique 1. Utilisation conforme à la a) Il faut que les fiches de l’outil électrique destination soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas La machine sert à poncer à sec des surfaces planes utiliser d’adaptateurs avec des outils et bombées, du bois, des plastiques, des métaux électriques à...
  • Page 10: Consignes De Sécurité Particulières

    FRANÇAIS d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre coupantes tranchantes sont moins susceptibles de l’outil électrique en marche. Une clé laissée fixée bloquer et sont plus faciles à contrôler. sur une partie tournante de l’outil électrique peut g) Utiliser l’outil électrique, les accessoires et donner lieu à...
  • Page 11: Nettoyage, Maintenance

    (4) et nettoyer le filtre (6). Voir programme complet des accessoires sur Aspiration externe : www.metabo.com ou dans le catalogue principal. Mettre le raccord d'aspiration en place (voir chapitre Accessoires). Brancher un aspirateur adéquat. Utiliser un flexible d'aspiration dont le raccord a un...
  • Page 12: Environmental Protection

    être remplacé par un câble d’alimentation spécial de la marque Metabo disponible auprès du service après-vente Metabo. Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com. Les listes des pièces détachées peuvent être télé- chargées sur www.metabo.com.
  • Page 13: Instrucciones De Manejo

    ESPAÑOL es Instrucciones de manejo Seguridad eléctrica 1. Aplicación de acuerdo a la a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe finalidad ser adecuado para la toma de corriente a utilizar. Está prohibido realizar cualquier tipo Esta herramienta está indicada para el rectificado de modificación en el enchufe.
  • Page 14: Instrucciones Especiales De Seguridad

    ESPAÑOL transporte de la herramienta eléctrica, la sujeta por se deben a aparatos con un mantenimiento el interruptor de conexión/desconexión, o si deficiente. introduce el enchufe en la toma de corriente con el f) Mantenga las herramientas de corte limpias y aparato encendido, podría provocar un accidente.
  • Page 15: Descripción General

    L Aspirador universal Metabo de la página 2). Para conseguir una potencia de Programa completo de accesorios disponible en aspiración óptima, se debe vaciar www.metabo.com o en el catálogo principal. convenientemente el colector de polvo (4) y limpiar el filtro (6).
  • Page 16: Protección Ecológica

    Un cable de alimentación deteriorado solo puede = Inseguridad ser sustituido por otro cable de alimentación Al trabajar, el nivel de ruido puede superar los especial y original de Metabo que puede solicitarse 80 dB(A). al servicio de asistencia técnica de Metabo. ¡Lleve auriculares protectores! En caso de tener una herramienta eléctrica de...
  • Page 20 Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 72622 Nuertingen Germany www.metabo.com...

Table of Contents