Page 1
DIE GRINDER PGS 500 A1 DIE GRINDER ΕΥΘΥΛΕΙΑΝΤΗΡΑΣ Translation of the original instructions Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας GERADSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 337008_2001...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Package contents DIE GRINDER PGS 500 A1 1 die grinder PGS 500 A1 Introduction 2 collet chucks Congratulations on the purchase of your new appli- 1 grinding stone ance. You have chosen a high-quality product. The 1 assembly wrench operating instructions are part of this product. They 1 plastic case contain important information about safety, usage and disposal.
1. Work area safety NOTE a) Keep work area clean and well lit. Cluttered ► The vibration level specified in these instruc- or dark areas invite accidents. tions has been measured in accordance with b) Do not operate power tools in explosive a standardised measuring procedure and atmospheres, such as in the presence of can be used for equipment comparisons.
3. Personal safety 4. Power tool use and care a) Stay alert, watch what you are doing and a) Do not force the power tool. Use the correct use common sense when operating a power power tool for your application. The correct tool.
f) Grinding discs, sanding drums or other ac- 5. Service cessories must match exactly the grinding a) Have your power tool serviced by a qualified spindle or collet chuck of your power tool. At- repair person using only identical replace- tachment parts that do not fit precisely into the ment parts.
Page 9
j) Ensure that other people remain at a safe dis- q) Do not leave the power tool running while you carry it. Accidental contact of your cloth- tance to your workspace. Anyone who enters the workspace must wear personal protective ing with the rotating attachment part could lead equipment.
d) Always move the attachment part in the Additional safety instructions for all material in the same direction as the direc- applications tion in which the cutting edge leaves the Kickback and corresponding safety material (in other words, the same direc- instructions tion in which the chips are thrown out).
Supplementary safety instructions for working with wire brushes Changing/inserting the tool/collet Special safety instructions for working with chuck wire brushes ♦ Press the spindle lock and hold it down. a) Be aware that the wire brush loses wire bristles even during normal operation. Do not ♦...
Grinding stone Cleaning, care and storage ♦ Grinding work can be performed on various WARNING! RISK OF INJURY! metals using the grinding stone ■ Switch off the appliance and pull out the Switching on and off/setting speed power plug before starting any work on the appliance.
The warranty does not apply if the product has Kompernass Handels GmbH been damaged, improperly used or improp- warranty erly maintained. The directions in the operating Dear Customer, instructions for the product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses This appliance has a 3-year warranty valid from and actions that are discouraged in the operating the date of purchase.
Importer You can download these instructions Please note that the following address is not the along with many other manuals, service address. Please use the service address product videos and installation provided in the operating instructions. software at www.lidl-service.com. KOMPERNASS HANDELS GMBH This QR code will take you directly to the Lidl ser- BURGSTRASSE 21 vice page (www.lidl-service.com) where you can...
Translation of the original Conformity Declaration We, KOMPERNASS HANDELS GMBH, document officer: Mr Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, GERMANY, hereby declare that this product complies with the following standards, normative documents and EC directives: Machinery Directive (2006/42/EC) Electromagnetic Compatibility (2014/30/EU) RoHS Directive (2011/65/EU)*...
Τεχνικά χαρακτηριστικά ΕΥΘΥΛΕΙΑΝΤΗΡΑΣ Κατανάλωση μέτρησης 500 W PGS 500 A1 Τάση μέτρησης 230 V ~ , 50 Hz Εισαγωγή (εναλλασσόμενη τάση) Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συ- σκευής. Το προϊόν που αποκτήσατε είναι ένα προ- Αριθμός στροφών μέτρησης n 4.500–...
β) Μην εργάζεστε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! εκρήξιμα περιβάλλοντα με εύφλεκτα υγρά, ► Το επίπεδο κραδασμών αλλάζει ανάλογα με αέρια ή σκόνη. Τα ηλεκτρικά εργαλεία δημιουρ- τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου και σε γούν σπινθήρες, οι οποίοι μπορούν να προκα- ορισμένες...
3. Ασφάλεια ατόμων 4. Χρήση και χειρισμός του α) Να είστε πάντα προσεκτικοί. Προσέχετε τι ηλεκτρικού εργαλείου κάνετε και χρησιμοποιείτε τη λογική όταν ερ- α) Μην καταπονείτε υπερβολικά τη συσκευή. γάζεστε με ένα ηλεκτρικό εργαλείο. Μη χρησι- Χρησιμοποιείτε για την εργασία σας το αντί- μοποιείτε...
ε) Η εξωτερική διάμετρος και το πάχος του ερ- 5. Σέρβις γαλείου εφαρμογής πρέπει να ανταποκρίνο- α) Το ηλεκτρικό εργαλείο σας πρέπει να επισκευ- νται στα στοιχεία διαστάσεων του ηλεκτρικού άζεται αποκλειστικά από εξειδικευμένο ειδικό εργαλείου σας. Εργαλεία εφαρμογής με λάθος προσωπικό...
Page 21
ι) Φοράτε ατομικό προστατευτικό εξοπλισμό. Κατά την κοπή στρογγυλών τεμαχίων επεξεργα- σίας, όπως ξύλινων πείρων, ράβδων ή σωλή- Φοράτε, αναλόγως της χρήσης, προστασία ολόκληρου του προσώπου, προστασία για τα νων, αυτά τα είδη τείνουν να κυλάνε, οπότε το μάτια ή προστατευτικά γυαλιά. Εφόσον πρέπει, εργαλείο...
δ) Οδηγείτε το εργαλείο εφαρμογής πάντα στην Περισσότερες υποδείξεις ασφαλείας ίδια κατεύθυνση μέσα στο υλικό, εκεί όπου η για όλες τις χρήσεις ακμή κοπής φεύγει από το υλικό (αντιστοιχεί Αντεπιστροφή και αντίστοιχες υποδείξεις ασφα- στην ίδια κατεύθυνση, στην οποία εκτοξεύ- λείας...
ε) Σε περίπτωση που ο δίσκος κοπής μαγκώσει β) Οι βούρτσες θα πρέπει να λειτουργούν πριν ή διακόψετε την εργασία, απενεργοποιήστε τη τη χρήση τουλάχιστον για ένα λεπτό με τα- συσκευή και κρατήστε την ήρεμα, έως ότου ο χύτητα λειτουργίας. Προσέξτε, ώστε σε αυτό δίσκος...
■ Λαμβάνετε υπόψη τις συστάσεις του κατασκευα- Υποδείξεις για την επεξεργασία στή μικρών λειαντικών σωμάτων. Στην περίπτωση υλικού/Εργαλεία/Εύρος αριθμού μικρών λειαντικών σωμάτων δεν επιτρέπεται να στροφών υπερβαίνεται η αναφερόμενη από τον κατασκευ- ■ Καθορίστε το εύρος αριθμού στροφών για την αστή...
Η παρούσα εγγύηση ακυρώνεται εάν προκληθεί Εγγύηση της ζημιά στο προϊόν, εάν δεν γίνεται σωστή χρήση ή Kompernass Handels GmbH συντήρηση. Για μια σωστή χρήση του προϊόντος Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, πρέπει να τηρούνται επακριβώς οι αναφερόμενες υποδείξεις στις οδηγίες χειρισμού. Σκοποί χρήσης Η...
ανοίξετε τις αντίστοιχες οδηγίες χρήσης. τοπικών υπηρεσιών ανακύκλωσης. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία ► Σε ότι αφορά στα εργαλεία Parkside και στα οικιακά απορρίμματα! Florabest, αποστέλλετε αποκλειστικά το ελατ- Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία τωματικό προϊόν, χωρίς τα αξεσουάρ (π.χ.
Μετάφραση της Πρωτότυπης Δήλωση συμμόρφωσης Η KOMPERNASS HANDELS GMBH, υπεύθυνος τεκμηρίωσης: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, ΓΕΡΜΑΝΙΑ, δηλώνει δια της παρούσης ότι το παρόν προϊόν πληροί τα ακόλουθα πρότυπα, τα κανονιστικά έγγραφα και τις οδηγίες ΕΚ: Οδηγία περί μηχανών (2006/42/ΕC) Ηλεκτρομαγνητική...
Lieferumfang GERADSCHLEIFER 1 Geradschleifer PGS 500 A1 PGS 500 A1 2 Spannzangen Einleitung 1 Schleifstift Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Montageschlüssel Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Kunststoffkoffer Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist 1 Bedienungsanleitung Teil dieses Produkts.
1. Arbeitsplatz-Sicherheit HINWEIS a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und ► Der in diesen Anweisungen angegebene gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete Schwingungspegel ist entsprechend einem Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. genormten Messverfahren gemessen worden b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in und kann für den Gerätevergleich verwendet explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich werden.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtun- feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, ver- gen montiert werden können, vergewissern wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Sie sich, dass diese angeschlossen sind und Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- richtig verwendet werden. Die Verwendung mindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, d) Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen dem Elektrowerkzeug angegebene Höchst- Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die drehzahl. Zubehör, das sich schneller als zu- Arbeitsbedingungen und die auszuführende lässig dreht, kann zerbrechen und umherfliegen.
Page 33
i) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Ver- n) Halten Sie das Anschlusskabel von sich dre- wenden Sie je nach Anwendung Vollgesichts- henden Einsatzwerkzeugen fern. Wenn Sie schutz, Augenschutz oder Schutzbrille. Soweit die Kontrolle über das Gerät verlieren, kann das angemessen, tragen Sie Staubmaske, Gehör- Kabel durchtrennt oder erfasst werden und Ihre schutz, Schutzhandschuhe oder Spezialschür- Hand oder Ihr Arm in das sich drehende Ein-...
d) Führen Sie das Einsatzwerkzeug stets in der Weitere Sicherheitshinweise für alle gleichen Richtung in das Material, in der die Anwendungen Schneidkante das Material verlässt (ent- Rückschlag und entsprechende Sicherheits- spricht der gleichen Richtung, in der die Spä- hinweise ne ausgeworfen werden). Führen des Elektro- Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines werkzeugs in die falsche Richtung bewirkt ein hakenden oder blockierten drehenden Einsatzwerk-...
Zusätzliche Sicherheitshinweise zum Inbetriebnahme Arbeiten mit Drahtbürsten Werkzeug/Spannzange Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten einsetzen/wechseln mit Drahtbürsten ♦ Betätigen Sie die Spindelarretierungstaste a) Beachten Sie, dass die Drahtbürste auch wäh- und halten Sie diese gedrückt. rend des üblichen Gebrauchs Drahtstücke verliert. Überlasten Sie die Drähte nicht durch ♦...
Schleifstift Reinigung, Pflege und Auf bewahrung ♦ Mit dem Schleifstift lassen sich Schleif- arbeiten an verschiedenen Metallen durch- WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! führen. ■ Schalten Sie vor allen Arbeiten am Gerät das Ein- und ausschalten/Drehzahl- Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. bereich einstellen Das Gerät ist wartungsfrei.
gefertigt sind. Garantie der Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschä- Kompernaß Handels GmbH digt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Kaufdatum.
337008_2001 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. GERMANY www.kompernass.com HINWEIS Entsorgung ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen sen- den Sie bitte ausschließlich den defekten Arti- Die Verpackung besteht aus umwelt- kel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- freundlichen Materialien, die Sie über rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein.
Original-Konformitätserklärung Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND, erklären hiermit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt: Maschinenrichtlinie (2006/42/EG) Elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)* * Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. Der oben beschrie- bene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
Page 40
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 06 / 2020 · Ident.-No.: PGS500A1-062020-1 IAN 337008_2001...
Need help?
Do you have a question about the 337008 2001 and is the answer not in the manual?
Questions and answers