Würth AKP 18-600 Operating Instructions Manual

Würth AKP 18-600 Operating Instructions Manual

Cordless caulking gun
Table of Contents
  • Zu Ihrer Sicherheit
  • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Garantie
  • EU-Konformitätserklärung
  • Per la Vostra Sicurezza
  • Norme DI Sicurezza Generali
  • Familiarizzare con Il Prodotto
  • Aspirazione Della Polvere
  • Garanzia
  • Manutenzione E Pulizia
  • Pour Votre Sécurité
  • Utilisation Prévue
  • Garantie
  • Entretien et Nettoyage
  • Para Su Seguridad
  • Uso Previsto
  • Extracción de Polvo
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Voor Uw Veiligheid
  • Algemene Veiligheidsvoorschriften
  • Ken Uw Product
  • Beoogd Gebruik
  • Onderhoud en Reiniging
  • EG-Verklaring Van Overeenstemming
  • Ef-Overensstemmelseserklæring
  • Tiltenkt Bruk
  • Vedlikehold Og Rengjøring
  • EU-Erklæring Om Samsvar
  • Turvallisuutesi Tähden
  • Työkalun Tekniset Tiedot
  • Huolto Ja Puhdistus
  • Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • För Din Säkerhet
  • EG-Försäkran Om Överensstämmelse
  • Informacje O Produkcie
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Za Vašo Varnost
  • Preostala Tveganja
  • Namen Uporabe
  • Odsesavanje Prahu
  • Izjava O Skladnosti es
  • Otstarbekohane Kasutamine
  • Hooldus Ja Puhastamine
  • Naudojimo Paskirtis
  • EB Atitikties Deklaracija
  • Za Vašu Bezbednost
  • Ostali Rizici
  • Za Vašu Sigurnost
  • EZ Izjava O Sukladnosti

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

Adolf Würth GmbH & Co. KG
© by Adolf Würth GmbH & Co. KG
Reinhold-Würth-Straße 12 – 17
Alle Rechte vorbehalten.
74653 Künzelsau, GERMANY
T +49 (0)7940 15-0
F +19 (0)7940 15-1000
www.wuerth.de
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung.
MWV-SL-108-201-07/18
Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier.
Wir behalten uns das Recht vor Produktveränderungen, die aus unserer Sicht
einer Qualitätsverbesserung dienen, auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung
jederzeit durchzuführen. Abbildungen können Beispielabbildungen sein, die im
Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen können. Irrtümer behalten
wir uns vor, für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. Es gelten unsere
allgemeinen Geschäftsbedingungen.
AKKU-AUSPRESSPISTOLE
CORDLESS CAULKING GUN
AKP 18-600
Art. 5701 410 00X
Originalbetriebsanleitung
DE
Translation of the original operating instructions
GB
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
IT
Traduction des instructions de service d'origine
FR
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
ES
Tradução do original do manual de funcionamento
PT
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
DK
Original driftsinstruks i oversettelse
NO
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
FI
Översättning av bruksanvisningens original
SE
GR
Orijinal i letim k lavuzunun çevirisi
TR
T umaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
PL
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
HU
P eklad originálního návodu k obsluze
CZ
Preklad originálneho návodu na obsluhu
SK
Traducerea instruc iunilor de e ploatare originale
RO
Prevod originalnega Navodila za uporabo
SI
BG
Originaalkasutusjuhendi koopia
EE
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
LT
Ekspluat cijas instrukcijas ori in la kopija
LV
RU
Prevod originalnog uputstva za rad
RS
Prijevod originalnih uputa
HR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AKP 18-600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Würth AKP 18-600

  • Page 1 AKKU-AUSPRESSPISTOLE CORDLESS CAULKING GUN AKP 18-600 Adolf Würth GmbH & Co. KG © by Adolf Würth GmbH & Co. KG Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. Reinhold-Würth-Straße 12 – 17 Alle Rechte vorbehalten. MWV-SL-108-201-07/18 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier. 74653 Künzelsau, GERMANY Wir behalten uns das Recht vor Produktveränderungen, die aus unserer Sicht...
  • Page 2 11 - 17 18 - 23 24 - 30 31 - 37 38 - 44 45 - 51 52 - 58 59 - 65 66 - 72 73 - 79 80 - 86 87 - 93 94 - 100 101 - 108 109 - 115 116 - 122 123 - 129...
  • Page 11: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit Die sichere Arbeit mit diesem Gerät ist nur möglich, wenn die Bedienungs- und Sicherheitshinweise vollständig gelesen und die hier enthaltenen Anweisungen streng befolgt werden. Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. WARNUNG Lesen alle Sicherheitshinweise Anweisungen.
  • Page 12 Seien aufmerksam, achten bewegenden Teilen erfasst werden. darauf, was Sie tun, und gehen Sie Wenn Staubabsaug- mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein können, sind diese anzuschließen und Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub Alkohol oder Medikamenten stehen.
  • Page 13 Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder Einsatzwerkzeug Sorgfalt. anderen kleinen Metallgegenständen, Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile die eine Überbrückung der Kontakte einwandfrei funktionieren und nicht verursachen könnten. Kurzschluss klemmen, ob Teile gebrochen oder so zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen beschädigt sind, dass die Funktion des oder Feuer zur Folge haben.
  • Page 14 Art des Staubs. Nutzung des Akkus können Dämpfe austreten. Sorgen Sie für frische Luft und konsultieren Sie bei Beschwerden einen Arzt. Die Dämpfe können die Atemwege reizen. Akku-Auspresspistole AKP 18-600 Verwenden Sie den Akku ausschließlich Artikelnummer 5701 410 00X Verbindung Ihrem Würth...
  • Page 15: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Versiegeln von Rissen, um Ihr Haus abzudichten Leerlaufdrehzahl 0 - 66 cm/min Gewicht - Gemäß EPTA- 2.69 kg (2.0 ah) - wird. Verfahren 01/2014 2.95 kg (5.0 ah) Füllen von Löchern und Rissen vor Malerarbeiten. Gewicht, ohne Akkupack 2.26 kg Erstellen einer Feuchtigkeitssperre um Bereiche Umgebungstemperatur für...
  • Page 16: Garantie

    verursachen Schäden. Halten Sie die Kontakte/Ausgänge des Ladegeräts und des austauschbaren Akkus sauber. Um eine Entfernen Stecker optimale Lebensdauer zu erreichen, laden Sie den Stromquelle und/oder Akku nach der Verwendung vollständig. Akku Gerät, bevor Einstellungen vornehmen, Zubehörteile Überlastschutz austauschen oder Elektrowerkzeuge Wenn der Akku durch einen sehr hohen Stromverbrauch aufbewahren.
  • Page 17: Eu-Konformitätserklärung

    in Betracht ziehen. Dies kann den Expositionsgrad Entsorgung über den gesamten Arbeitszeitraum hinweg deutlich reduzieren. Zum Schutz der Umwelt müssen das Produkt, die Ermitteln Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen Zubehörteile und die Verpackungen getrennt entsorgt werden. schützen, wie zum Beispiel: Wartung des Werkzeugs Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht im Hausmüll! und der Zubehörteile, Warmhalten der Hände und die Nur für EU-Länder:...
  • Page 18: For Your Safety

    For Your Safety Working safely with this product is possible only when the operating and safety information are read completely and the instructions contained therein are strictly followed. General power tool safety warnings WARNING Do not expose power tools to rain or wet conditions.
  • Page 19 battery pack, picking up or carrying the of children and do not allow persons tool. unfamiliar with the power tool or these the switch or energising power tools that have the instructions to operate the power tool. switch on invites accidents. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
  • Page 20 Use only original Würth accessories. Gases from adhesive or sealant may cause irritation to the operator’s skin or respiratory system. Always AKP 18-600 use personal protective equipment and wear an Article number 5701 410 00X appropriate mask.
  • Page 21: Know Your Product

    Ambient operating temperature 0 - 40°C Symbols for the tool and battery pack Ambient storage temperature 0 - 27°C Read all safety warnings and all for the tool and battery pack instructions. Recommended ambient 5 - 40°C charging temperature Warning Recommended battery type LI 18V/2 Ah BASIC...
  • Page 22: Noise/Vibration Information

    According to the European Guideline 2012/19/EU for Waste Electrical and Disconnect the plug from the power Electronic Equipment and its implementation source and/or the battery pack from into national right, power tools that are no the power tool before making any longer usable must be collected separately adjustments, changing accessories or and disposed of in an environmentally...
  • Page 23 We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standarisation documents: EN 62841-1:2015, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN IEC 63000:2018, in accordance with the Directives 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/ Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. MPMP Reinhold-Würth-Straße 12 –...
  • Page 24: Per La Vostra Sicurezza

    Per la vostra sicurezza È possibile lavorare in sicurezza con questo prodotto solo se le informazioni d'uso e di sicurezza sono state lette per intero e le istruzioni ivi contenute vengono seguite rigorosamente. Norme di sicurezza generali massa. In questo modo è possibile evitare i rischi AVVERTENZA Leggere attentamente tutte di scosse elettriche.
  • Page 25 elettrico, rimanere vigili, prestare molta aspirazione della polvere, assicurarsi attenzione a ciò che si fa e agire con che quest’ultimo venga installato ed buon senso. Non utilizzare l’apparecchio utilizzato in modo corretto. In questo modo elettrico quando si è stanchi, sotto è...
  • Page 26 caso di componenti danneggiati, fare riparare l’apparecchio prima di utilizzarlo. Molti incidenti sciacquare abbondantemente con acqua sono dovuti ad una cattiva manutenzione degli pulita la zona interessata. In caso di contatto apparecchi. con gli occhi, consultare un medico. Il liquido fuoriuscito dalla batteria può...
  • Page 27 Proteggere la batteria dal calore, ad es. dalla luce solare intensa e continua, Pericolo di esplosione. Pistola sigillante senza AKP 18-600 In caso di danni e di uso improprio della cavo batteria, potrebbero essere emessi dei Codice articolo 5701 410 00X fumi.
  • Page 28: Familiarizzare Con Il Prodotto

    Tipo di batteria consigliato LI 18V/2 Ah Simboli BASIC LI 18V/4 Ah Leggere tutti gli avvertimenti e le BASIC istruzioni di sicurezza. LI 18V/5 Ah BASIC Avvertenze Caricatore consigliato ALG 18/4 BASIC ALG 18/6 FAST Familiarizzare con il prodotto I prodotti elettrici non devono essere Vedere a pagina 3.
  • Page 29: Aspirazione Della Polvere

    Aspirazione della polvere Garanzia Le polveri di materiali come rivestimenti al piombo, Per questo elettroutensile Würth forniamo una alcuni tipi di legno, minerali e metalli sono nocive per la salute. Toccando o inalando le polveri si del paese e valida a decorrere dalla data di acquisto possono avere reazioni allergiche e/o infezioni delle vie respiratorie dell'utilizzatore o delle persone nelle vicinanze.
  • Page 30 Informazioni su rumori/vibrazioni Valori del suono misurati determinati secondo lo standard EN 62841. questo prodotto è conforme alle seguenti normative o documenti di normazione: prodotto sono: Livello pressione sonora 56,0 dB(A); EN 62841-1:2015, Livello pressione sonora 67,0 dB(A) Incertezza K=3 EN 55014-1:2017, dB (A) EN 55014-2:2015,...
  • Page 31: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Il est possible de travailler en toute sécurité avec ce produit uniquement après une lecture intégrale des informations relatives à l'utilisation et à la sécurité et le strict respect des instructions contenues dans le présent document. Avertissements De Sécurité Généraux Pour L’outil Électrique Éviter tout contact du corps avec des AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements...
  • Page 32 ou de médicaments. Un moment d’inattention peut provoquer une blessure grave. en cours d’utilisation d’un outil électrique peut Utilisation et entretien de l’outil électrique entraîner des blessures graves. Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser Utiliser un équipement de protection l’outil électrique adapté...
  • Page 33 conditions de travail et du travail à Ne pas exposer un bloc de batteries ou réaliser. L’utilisation de l’outil électrique pour un outil fonctionnant sur batteries au feu ou à une température excessive. Une Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et Suivre toutes les instructions de charge dépourvues d’huiles et de graisses.
  • Page 34 Danger d’explosion. En cas de dommage et de mauvaise AKP 18-600 utilisation de la batterie, une émission de vapeurs pourra se produire. En cas de plaintes, respirer de l’air frais et consulter un Numéro de référence...
  • Page 35: Utilisation Prévue

    Les produits électriques hors d’usage Apprenez à connaître votre ne doivent pas être jetés avec les produit ordures ménagères. Recyclez-les par l’intermédiaire des structures Voir page 3. disponibles. Contactez les autorités 1. Buse locales ou votre distributeur pour 2. Support pour cartouche longue (600 ml) vous renseigner sur les conditions de recyclage.
  • Page 36: Garantie

    poussières peut provoquer des réactions allergiques Garantie et/ou entraîner des infections respiratoires pour Pour cet outil électrique Würth, nous proposons une Certaines poussières, comme la poussière de chêne garantie conforme aux réglementations juridiques/ ou de hêtre, sont considérées comme cancérigènes, en particulier en raison de la présence d'additifs de (indiquée sur la facture ou le bon de livraison).
  • Page 37 Informations sur le bruit et les vibrations Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit est conforme aux normes ou documents de Valeurs du son mesuré déterminées selon EN 62841: normalisation suivant : En standard, les niveaux sonores pondérés A de l'outil EN 62841-1:2015, sont : Niveau de pression sonore 56,0 dB(A);...
  • Page 38: Para Su Seguridad

    Para su seguridad Trabajar de forma segura con este producto solo es posible si se lee en su totalidad la información de uso y seguridad, y si se siguen de forma estricta las instrucciones incluidas en dicha información. Instrucciones generales de seguridad de la herramienta ADVERTENCIA atentamente todas...
  • Page 39 uso de un dispositivo DDR reduce los riesgos de Si la herramienta se suministra con un descargas eléctricas. dispositivo aspirador de polvo, cerciórese de que esté correctamente instalado y que se utiliza como corresponde. De este modo, reducirá el riesgo de accidentes. haciendo y use su sentido común al permita familiaridad...
  • Page 40 provocar quemaduras o incendios. el montaje y todos los elementos que Evite todo contacto con el líquido de la puedan afectar el funcionamiento de la batería en caso de pérdida debida a herramienta. Si una pieza se encuentra una utilización incorrecta. Si llegara a producirse, enjuague inmediatamente utilizar la herramienta.
  • Page 41 En caso de daños y de un uso inadecuado de la batería, puede que se emitan vapores. En caso de que se produzcan quejas, AKP 18-600 busque aire fresco y solicite atención médica. calafeteo Los vapores pueden provocar una irritación en el Número de referencia del...
  • Page 42: Uso Previsto

    Utilice el producto exclusivamente para el uso para el Temperatura ambiente 5 - 40°C que fue diseñado. recomendada para la carga Tipo de batería recomendado LI 18V/2 Ah Símbolos BASIC LI 18V/4 Ah Lea todas las instrucciones y BASIC advertencias de seguridad. LI 18V/5 Ah BASIC Advertencia...
  • Page 43: Extracción De Polvo

    continuación, se apagará automáticamente. seguro, mantenga limpio el producto y las ranuras ventilación en todo momento. Para volver a poner en marcha la herramienta eléctrica, suelte el interruptor de encendido/apagado Si el producto sufre una avería a pesar de la atención y vuelva a presionarlo.
  • Page 44 De acuerdo con lo establecido en la exposición durante el período de trabajo total. directriz europea 2012/19/UE sobre residuos aparatos eléctricos proteger al operador de los efectos de las vibraciones, electrónicos y su implementación en las tales como: mantenimiento de la herramienta y legislaciones nacionales, las herramientas los accesorios, mantener las manos calientes, eléctricas que ya no sean aptas para su...
  • Page 45 Evite qualquer contacto com superfícies AVISO ligadas à terra ou à massa (isto é, tubos, fornecidas com a ferramenta, e consulte riscos de choques eléctricos aumentam se uma Se alguma das instruções listadas abaixo não for cumprida, daí poderá resultar choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
  • Page 46 alcoólicas ou de drogas ou se tomar Uma acção descuidada ou uma falta de atenção medicamentos. Nunca se esqueça que basta podem causar ferimentos graves numa fracção de um segundo de falta de atenção para se ferir segundo. gravemente. sempre os olhos. Conforme as circunstâncias, use também uma máscara anti-poeira, calçado ferramenta adaptada ao trabalho que antiderrapante, um capacete ou protecções...
  • Page 47 e limpa corre menos riscos de bloquear e é mais fácil de controlar. Baterias Utilize a sua ferramenta eléctrica, os acessórios, as pontas, etc. conforme comportamento imprevisível e causar um incêndio, uma explosão ou ferimentos. Para evitar situações perigosas, utilize a sua ferramenta nem ferramentas ao fogo nem a eléctrica apenas para trabalhos para os quais foi temperaturas excessivas.
  • Page 48 – Utilize a proteção adequada Perigo de curto-circuito. segundo o tipo de pó. Proteja a bateria do calor, por exemplo, Perigo de explosão. Pistola de calafetar sem AKP 18-600 Número do artigo 5701 410 00X emitidos vapores. Providencie ar fresco e Voltagem 18 V/DC procure assistência médica em caso de queixas.
  • Page 49 Carregador recomendado ALG 18/4 BASIC Marca de conformidade EurAsian ALG 18/6 FAST Os aparelhos eléctricos antigos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Recicle onde existem instalações para o efeito. Consulte a página 3. 1. Bocal Locais ou revendedor para obter 2.
  • Page 50 o pó pode provocar reações alérgicas e/ou resultar Garantia em infeções respiratórias do utilizador ou transeuntes. Determinados pós, tais como de carvalho ou faia, Para esta ferramenta elétrica Würth, fornecemos uma são considerados cancerígenos, especialmente em garantia em conformidade com os regulamentos ligação com aditivos de tratamento da madeira (cromato, conservante da madeira).
  • Page 51 Valores medidos do som em função da norma EN 62841. Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este produto está em conformidade com as Em geral, os níveis de ruído do produtos medidos seguintes normas ou documentos de normalização: são: Nível da pressão sonora 56,0 dB(A); Nível da pressão sonora 67,0 dB(A).
  • Page 52: Voor Uw Veiligheid

    Voor uw veiligheid Veilig werken met dit product is alleen mogelijk als de bedienings- en veiligheidsinformatie volledig is gelezen en de instructies die deze bevat strikt worden opgevolgd. Algemene veiligheidsvoorschriften verloopstekker voor elektrische WAARSCHUWING Lees aandachtig alle apparaten aardaansluiting. waarschuwingen, aanwijzingen beperkt u de kans op elektrische schokken.
  • Page 53 Zorg ervoor dat het stofzuigsysteem Blijf allert, kijk goed naar wat u doet en goed is geïnstalleerd en ook wordt gebruik uw gezond verstand als u een gebruikt wanneer apparaat elektrisch apparaat gebruikt. Gebruik daarmee is uitgerust. Zo voorkomt u gevaar het elektrisch apparaat niet wanneer u voor ongelukken.
  • Page 54 en andere metalen voorwerpen die elementen die de goede werking van het verbinding tussen de klemmen zouden gereedschap kunnen beïnvloeden. Als kunnen maken. Kortsluiting van de klemmen er iets beschadigd is, dient u uw apparaat eerst van de accu kan brandwonden of brand te laten herstellen voordat u het weer gebruikt.
  • Page 55 Gevaar op explosies. Bij schade aan en onjuist gebruik van de accu kunnen dampen vrijkomen. Zorg voor frisse lucht en vraag bij klachten om medisch Snoerloze kitspuit AKP 18-600 Artikelnummer 5701 410 00X Gebruik de accu alleen in combinatie Spanning 18 V/DC met uw Würth-machine.
  • Page 56: Ken Uw Product

    Zegelbarsten om te vermijden dat insecten in uw Omgevingstemperatuur voor 0 - 40°C huis raken. gebruik van het gereedschap Lijm aanbrengen. en het accupakket Gebruik het product niet voor andere doeleinden dan Omgevingstemperatuur voor 0 - 27°C waarvoor het is bestemd. opslag van het gereedschap en het accupakket Symbolen...
  • Page 57: Onderhoud En Reiniging

    geluid af en wordt het vervolgens automatisch Als het product defect raakt, ondanks de zorg die uitgeschakeld. is besteed aan productie- en testprocedures, moet de reparatie door een Würth master-dienst worden Laat de aan/uit-schakelaar los en druk deze opnieuw uitgevoerd. in om het elektrische gereedschap opnieuw te starten.
  • Page 58: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Alleen voor EG-landen: trillingen, zoals: onderhoud het gereedschap en de Overeenkomstig de Europese richtlijn accessoires, houd uw handen warm, organiseer het 2012/19/EU voor afgedankte elektrische werk. elektronische apparatuur implementatie hiervan in nationaal recht, EG-verklaring van moet elektrisch gereedschap dat niet overeenstemming langer bruikbaar is, afzonderlijk worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze...
  • Page 59 For din sikkerhed At arbejde sikkert med dette produkt er kun muligt, når drifts- og sikkerhedsoplysningerne læses helt og anvisninger heri følges nøje. Almindelige sikkerhedsregler for elværktøjet redskaber eller værktøjer, som kræver ADVARSEL Læs alle omhyggeligt alle jordforbindelse. Så er der mindre fare for at få...
  • Page 60 der arbejdes med elektrisk værktøj. En skødesløs handling kan forårsage alvorlige Det elektriske redskab eller værktøj må personskader på en brøkdel af et sekund. aldrig bruges, hvis man er træt, påvirket ANVENDELSE OG VEDLIGEHOLDELSE AF af spiritus eller narkotika eller tager medicin.
  • Page 61 disse forskrifter, og tag ligeledes hensyn eksplosion. til driftsforholdene og den pågældende Følg alle ladeinstrukser, og undlad at opgave. For at undgå farlige situationer må det oplade batteripakken eller værktøjet elektriske redskab eller værktøj kun anvendes til de uden for det temperaturområde, der formål, det er beregnet til.
  • Page 62 Tiltænkt anvendelsesformål Fugepistolen er beregnet til følgende applikationer: Tætning af revner for at holde dit hjems Ledningsfri fugepistol AKP 18-600 konditionerede luft inde og samtidigt holde Varenummer 5701 410 00X uconditioneret luft ude, øger...
  • Page 63 Udfyldning af huller og revner inden maling. applikationer, fastkøring borbit, pludselig opbremsning eller kortslutning, vil elværktøjet brumme Tilvejering en fugtspærre omkring områder, der kan i 2 sekunder og derefter automatisk slukke. tage skade pga. vand. Elværktøjet genstartes ved at frigøre tænd-/sluk- Tætning af revner, så...
  • Page 64 servicecenter. Information om støj/vibration I al korrespondance og reservedelsordrer bedes du Målte lydværdier bestemt iht. EN 62841. Den aktuelle reservedelsliste for dette elværktøj kan Typisk er de A-vægtede støjniveauer for værktøjet: ses på internetten på adressen “http://www.wuerth. Lydtryksniveau 56,0 dB(A); Lydtryksniveau 67,0 dB(A) com/partsmanager”, eller du kan anmode om den fra Usikkerhed K=3 dB (A) Brug høreværn!
  • Page 65: Ef-Overensstemmelseserklæring

    EF-Overensstemmelseserklæring Vi erklærer som eneansvarlige, at produktet er i overensstemmelse med følgende standarder eller standardiseringsdokumenter: EN 62841-1:2015, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN IEC 63000:2018, i henhold til Direktiver 2006/42/EF, 2014/30/EU, 2011/65/EU. Teknisk dossier hos: Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. MPMP Reinhold-Würth-Straße 12 –...
  • Page 66 Av hensyn til sikkerheten Det er bare mulig å arbeide trygt med dette produktet når drifts- og sikkerhetsinformasjonen er fullstendig lest og instruksjonene den inneholder, følges nøye. Generelle sikkerhetsadvarsler for elektrisk verktøy ADVARSEL nøye gjennom alle Ikke utsett et elektroverktøy for regn som følger med verktøyet, og se på...
  • Page 67 Unngå utilsiktet start. Påse at av/på justeringer, skifte tilbehør eller legge bryteren står på ”av” før du kobler verktøyet bort. Dermed reduseres faren for at verktøyet til en stikkontakt eller setter verktøyet starter utilsiktet. inn batteriet, og når du skal ta eller frakte verktøyet.
  • Page 68 Når batteriet ikke er i bruk, skal det Tetningspistol sikkerhetsadvarsel holdes unna metallgjenstander som binders, mynter, nøkler, skruer, spikre Gasser eller tetningsmiddel og andre små gjenstander som kan koble forårsake irritasjon på operatørens hud eller kontaktene til hverandre. Kortslutning av respirasjonssystem.
  • Page 69: Tiltenkt Bruk

    5. Utløserlås produktet – Bruk passende beskyttelse avhengig av støvtypen. 6. Hurtigjusteringsskive 7. Batteripakke Tiltenkt bruk Trådløs fugepistol AKP 18-600 Artikkelnummer 5701 410 00X Fugepistolen er beregnet til følgende bruksområder: Spenning 18 V/DC Tetter sprekker å holde den klimatiserte luften inne og den ikke klimatiserte luften ute - slik øker du...
  • Page 70: Vedlikehold Og Rengjøring

    det igjen. Symboler Støvavtrekk Les alle sikkerhetsadvarslene og alle Støv fra slike materialer som blyholdige belegg, instruksjonene. enkelte tretyper, mineraler og metall kan være helseskadelig. Hvis brukeren berører eller puster inn Advarsel slikt støv, kan det forårsake allergiske reaksjoner og føre til luftveisinfeksjoner hos brukeren eller andre tilstedeværende.
  • Page 71 Garanti Informasjon om støy/vibrering For dette Würth-elektroverktøyet gir vi en garanti Målte lydverdier bestemt iht. EN 62841: Verktøyets A-vektede støynivåer vanligvis: forskriftene fra kjøpsdatoen (bekreftet med faktura Lydtrykknivå 56,0 dB(A); Lydtrykknivå 67,0 dB(A). eller leveringsdokument). Skader som har oppstått, vil Usikkerhet K=3 dB (A) bli rettet ved utskifting eller reparasjon.
  • Page 72: Eu-Erklæring Om Samsvar

    EU-erklæring om samsvar Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet oppfyller følgende standarder eller standardiseringsdokumentasjon: EN 62841-1:2015, EN 55014-1:2017,, EN 55014-2:2015,, EN IEC 63000:2018, i samsvar med direktiv 2006/42/EF, 2014/30/EU, 2011/65/EU. Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. MPMP Reinhold-Würth-Straße 12 –...
  • Page 73: Turvallisuutesi Tähden

    Turvallisuutesi tähden Tämän porakoneen turvallinen käyttö edellyttää käyttöä ja turvallisuutta koskevien ohjeiden huolellista lukemista ja ehdotonta noudattamista. Yleiset sähkötyökalujen turvallisuusvaroitukset jne.). Sähköiskuvaara kasvaa, jos joku ruumiinosa VAROITUS Lue tarkkaavaisesti kaikki on kosketuksessa maadoitettuihin pintoihin. tämän työkalun kanssa toimitetut Älä jätä sähkötyökalua sateeseen tai katso lisäksi kuvat.
  • Page 74 ruumiinvammojen välttämiseksi. Irrota pistoke virtalähteestä ja/tai poista akku, jos irrotettavissa, konetyökalusta Ehkäise vahingossa tapahtuvat ennen kuin teet mitään säätöjä, vaihdat käynnistykset. Varmista, että katkaisin lisälaitteen tai varastoit koneen. Vältät on ”seis” asennossa ennen, kuin kytket epähuomiossa tapahtuvat työkalun käynnistykset. työkalun verkkovirtaan asennat siihen akun sekä...
  • Page 75 käyttää vain yhtä erityistä akkutyyppiä. Tiivistysaineen syöttöputkilon Muunlaisten akkujen käyttö voi aiheuttaa tulipalon. turvallisuusvaroitukset Kun akku ei ole käytössä, pidä se kaukana metalliesineistä kuten Liimasta tai tiivisteestä peräisin olevat kaasut liittimistä, kolikoista, avaimista, voivat ärsyttää käyttäjän ihoa tai hengityselimiä. nauloista, ruuveista ja muista esineistä, Käytä...
  • Page 76: Työkalun Tekniset Tiedot

    Hengityselinvamma tuotteen käytöstä syntyneen 7. Akku pölyn takia – Käytä pölytyypille sopivaa suojainta. Käyttötarkoitus Työkalun tekniset tiedot Tiivistepistooli on tarkoitettu seuraaviin sovelluksiin: AKP 18-600 Halkeamien tiivistäminen, jotta sisäilma pysyy Tuotenumero 5701 410 00X sisällä ja ulkoilma ulkona, mikä kasvattaa kodin Jännite 18 V/DC energiatehokkuutta.
  • Page 77: Huolto Ja Puhdistus

    varten. Symbolit Pölynpoisto Lue kaikki turvallisuusvaroitukset ja Joistain materiaaleista, kuten lyijyä sisältävästä ohjeet. pinnasta, tietyistä puutyypeistä, mineraaleista ja metallista irtoava pöly voi olla terveydelle vahingollista. Varoitus Pölyyn koskeminen tai sen hengittäminen saattaa aiheuttaa käyttäjälle tai lähellä oleskeleville allergisia Todistus CE-sääntöjen reaktioita ja/tai johtaa hengitystieinfektioihin.
  • Page 78 Takuu Melu/tärinätiedot Myönnämme tälle Würthin sähkötyökalulle takuun Mitatut arvot määritetty EN 62841 standardin laillisten/maakohtaisten asetusten mukaisesti mukaan. ostopäivästä (todistettava laskulla tai toimituksen Työkalun A-painotetut melutasot ovat tyypillisesti: vahvistavalla asiakirjalla) lukien. Mahdolliset viat Äänipaine 56,0 dB(A); Äänipaine 67,0 dB(A) korjataan tai viallinen tuote vaihdetaan uuteen. Epätarkkuus K=3 dB (A) Takuu koske...
  • Page 79: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    EY-vaatimustenmukaisuusvakuu- Yksin tästä tuotteesta vastuullisina vakuutamme, että tuote on seuraavien standardien tai standardointiasiakirjojen mukainen: EN 62841-1:2015, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN IEC 63000:2018, seuraavien direktiivien mukaisesti: 2006/42/EY, 2014/30/EU, 2011/65/ Tekninen asiakirja: Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. MPMP Reinhold-Würth-Straße 12 – 17, 74653 Künzelsau, GERMANY Frank Wolpert Tuotannosta vastaava johtaja...
  • Page 80: För Din Säkerhet

    För din säkerhet Att arbeta säkert med denna produkt är endast möjligt efter att du läst drift- och säkerhetsinformationen helt och instruktionerna som ryms däri följs strikt. Allmänna säkerhetsföreskrifter för maskinverktyg kylskåp, etc.). Riskerna för elektriska stötar ökar, VARNING Läs uppmärksamt alla om någon kroppsdel är i kontakt med jordade ytor...
  • Page 81 bör du även använda en skyddsmask mot damm, Använd inte ett elektriskt verktyg, om halksäkra skor, en skyddshjälm eller hörselskydd det inte går att sätta i gång det och för att undvika risker för allvarliga kroppsskador. stoppa det med strömbrytaren. Ett verktyg som inte kan sättas på...
  • Page 82 fabrikanten. En laddare som är anpassad till Service på batterier får bara utföras av tillverkaren en viss typ av batteri kan förorsaka brand, om den eller auktoriserade serviceleverantörer. används med batterier av en annan typ. Säkerhetsföreskrifter för Endast en särskild typ av batteri får användas med ett sladdlöst verktyg.
  • Page 83 5. Avtryckarlås lämplig skyddsutrustning beroende på typ av 6. Snabbinställning damm. 7. Batteripack Användningsområde Trådlös tätningspistol AKP 18-600 Fogpistolen är avsedd för följande tillämpningar: Artikelnummer 5701 410 00X Täta sprickor för att hålla inneluften separerad från Spänning 18 V/DC Ingen belastningshastighet 0 - 66 cm/min Fyll i hål och sprickor före målning.
  • Page 84 återaktivera det. Symboler Dammutsug Läs alla säkerhetsvarningar och Damm från material såsom blyhaltiga beläggningar, anvisningar. visa trätyper, mineraler och metall kan vara skadliga för hälsan. Att vidröra eller andas in damm kan orsaka Varning allergiska reaktioner och/eller leda till infektioner i luftvägarna hos användare eller personer i närheten.
  • Page 85 Garanti Information om ljud/vibrationer För detta Würth-elverktyg tillhandahåller vi en garanti Uppmätta ljudvärden enligt EN 62841. De typiska A-viktade ljudnivåerna för produkten är: Ljudtrycksnivå 56,0 dB(A); Ljudtrycksnivå 67,0 dB(A). leveransdokument). Uppstådd skada kommer att Osäkerhet K=3 dB (A). korrigeras genom utbyte eller reparation. Använd hörselskydd! Skada orsakad av normal användning, överbelastning Övergripande vibrationsvärden (vektorsumman av tre...
  • Page 86: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    EG-försäkran om överensstämmelse Vi försäkrar under eget ansvar att denna produkt överensstämmer med följande standarder eller standardiseringsdokument: EN 62841-1:2015, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN IEC 63000:2018, i enlighet med direktiven 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU. Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. MPMP Reinhold-Würth-Straße 12 –...
  • Page 90 AKP 18-600 5701 410 00X 18 V/DC 0 - 66 cm/min 2.69 kg (2.0 ah) - 2.95 kg (5.0 ah)
  • Page 91 2.26 kg 0 - 40°C 0 - 27°C 5 - 40°C LI 18V/2 Ah BASIC LI 18V/4 Ah BASIC LI 18V/5 Ah BASIC ALG 18/4 BASIC ALG 18/6 FAST...
  • Page 93 EN 62841-1:2015, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 62841 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU. Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. MPMP dB (A) Reinhold-Würth-Straße 12 – 17, 74653 Künzelsau, GERMANY Frank Wolpert Dr.-Ing. Siegfried Beichter Künzelsau: 29.07.2019...
  • Page 94 UYARI talimat ve özellikleri dikkatlice okuyunuz Suyun elektrikli aletin içine neden olabilir. Elektrik kordonunu daima iyi durumda tutmaya özen gösterin. Aletinizi asla kablosuz elektrikli aletleri de belirtmektedir. nesnelerden hareket halindeki Kordonun zarar Aletinizi nemli bir ortamda kullanmaktan olabilir. Bir DDR uzak tutun.
  • Page 95 BAKIMI Elektrikli daima koruyun. olun. Aletinizi prize takmadan Herhangi bir ayar yapmadan, aksesuar olun. Aletin hareket eden Dengenizi korumaya daima özen Elektrikli aletler beklenmedik bir durumda aleti daha iyi kontrol Uygun giysiler giyin. Bol giysiler ya giysilerinizi hareketli aksamdan uzak tutun.
  • Page 96 tutun. Kaygan tutamak ve kavrama yüzeyleri BAKIM kontrol edilmesine izin vermez. kullanabilirsiniz. Belirli bir tip bataryaya uygun olan bir Kablosuz bir alet ile sadece özel bir sebep olabilir. nesneden uzak tutun. sebep olabilir. ürünü derhal durdurun. Nedenini bulmak için ürünü kontrol edin.
  • Page 97 özellikle çok dikkat ALG 18/6 FAST etmelidir. 1. Nozul 3. Piston kolu(600 ml) 4. Tetik 5. Tetik kilidi 7. Batarya kutusu Aletin Teknik Özellikleri Kablosuz silikon AKP 18-600 5701 410 00X Gerilim 18 V/DC 0 - 66 cm/min...
  • Page 98 Toz Giderme Semboller Uyari olabilir. tavsiye edilir. için Yerel Makamlarla veya bayi ile düzenlemelere uyun. irtibat kurun. Batarya Elektrikli aletlerde herhangi bir ayar neden olur. temiz tutun. belirtin. yüklenmesi halinde elektrikli alet 2 saniye boyunca...
  • Page 99 EN 62841 ile uyumlu olarak belirlenen ölçülen Garanti Bu Würth elektrikli alet için (fatura ya da tesellüm seviyesi 67,0 dB(A). Belirsizlik K=3 dB (A). , Belirsizlik K=1,5 m/s Talepler ancak Würth elektrikli aletin bir Würth kabul edilir. Çevreyi korumak için ürün, aksesuarlar ve ambalajlarlar tasnif edilmelidir.
  • Page 100 EN 62841-1:2015, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN IEC 63000:2018, 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU yönergelerine uygun olarak. Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. MPMP Reinhold-Würth-Straße 12 – 17, 74653 Künzelsau, GERMANY Frank Wolpert Dr.-Ing. Siegfried Beichter Künzelsau: 29.07.2019...
  • Page 101 elektrycznych dokonujcie interwencji (napraw) na W ten sposób nich ilustracjami. Nieprzestrzeganie wszystkich Unikajcie wszelkiego kontaktu powierzchniami uziemnionymi przewody, grzejniki, kuchenki, lodówki, czasie. itd.) z korpusem. bezprzewodowe (akumulatorowe). wystawiajcie waszego w dobrym stanie. Nie trzymajcie nigdy Iskry wytworzone przez zapalenia czy wybuchu. trzymajcie z dala dzieci i osoby postronne W ten sposób unikniecie ryzyka dostosowana do gniazda.
  • Page 102 dostarczone systemem zasysania W ten sposób unikniecie ryzyka wypadku. narkotyków czy lekarstw. Nigdy nie dostosowanego do prac, które chcecie Unikajcie wszelkiego przypadkowego zatrzymanie i uruchomienie. Wyjmijcie klucze zaciskowe przed Klucz zaciskowy, który pozostaje przyczepiony ten sposób ograniczycie ryzyko przypadkowego razie nieprzewidzianego wydarzenia, stabilna...
  • Page 103 trzymajcie go z daleka od przedmiotów metalowych, jak: spinacze, monety, Zwarcie akumulatorowym, przypadku naostrzone i czyste lekarza. naostrzone i czyste przedstawia mniejsze ryzyko poparzenie. akcesoria, nasadki, etc. zgodnie Uszkodzone lub zastosowania. uszczerbku na zdrowiu. Uchwyty i inne powierzchnie chwytne czystym i wolnym od olejów oraz smaru. temperatury.
  • Page 104 oparów. akumulatorów. Serwisowaniem akumulatorów autoryzowani serwisanci. oddechowy. Würth. akumulatora przed niebezpiecznym na tabliczce znamionowej nabytego W przypadku stosowania innych akumulatorów — np. imitacji, akumulatorów z odzysku lub akumulatorów innych marek — istnieje palców. akcesoria Würth. W przypadku znacznych wibracji lub innych ustalenia przyczyny.
  • Page 105: Informacje O Produkcie

    5. Blokada spustu 7. Bateria Przeznaczenie Bezprzewodowy AKP 18-600 pistolet do uszczelniacza 5701 410 00X 18 V/DC instalacji klimatyzacji w celu odizolowania 0 - 66 cm/min 2.69 kg (2.0 ah) - EPTA 01/2014 2.95 kg (5.0 ah) malowaniem. Waga – bez akumulatora 2.26 kg...
  • Page 106: Konserwacja I Czyszczenie

    Akumulator odpowiednich przepisów krajowych. Konserwacja i czyszczenie celu zapewnienia bezpiecznego wysokich momentach obrotowych, zakleszczeniu produkcji i kontroli produkt ulegnie awarii, naprawa master-Service. Gwarancja Odpylanie Würth udzielamy gwarancji zgodnie z przepisami prawa i regulacjami krajowymi od daty zakupu drodze wymiany lub naprawy.
  • Page 107 62841. Utylizacja komunalnymi! K=1,5 m/s elektrycznego i elektronicznego oraz gromadzone oddzielnie i utylizowane w akcesoriami lub nieodpowiednio konserwowane, czasie pracy. czasie pracy. pracy.
  • Page 108 normalizacyjnymi: EN 62841-1:2015, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN IEC 63000:2018, zgodnie z dyrektywami 2006/42/WE, 2014/30/UE oraz 2011/65/UE. Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. MPMP Reinhold-Würth-Straße 12 – 17, 74653 Künzelsau, GERMANY Frank Wolpert Dr.-Ing. Siegfried Beichter Künzelsau: 29.07.2019 uprzedniego powiadomienia.
  • Page 109 módosítsa a csatlakozó dugaszt. Soha ne Figyelmesen olvassa el FIGYELMEZTETÉS Ezáltal elkerülheti az áramütés veszélyét. Ha nem tartja be a lent felsorolt összes utasítást, az áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést okozhat. szerszám” kifejezés mind az elektromos hálózatra nélküli (akkumulátoros) szerszámot egyaránt jelöli. szerszámba megy.
  • Page 110 Az ÁVK használata nagyban csökkenti az áramütés veszélyét. SZEMÉLYI BIZTONSÁG az ékszert és a hosszú hajat a szerszám mozgó részei bekaphatják. van mellékelve, ügyeljen arra, hogy azt Soha ne feledje, ahhoz, hogy súlyosan megsérüljön. gy gondatlan cselekedet súlyos sérülést okozhat a másodperc szem védelmére.
  • Page 111 mint pl. gémkapocs, pénzérme, kulcs, hogy egyetlen alkatelem tört felszerelését / illeszkedését és minden sarkait. Az akkumulátor saruinak (csatlakozó sarkainak) rövidre zárása égési sérüléseket és tüzet Amennyiben ez mégis megtörténne, élesek legyenek. Ha a vágószerszám éle jól meg van élesítve és tiszta, vízzel.
  • Page 112 Áramütés rejtett vezetékekkel való érintkezéskor - A kézzel fogná. terméket csak a szigetelt felületeknél fogja. A szerszámbetét beragadhat, ami a gép feletti irányítás elvesztését eredményezheti. A rövidzárlat veszélye áll fenn. AKP 18-600 kartuskinyomó pisztoly nedvesség ellen. Robbanásveszély. Cikkszám 5701 410 00X Feszültség 18 V/DC keletkezhetnek.
  • Page 113 Ajánlott akkumulátorfajta LI 18V/2 Ah Figyelem BASIC LI 18V/4 Ah BASIC LI 18V/5 Ah BASIC A kiselejtezett elektromos ALG 18/4 BASIC termékeket nem szabad a háztartási ALG 18/6 FAST hulladékkal együtt kidobni. Ezeket újra kell hasznosítani, ha van rá Ismerje meg a terméket 3.
  • Page 114 Garancia Az olyan anyagokból származó porok – mint az A Würth elektromos kéziszerszámhoz a vásárlás ólomtartalmú bevonatok, egyes fafajták, ásványi napjától (számlával vagy szállítási dokumentummal anyagok és fémek – az egészségre ártalmasak lehetnek. A por megérintése vagy belélegzése allergiás reakciókat válthat ki és/vagy a felhasználónál vagy a cserével vagy javítással helyreigazítjuk.
  • Page 115 Bizonytalanság K=1,5 m/s A vibráció-kibocsátás adatlapon megadott értéke az szerint EN 62841 által meghatározott szabványosított mérési ez a termék megfelel az alábbi szabványoknak vagy szabványosítási dokumentumoknak: EN 62841-1:2015, EN 55014-1:2017, Ugyanakkor, ha a gépet más alkalmazásokra, más EN 55014-2:2015, EN IEC 63000:2018, a 2006/42/EK, a 2014/30/ EU, a 2011/65/EU irányelvekkel összhangban.
  • Page 116 Vyhnete se tak vlhkem. Pokud je napájecí kabel explozi. Vyhnete se kontrolou.
  • Page 117 vlivem alkoholu, drog nebo V závislosti na nelze zapnout nebo vypnout hlavním nutné ho nechat opravit. Omezíte tak polohy „zapnuto“. daleko nebo vysoko. Stabilní pracovní zachytit. rizika související se vznikem prachu.
  • Page 118 rozmezí uvedeném v pokynech. Nesprávné Kluzké ním. Jen tak jsou Poškozené baterie nikdy neopravujte. respirátor. Nevkládejte ruce do prostoru pístu a táhla zkontrolujte. Kontakt s chemikáliemi, nezastaví. Baterii nedemontujte. zkratu.
  • Page 119 AKP 18-600 5701 410 00X 18 V/DC 0 - 66 cm/min Hmotnost v souladu s 2.69 kg (2.0 ah) - postupem EPTA 01/2014 2.95 kg (5.0 ah) Hmotnost, bez 2.26 kg akumulátorového modulu Provozní teplota okolí 0 - 40°C Skladovací...
  • Page 120 a potom se automaticky vypne. domova. aktivovala. Symboly Odtah prachu Varování okolí. Shoda CE smí pracovat pouze odborník. nesmí likvidovat v domovním odpadu. Recyklujte prosím na recyklaci. Baterie Baterii nepokládejte na radiátor a nevystavujte ji po...
  • Page 121 Informace o hluku a vibracích 56,0 dB(A); Hladina akustického tlaku 67,0 dB(A) Nejistota K=3 dB (A) , Nejistota K=1,5 vystavování vibracím. pracovní období. zacházením. obchodnímu zástupci Würth nebo zástupci Likvidace pracovní schéma. k ekologické recyklaci. odpadem!
  • Page 122 EN 62841-1:2015, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, 2014/30/EU, 2011/65/EU. Technická dokumentace na adrese: Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. MPMP Reinhold-Würth-Straße 12 – 17, 74653 Künzelsau, GERMANY Frank Wolpert Management) Dr.-Ing. Siegfried Beichter vedoucí jakosti (Head of Quality), Künzelsau: 29.07.2019...
  • Page 123 VAROVANIE alebo vlhkému prostrediu. Vniknutie vody poranenie. Všetky varovania a inštrukcie uschovajte dobre osvetlenú. Prepchané alebo tmavé prúdom. prachu. Elektrické nástroje produkujú iskry, ktoré ste unavení alebo pod vplyvom drog, Neupravované a alkoholu alebo liekov. prúdom.
  • Page 124 Ochranné pomôcky pracovná obuv, tvrdá ochrana hlavy alebo (vyp) pred pripojením k elektrickému zdroju a/alebo pripojením súpravy príslušenstva alebo uskladnením zo zdroja elektriny alebo vyberte z Takéto preventívne vyberte z neho všetky nastavovacie spustenia elektrického nástroja. Takto sa Ak sú zariadenia vybavené pripojením prachom.
  • Page 125 maziva. Klzké rukoväte a uchopovacie povrchy dielov. Nikdy neopravujte poškodené sady súpravou batérií. batérií. varovania klince, skrutky alebo iné malé kovové z jednej svorky na druhú. Skratovanie svoriek masku. tuby a piest. Kvapalina nájdite chybu. alebo popálenie. Upnite obrobok pomocou upínacieho zariadenia.
  • Page 126 AKP 18-600 5701 410 00X Toto opatrenie chráni batériu Napätie 18 V/DC 0 - 66 cm/min ktoré majú hodnotu napätia rovnakú 2.69 kg (2.0 ah) - ako je napätie uvedené na typovom EPTA 01/2014 2.95 kg (5.0 ah) V prípade 2.26 kg...
  • Page 127 momentu, zaseknutí vrtáka, nadmernom zastavení sa automaticky vypne. nevnikal hmyz. Symboly Prachy z materiálov, ako sú nátery obsahujúce olovo, Varovanie Zhoda CE za karcinogénne, a to hlavne v spojení s prísadami na dreva). S materiálmi, ktoré obsahujú azbest, smú Opotrebované elektrické zariadenia domového odpadu.
  • Page 128 zariadení implementácii otvorov. prostredie. náradie nájdete na internete na adrese http://www. akustického tlaku 56,0 dB(A); Hladina akustického Hodnota emisií vibrácií ah = 1,5 m/s K=1,5 m/s hárku bola meraná pomocou normalizovaného testu manipuláciou. Deklarovaná hladina emisií reprezentuje hlavné celej prevádzkovej doby. Pri odhadovaní...
  • Page 129 EN 62841-1:2015, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN IEC 63000:2018, v súlade so smernicami 2006/42/ES, 2014/30/EÚ, 2011/65/EÚ. Technická dokumentácia sa nachádza u: Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. MPMP Reinhold-Würth-Straße 12 – 17, 74653 Künzelsau, GERMANY Frank Wolpert Osoba, ktorá má oprávnenie na podpis Dr.-Ing.
  • Page 130 AVERTISMENT etc.). sau umiditate. pentru a le putea consulta ulterior. cablul de alimentare departe de sursele care cablul este deteriorat sau încurcat. iluminat. prelungitoare pentru exterior. riscurile de electrocutare. exploziv, de exemplu în apropiere de electrocutare.
  • Page 131 oprirea acesteia. Pentru a unealta. O cheie de strângere care a persoane care nu sunt familiarizate cu celelalte elemente care ar putea afecta o utiliza. Numeroase accidente se produc în elementele mobile. riscurile de accidente. accesoriile, vârfurile etc. conform dorite.
  • Page 132 incendiu. de contact alunecoase nu permit manevrarea numai piese de schimb originale. un alt tip de baterie. numai un anumit tip de baterie. Utilizarea altor tipuri de baterie poate provoca incendii. pistol de chituire Gazele de la materialul adeziv sau izolant pot cuie sau orice alt obiect susceptibil de a conecta contactele între ele.
  • Page 133 Pericol de explozie. AKP 18-600 pot avea ca rezultat emiterea de vapori. cablu electric 5701 410 00X sistemul respirator. Tensiune 18 V/DC 0 - 66 cm/min Greutate - conform procedurii 2.69 kg (2.0 ah) - EPTA 01/2014 2.95 kg (5.0 ah) Greutate, neinclus 2.26 kg...
  • Page 134 Baterie 7. Pachet de baterii Un acumulator care este nou sau nu a fost utilizat pentru perioade mai lungi de timp; temperaturile de a casei dvs. vopsire. Crearea unei bariere împotriva umezelii împrejurul acumulatorului, din cauza unui consum foarte mare Aplicarea adezivului de ridicat ale cuplului, blocarea burghiului, oprirea opri automat.
  • Page 135 Eliminarea accesoriile uneltei sau de a depozita 2012/19/UE privind eliminarea electrice. pentru mediu. de aerisire curate. Würth. solicita de la cel mai apropiat birou Würth.
  • Page 136 62841. documente de standardizare: În mod uzual, nivelurile de zgomot ponderate A ale EN 62841-1:2015, EN 55014-1:2017, K=3 dB (A) EN 55014-2:2015, EN IEC 63000:2018, în conformitate cu Directivele 2006/42/CE, 2014/30/UE, 2011/65/UE. Incertitudine K=1,5 m/s Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. MPMP Reinhold-Würth-Straße 12 –...
  • Page 137: Za Vašo Varnost

    Za vašo varnost OPOZORILO Preberite varnostna opozorila, navodila, ilustracije Pazite, da je napajalni kabel v dobrem stanju. Napajalnega kabla nikoli ne Shranite vsa opozorila in navodila za uporabljajte za prenašanje naprave kasnejšo uporabo. deli. osvetljeno. prostem, uporabite podaljševalni kabel, primeren za zunanjo uporabo. Uporaba eksplozivnem okolju, na primer blizu Iskre, ki Uporaba RCD stikala...
  • Page 138 vsakršnimi prilagoditvami, menjavanjem Izogibajte se nenamernemu zagonu dodatkov ali shranjevanjem odstranite naprave. Preverite ali je stikalo v Tako preden jo vzamete v roke ali prenašate. shranite izven dosega otrok in ne dovolite, da bi jo uporabljale osebe, ki Preden napravo vklopite, odstranite poznajo teh navodil.
  • Page 139 Uporaba serviserji. Varnostna oporzoila za tesnilno Ko akumulator ni v uporabi, ga varno pištolo shranite, tako da ni v stiku s kovinskimi predmeti, ki bi lahko sklenili oba dihalnega sistema. Vedno uporabljajte osebno pola akumulatorja. Kratek stik obeh polov grobem ravnanju lahko nosilec cevi in bat.
  • Page 140: Preostala Tveganja

    2. Nosilec dolgega nabojnika (600 ml) 3. Batna palica (600 ml) ustvarja pri uporabi izdelka – Nosite ustrezno 6. Hitra nastavitev Podatki o orodju 7. Baterija Akumulatorska tesnilna AKP 18-600 Namen uporabe pištola Številka artikla 5701 410 00X uporabe: Napetost 18 V/DC Število vrtljajev brez...
  • Page 141: Odsesavanje Prahu

    Simboli Odsesavanje prahu Prah, ki nastaja pri vrtanju v materiale, ki vsebujejo Preberite vsa varnostna opozorila in svinec, v nekatere vrste lesa, kamnine in kovine, navodila. Opozorilo Nekatere vrste prahu, kot sta hrastov in bukov prah, se smatrajo za rakotvorne, zlasti v povezavi z dodatki za Skladnost CE Materiale, ki vsebujejo azbest, lahko obdelujejo le za EurAsian oznaka o skladnosti...
  • Page 142 Garancija Informacije o hrupu/vibracijah skladu z zakonskimi/nacionalnimi predpisi od dneva standardom EN 62841. zamenjavo izdelka. Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota vseh treh Zahtevke iz naslova garancije lahko sprejmemo le, Vrednost emisij vibracij ah = 1,5 m/s , Negotovost K=1,5 m/s trgovskemu zastopniku Würth ali zastopniku oddelka Nivo emisij vibracij, naveden v tem informacijskem listu, je bil izmerjen v skladu s standardiziranim testom,...
  • Page 143: Izjava O Skladnosti Es

    Izjava o skladnosti ES izdelek skladen z naslednjimi standardi ali standardizacijskimi dokumenti: EN 62841-1:2015, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN IEC 63000:2018, v skladu z direktivami 2006/42/ES, 2014/30/ES, 2011/65/ES. Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. MPMP Reinhold-Würth-Straße 12 – 17, 74653 Künzelsau, GERMANY Frank Wolpert Vodja upravljanja proizvodnje...
  • Page 148 BASIC LI 18V/4 Ah BASIC LI 18V/5 Ah BASIC ALG 18/4 BASIC ALG 18/6 FAST AKP 18-600 5701 410 00X 18 V/DC 0 - 66 cm/min 2.69 kg (2.0 ah) - 2.95 kg (5.0 ah) 2.26 kg 0 - 40°C 0 - 27°C...
  • Page 150 62841:...
  • Page 151 EN 62841-1:2015, EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015, Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. MPMP Reinhold-Würth-Straße 12 – 17, 74653 Künzelsau, GERMANY Frank Wolpert Dr.-Ing. Siegfried Beichter Künzelsau: 29.07.2019...
  • Page 152 Teie ohutuse huvides täielikult läbi loetud ja selles sisalduvaid juhiseid järgitakse rangelt. Üldised ohutusreeglid HOIATUS! maandatud pindadega, näiteks torude, radiaatorite, elektripliitide ja tööriista kohta esitatud ohuhoiatused külmikutega. Kehaosade maandamisel tekib ning tutvuge tööriista jooniste ja tehniliste suurendatud elektrilöögi oht. andmetega. Kõigi allpool loetletud...
  • Page 153 nõuavad tuleb kasutada isikukaitsevahendeid, tööriista kasutamine on ohtlik ja see tuleb lasta ära näiteks tolmumaski, libisemiskindlaid tööjalatseid, remontida. kiivrit ja kuulmiskaitsevahendeid, mis kehavigastuste riski vähendavad. Vältige tööriista tahmatut käivitamist. enne iga reguleerimistööd, tarvikute Need ennetavad turvameetmed vähendavad veenduge, et tööriista lüliti on välja tööriista tahtmatu käivitumise riski.
  • Page 154 Kasutage akutööriista ainult selleks Mastiksipüstoli ohutusjuhised ettenähtud akudega. Muu aku kasutamine võib põhjustada kehavigastuse või tulekahju. Liim- või tihendusainest lähtuvad gaasid võivad Sel ajal kui aku ei ole kasutusel, hoidke põhjustada kasutaja naha või hingamissüsteemide seda eemal teistest metallesemetest, ärritusi. Kasutage alati isikukaitsevahendeid ja kandke asjakohast maski.
  • Page 155: Otstarbekohane Kasutamine

    Hingamisorganite kahjustused tingituna seadme 4. Päästik kasutamisel tekkivast tolmust – Kandke 5. Päästiku lukk kaitsevahendeid sõltuvalt tekkiva tolmu tüübist. 6. Kiiruse valija Tööriista tehniline kirjeldus 7. Aku Akutoitega AKP 18-600 Otstarbekohane kasutamine mastiksipüstol Artikli number 5701 410 00X Tihendusaine püss ettenähtud järgmisteks kasutusotstarveteks:...
  • Page 156: Hooldus Ja Puhastamine

    taasaktiveerimiseks. Sümbolid Tolmu eemaldamine Lugege kõik ohuhoiatused ja juhised Materjalide nagu näiteks pliid sisaldavate kattekihtide, läbi. mõnede puitude, mineraalide ja metallide tolm võib olla tervisele kahjulik. Tolmu puudutamine või Hoiatus sissehingamine võib põhjustada allergilist reaktsiooni ja/või põhjustada kasutaja või kõrvalseisjate hingamisteede infektsiooni.
  • Page 157 Garantii Andmed müra/vibratsiooni kohta Anname sellele Würthi elektritööriistale garantii Mõõteväärtused on kindlaks määratud vastavalt vastavalt õigusnormidele / riigipõhistele eeskirjadele standardile EN 62841: alates ostukuupäevast (tõestatud arve või Toote A-korrigeeritud müratasemed on üldjuhul: saatekirjaga). Tekkinud kahjustused kõrvaldatakse Helirõhu tase 56,0 dB(A); Helirõhu tase67,0 dB(A) toote asendamise või remondiga.
  • Page 158 EÜ vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajana, et käesolev toode vastab järgmistele standarditele või standardiseerimisdokumentidele: EN 62841-1:2015, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN IEC 63000:2018, vastavalt direktiividele 2006/42/EÜ, 2014/30/EL ja 2011/65/EL. Tehniline fail aadressil: Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt MPMP Reinhold-Würth-Straße 12 – 17, 74653 Künzelsau, GERMANY Frank Wolpert Tootehalduse juht...
  • Page 159 Perskaitykite visus saugos ir techninius reikalavimus, pateikiamus su lauke. apšviesta. netvarkingose ar tamsiose vietose. Dirbant Naudokite individualias darbo saugos apsaugos priemones. Darbo saugos...
  • Page 160 patikrinkite, ar jungiklis yra išjungtas. laikykite vaikams nepasiekiamoje šias instrukcijas. eksploatuoti, suremontuokite. Daug patikrinkite, ar jos prijungtos, ir tinkamai naudokite. naudokite pagal šias instrukcijas, Kai prietaiso naudojimas tampa rutina, Naudojant elektros susidaryti pavojingos situacijos. situacijose. Pakartotinai kraukite tik su gamintojo (jei galima) iš...
  • Page 161 Kai baterijos paketas nenaudojamas, Visada naudokite asmenines apsaugos priemones su kitu. veikia. sudirginti arba nudeginti. Nenaudokite sugadinto arba ar prietaiso. palaukite, kol vis visiškai sustos. Neardykite akumuliatoriaus. Trumpojo jungimo pavojus. netinkamai arba kitokioje nurodyta šviesos, taip pat nuo ugnies, vandens ir Sprogimo pavojus.
  • Page 162: Naudojimo Paskirtis

    ALG 18/4 BASIC ALG 18/6 FAST 1. Antgalis 4. Perjungiklis 7. Baterijos paketas Naudojimo paskirtis darbams: Belaidis hermetiko AKP 18-600 spaudiklis kondicionuotas oras, o nekondicionuotas oras Gaminio numeris 5701 410 00X 18 V/DC 0 - 66 cm/min 2.69 kg (2.0 ah) - vietas, kurias gali pakenkti vanduo.
  • Page 163 ir metalas, gali pakenkti sveikatai. Naudotojui arba CE atitiktis asbesto, apdirbti gali tik specialistai. jas ten, kur yra tokios perdirbimo Baterija Prie atlikdami bet kokius reguliavimo, maitinimo tinklo lizdo ir (arba) išimkite Apsauga nuo perkrovos Esant nepaprastai didelei apkrovai akumuliatorius...
  • Page 164 „Würth“ atstovo. Garantija 67,0 dB(A) Nepastovumas K=3 dB (A). Naudokite klausos apsaugos priemones! , Nepastovumas K=1,5 m/s netinkamo naudojimo garantija negalioja. Šiame lape nurodytas vibracijos emisijos lygis buvo Deklaruotas vibracijos emisijos lygis priskiriamas naudojamas kitiems tikslams, su kitokiais priedais ar Tik ES šalims: Naudokite papildomas...
  • Page 165: Eb Atitikties Deklaracija

    EB atitikties deklaracija EN 62841-1:2015, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, 2006/42/EB, 2014/30/ES, 2011/65/ES. Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. MPMP Reinhold-Würth-Straße 12 – 17, 74653 Künzelsau, GERMANY Frank Wolpert Gamybos direktorius Dr.-Ing. Siegfried Beichter Künzelsau: 29.07.2019...
  • Page 166 vai smagus ievainojumus. risku. Izmantojiet barošanas vadu tikai elektroinstrumentiem. elektroinstrumenta nešanai, vilkšanai apgaismotai. Nelietojiet elektroinstrumentus trieciena risku. Elektroinstrumenti rada dzirksteles, atstatus. Elektroinstrumentu barošanas risku. elektroinstrumentiem aizliegts izmantot Neizmantojiet elektroinstrumentus, ja esat noguris vai, lietojot narkotikas, trieciena risku. alkoholu medikamentus. Mirklis...
  • Page 167 atbilstošu elektroinstrumentu. Pareizais Neizmantojiet elektroinstrumentu, Atvienojiet kontaktdakšu no sprieguma traumatisma risku. Kopiet elektroinstrumentus Daudzus Izmantojiet elektroinstrumentu, elektroinstrumenti tiek izmantoti darbiem, kuriem tie instrumenta drošas lietošanas principus. Izmantojiet savam uzdevumam...
  • Page 168 izmanto ar citu akumulatoru. Izmantojiet elektroinstrumentus tikai ar bloku apkopi. Akumulatoru bloku apkopi ir Jebkuru centram. virzuli. produkts darbojas. Nelietojiet akumulatora bloku ievainojumu risku. Neatveriet akumulatoru. briesmas. diapazona. izgarojumi. APKOPE...
  • Page 169 Ieteicamais akumulatora veids LI 18V/2 Ah Paliekošie riski BASIC LI 18V/4 Ah BASIC LI 18V/5 Ah BASIC risku. ALG 18/4 BASIC ALG 18/6 FAST aizsegu vai aizsargbrilles. 1. Sprausla 7. Akumulators AKP 18-600 pistole Artikula numurs 5701 410 00X Spriegums 18 V/DC...
  • Page 170 un visas instrukcijas. Akumulators Atvienojiet kontaktdakšu no sprieguma avota un/vai akumulatoru bloku no Nenovietojiet akumulatoru radiatoriem Würth instrumentu servisam.
  • Page 171 62841. “http://www.wuerth.com/partsmanager” Garantija K=1,5 m/s vai aizvietojot produktu. instrumenta galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja atkritumos! instrumenta un piederumu apkopi, turiet rokas siltas un...
  • Page 172 dokumentiem: EN 62841-1:2015, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, 2006/42/EK, 2014/30/ES, 2011/65/ES. Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. MPMP Reinhold-Würth-Straße 12 – 17, 74653 Künzelsau, GERMANY Frank Wolpert Pilnvarots paraksts Dr.-Ing. Siegfried Beichter Pilnvarots paraksts Künzelsau: 29.07.2019...
  • Page 177 BASIC LI 18V/4 Ah BASIC LI 18V/5 Ah BASIC ALG 18/4 BASIC ALG 18/6 FAST AKP 18-600 5701 410 00X 18 V/DC 0 - 66 cm/min 2.69 kg (2.0 ah) - 2.95 kg (5.0 ah) 2.26 kg 0 - 40°C 0 - 27°C...
  • Page 179 Würth master-Service. K=1,5 m/s Würth.
  • Page 180 EN 62841-1:2015, EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 2011/65/EU. Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt MPMP Reinhold-Würth-Straße 12 – 17, 74653 Künzelsau, GERMANY Frank Wolpert Dr.-Ing. Siegfried Beichter Künzelsau: 29.07.2019...
  • Page 181: Za Vašu Bezbednost

    Za vašu bezbednost uputstava. uzemljenim površinama kao što su cevi, UPOZORENJE Rizik od upozorenja, uputstva, ilustracije uzemljeno. Voda koja prodre u Nikada nemojte koristiti kabl za nošenje, ivica ili pokretnih delova. Neuredna ili tamna pogodan za spoljnu upotrebu. kabla pogodnog za spoljnu upotrebu smanjuje u eksplozivnoj atmosferi, odnosno u prašine.
  • Page 182 smanjuju rizik od povreda. bude popravljen. napajanja i/ili baterije, kao i pri podizanju ili nošenju alata. bilo kakva podešavanja, zamenu dodataka ili skladištenje. Ove preventivne od domašaja dece i ne dozvolite osobama ili ovim uputstvima da ga koriste. Proverite da nema neporavnatih ili nepravilno spojenih delova, slomljenih delova ili drugih stanja koja mogu da pokretnih delova.
  • Page 183 Bezbednosna upozorenja za koristi sa drugom vrstom baterija. pištolj za zaptivanje dalje od metalnih predmeta kao što drugi sitni metalni predmeti koji mogu Nikada ne dodirujte opasne delove proizvoda dok se koristi. vibracija ili drugih kvarova. Pregledajte proizvod da biste otkrili uzrok. sredstava za stezanje.
  • Page 184: Ostali Rizici

    Pogledajte stranu 3. 1. Mlaznica 3. Klip (600 ml) 7. Baterija Namena Zaptivanje pukotina kako bi se vazduh iz klima AKP 18-600 zaptivanje Broj stavke 5701 410 00X Popunjavanje rupa i pukotina pre bojenja. Napon 18 V/DC 0 - 66 cm/min 2.69 kg (2.0 ah) -...
  • Page 185 ponovo pritisnite. Simboli upozorenja i sva uputstva. aktivirali. Uklanjanje prašine Upozorenje i/ili respiratorne infekcije kod korisnika ili prisutnih za bacanje ne treba da budu otpadom. Reciklirajte tamo gde postoje postrojenja za to. Obratite Obezbedite dobro provetravanje na radnom mestu. Baterija se odnose na materijale sa kojima radite.
  • Page 186 Informacije o buci/vibracijama 62841. Garancija 67,0 dB(A); Neizvesno K=3 dB (A). Nosite zaštitu za uši! Ukupne vrednosti vibracija (vektorska suma tri pravca) Vrednost emisije vibracija ah = 1,5 m/s , Neizvesno K=1,5 m/s Nivo emisije vibracija naveden u ovom informativnom listu izmeren je u skladu sa standardizovanim Navedeni nivo emisije vibracija odnosi se na osnovnu Odlaganje...
  • Page 187 dokumentima o standardizaciji: EN 62841-1:2015, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN IEC 63000:2018, u skladu sa Direktivama 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU. Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. MPMP Reinhold-Würth-Straße 12 – 17, 74653 Künzelsau, GERMANY Frank Wolpert Direktor upravljanja proizvodom Dr.-Ing. Siegfried Beichter Direktor kvaliteta Künzelsau: 29.07.2019 najave.
  • Page 188: Za Vašu Sigurnost

    Za vašu sigurnost UPOZORENJE vlazi. ozbiljnih tjelesnih ozljeda. Pazite da kabel za napajanje bude u biste ih naknadno mogli konzultirati. za kabel za napajanje, a kabel nemojte topline, ulja, oštrih predmeta i pokretnih dijelova. dobro osvijetljena. Zatrpani i neosvijetljeni radni prostori izazivaju nezgode. Ako radite na otvorenom, upotrebljavajte namijenjeni uporabi na otvorenom.
  • Page 189 Izbjegavajte svako nenamjerno pokretanje alata. Uvjerite se da je izvora napajanja i/ili izvadite komplet baterija, ako se mogu izvaditi. baterije, kao i kad uzimate ili prenosite alat. Kako biste izbjegli opasnost od nezgoda, djece. Osobe koje ne poznaju alat ili upotrebljavati.
  • Page 190 Sigurnosna upozorenja za pištolj za silikon od metalnih predmeta poput spajalica, Plinovi koje stvaraju ljepilo ili brtvilo mogu drugih predmeta koji bi mogli izazvati kontakt. je nastalo zbog neispravne uporabe proizvoda dok radi. vibracija ili drugih nepravilnosti. Pregledajte proizvod kako biste otkrili uzrok. Nemojte koristiti komplet baterija ili alat Obradak stegnut napravama za stezanje ili u rizik od ozljede.
  • Page 191 1. Mlaznica izlaganje vibracijama i slijedite upute o smanjivanju 3. Šipka klipa (600 ml) 4. Sklopka za pokretanje 6. Brzo biranje 7. Baterija Namjena AKP 18-600 brtvljenje Broj artikla 5701 410 00X klimatiziran iznutra, a neklimatizirani zrak vani, Napon 18 V/DC 0 - 66 cm/min Ispunjavanje otvora i pukotina prije farbanja.
  • Page 192 napunili i ponovno aktivirali. Simboli i sve upute. Upozorenje smatraju se karcinogenim, posebno u spoju s aditivima EurAsian znak konformnosti za obradu drva (kromat, konzervans za drvo). Na specijalisti. Osigurajte dobru ventilaciju na radnom mjestu. od lokalnih vlasti ili prodavca kako reciklirati.
  • Page 193 Informacije o buci/vibracijama 62841. se zamjenom ili popravkom. dB (A). Nosite zaštitu za sluh! je iz jamstva. Ukupne vibracijske vrijednosti (vektorski zbroj triju Vrijednost emisija vibracije ah = 1,5 m/s Razina vrijednosti vibracija data u ovoj tablici s informacijama mjerena je sukladno normiranom Odlaganje treba odvojeno bacati u otpad.
  • Page 194: Ez Izjava O Sukladnosti

    EZ izjava o sukladnosti Na vlastitu odgovornost izjavljujemo da je ovaj standardizacijskim dokumentima: EN 62841-1:2015, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN IEC 63000:2018, u skladu s Direktivama 2006/42/EZ, 2014/30/EU, 2011/65/EU. Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. MPMP Reinhold-Würth-Straße 12 – 17, 74653 Künzelsau, GERMANY Frank Wolpert Direktor odjela za upravljanje proizvodom...

Table of Contents