Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Please read this manual and save it
with your original sales receipt.
Leer este manual y guardarlo con
el comprobante de venta original.
Lire le présent guide et le
conserver avec le reçu de
caisse original.
Product features may vary from the picture above.
Las características del producto pueden variar de las mostradas arriba.
Le produit peut varier par rapport à l'illustration ci-dessus.
Adult assembly is required.
Tools needed for assembly:
Phillips screwdriver (not included),
and two assembly tools (included).
Requiere montaje por un adulto.
Herramientas necesarias para el
montaje: Desatornillador de cruz
(no incluido) y 2 llaves hexagonales
(incluidas).
Doit être assemblé par un adulte.
Outils requis pour l'assemblage :
un tournevis cruciforme (non fourni)
et deux clés hexagonales (fournies).
FRC33
Owner's Manual
Manual del usuario
Guide de l'utilisateur
12V
12V
Requires 1 - 12V, 12 Ah,
non-spillable, sealed lead acid
battery (included).
Requires 1 - 12V charger (included).
Funciona con 1 batería de 12V, 12 Ah,
de plomo ácido sellada que no derrama
líquido (incluida).
Funciona con 1 cargador de
12V (incluido).
Fonctionne avec une batterie au
plomb à bac hermétique de
12 V, 12 Ah (fournie).
Fonctionne avec un chargeur
de 12 V (fourni).
with Assembly Instructions
con instrucciones de montaje
incluant les instructions d'assemblage
1,5V x 7
AA (LR6)
Requires 3 AA (LR6) alkaline
batteries for sound box and
4 AA (LR6) alkaline batteries
for light bar. Batteries not included.
La caja de sonido funciona con 3 pilas
alcalinas AA (LR6) x 1,5V y la barra de
luces funciona con 4 pilas alcalinas
AA (LR6) x 1,5V (no incluidas).
Le boîtier des sons fonctionne avec
3 piles alcalines AA (LR6) et la barre
lumineuse fonctionne avec 4 piles
alcalines AA (LR6). Piles non incluses.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Power Wheels FRC33

  • Page 1 à bac hermétique de lumineuse fonctionne avec 4 piles un tournevis cruciforme (non fourni) 12 V, 12 Ah (fournie). alcalines AA (LR6). Piles non incluses. et deux clés hexagonales (fournies). Fonctionne avec un chargeur de 12 V (fourni). FRC33...
  • Page 2: Consumer Information

    “trips” and shuts down operation of the vehicle if dispositivo de seguridad que se restablece por • La batterie Power Wheels de 12 V est munie d’un the vehicle is overloaded or the driving conditions sí solo y automáticamente bloquea y detiene la fusible thermique intégré.
  • Page 3: Vehicle Use

    VEHICLE USE USO DEL VEHÍCULO UTILISATION DU VÉHICULE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • Direct adult supervision required. • Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. • N’utiliser que sous la surveillance •...
  • Page 4 Si des Alterations could cause a fire. batería hasta que haya reemplazado pièces sont usées ou abîmées, • Use only a Power Wheels battery ® la pieza dañada. les remplacer avant d’utiliser le and charger.
  • Page 5 S’assurer de charger la batterie pendant au moins 18 heures avec le chargeur Adults note: Periodically examine Power Wheels de 12 V fourni avant d’utiliser le véhicule pour la première fois. Après chaque utilisation, charger la batterie durant au moins 14 heures.
  • Page 6 PARTS PIEZAS PIÈCES • If you are missing a part, please call us at • Si falta alguna pieza, llámenos al 1-800-348-0751 • S’il manque des pièces, composer le 1-800-348-0751 (US and Canada),59-05-51-00 (EE.UU. y Canadá), 59-05-51-00 Ext. 5206 1-800-348-0751 (Canada et États-Unis) ou le Ext.
  • Page 7 PARTS PIEZAS PIÈCES 2 Front Fenders (Left and Right) 2 Side Mirrors (Left and Right) 2 guardabarros delanteros (izquierdo y derecho) 2 espejos laterales (izquierdo y derecho) 2 garde-boue avant (gauche et droit) 2 rétroviseurs (gauche et droit) Light Bar (Front and Back) Barra de luces (delantera y trasera) Barre lumineuse (avant et arrière) 4 Hubcap Covers...
  • Page 8 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Children can be harmed by Los niños se pueden lastimar con Les petites pièces et les bords • • • small parts, sharp edges and las piezas pequeñas y con los tranchants ou les extrémités sharp points in the vehicle’s bordes y puntas fi...
  • Page 9 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Wheel Llanta Roue Front Axles Front Axles Hubcap Eje delanteros Eje delanteros Tapón Essieu avants Essieu avants Enjoliveur BOTTOM VIEW VISTA DE ABAJO • Slide a wheel, flat side first, onto the front axle. • Fit a hubcap to the wheel. VUE DE DESSOUS •...
  • Page 10 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Hubcap Cover Hubcap Cover Cubierta del tapón Cubierta del tapón Rear Wheel Driver Garniture de roue Garniture de roue Broca de rueda trasera Organe moteur de roue arrière • Slide a rear wheel driver, gear side first, onto the rear axle. Fit the gears •...
  • Page 11 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Wheel Llanta Roue Hubcap Tapón Enjoliveur • Slide a wheel, flat side first, onto the rear axle. • Fit a hubcap to the wheel. BACK VIEW • Repeat this procedure to assemble the remaining wheel and hubcap to the rear axle on the other side of the vehicle.
  • Page 12 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Insert screws here Insert screws here Insertar los tornillos aquí Insertar los tornillos aquí Insérer les vis ici Insérer les vis ici TOP VIEW TOP VIEW VISTA DE ARRIBA VISTA DE ARRIBA VUE DE DESSUS VUE DE DESSUS Hubcap Cover Hubcap Cover Cubierta del tapón...
  • Page 13 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Insert screws here Insert screws here Insertar los tornillos aquí Insertar los tornillos aquí Insérer les vis ici Insérer les vis ici TOP VIEW TOP VIEW VISTA DE ARRIBA VISTA DE ARRIBA VUE DE DESSUS VUE DE DESSUS Grille Grille Rejilla...
  • Page 14 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Dash Tablero Tableau de bord Door Hinge Bisagra de puerta Charnière • Fit a hinge onto the door. Hint: Each door hinge is designed to fit one way. If the door hinge does not fit, try the other door hinge. •...
  • Page 15 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Steering Wheel Steering Wheel Volante Volante Steering Column Steering Column Volant Volant Columna de mando Columna de mando Colonne de direction Colonne de direction INSIDE VIEW VISTA DEL INTERIOR VUE DE L’INTÉRIEUR • Position the steering wheel so that the large opening and the tab on the INSIDE VIEW steering wheel stem are both up.
  • Page 16 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Steering Wheel Cap Steering Wheel Cap Tapa del volante Tapa del volante Garniture du volant Garniture du volant • Insert a screw through the hole in the steering column cap and steering column. • While holding the steering column cap in place, tighten the screw. •...
  • Page 17 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Windshield Hood Hood Parabrisas Cofre Cofre Pare-brise Capot Capot Slots Ranuras Ranuras Fentes Fentes FRONT VIEW • “Snap” the tabs on the windshield into the slots in the top side of VISTA DEL FRENTE the vehicle. VUE DE L’AVANT •...
  • Page 18 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Seat Asiento Banquette • Rotate the ends of the rollbar outward. Rotate the ends of the rollbar outward • Girar hacia afuera los extremos de la barra protectora. • Déplier les bras de l’arceau. FRONT VIEW VISTA DEL FRENTE VUE DE L’AVANT •...
  • Page 19 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Light Bar (Front and Back) Barra de luces (frente y dorso) Barre lumineuse (avant et arrière) • Fit the rollbar into the sockets in the top side of the vehicle. BACK VIEW • Ajustar la barra protectora en los orificios de la parte de arriba del vehículo. VISTA DE ATRÁS •...
  • Page 20 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Battery Safety Information - Batteries Used in Sound Box and Light Bar In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: • Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable.
  • Page 21 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION • Place the labels exactly as shown in the illustrations. For best results, avoid • Apposer les autocollants exactement comme indiqué dans les illustrations. repositioning a label once it has been applied to the vehicle. Pour de meilleurs résultats, éviter d’apposer un autocollant plus d’une fois sur le véhicule.
  • Page 22 BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE Battery Retainer Battery Retainer Abrazadera de la batería Abrazadera de la batería Dispositif de retenue de la batterie Motor Harness Connector Motor Harness Connector Conector del arnés del motor Conector del arnés del motor Connecteur du câble du moteur Connecteur du câble du moteur TOP VIEW...
  • Page 23 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • Direct adult supervision required. • Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. •...
  • Page 24: Vehicle Operation

    VEHICLE OPERATION FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE Advanced Use – High Speed (8 km/h - 5 mph) Sound Box Caja de sonido Avanzados – Velocidad rápida (8 km/h) Conducteurs expérimentés – Vitesse élevée Boîtier des sons (8 km/h) Sound Buttons Botones de sonido Boutons de sons Lock Out Position...
  • Page 25 12V BATTERY CARE AND DISPOSAL VEHICLE CARE MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA DE 12V ENTRETIEN DU ENTRETIEN ET MISE AU REBUT VÉHICULE DE LA BATTERIE DE 12 V • Check all screws, fasteners and their protective coverings regularly and tighten as required. BATTERY CARE BATTERY DISPOSAL Check plastic parts on a regular basis for cracks...
  • Page 26 CONSUMER INFORMATION INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY) NOTA FCC (VÁLIDO SÓLO EN LOS ÉNONCÉ DE LA FCC (ÉTATS-UNIS SEULEMENT) This equipment has been tested and found to ESTADOS UNIDOS) Cet équipement a été testé et jugé conforme aux comply with the limits for a Class B digital device, Este equipo fue probado y cumple con los límites limites de classe B pour un appareil numérique...
  • Page 27: Limited Warranty

    Power Wheels vehicle. Six vehicle during the warranty period, do not return date d’achat pour le véhicule Power Wheels month limited warranty from the date of purchase the vehicle to the store. Mattel Canada Inc. has Garantie limitée de six (6) mois à partir de la on the 6 or 12 volt battery.
  • Page 28 Sous licence de Universal Studios. Tous droits réservés. ™ & © Universal Studios et Amblin ©2018 Mattel. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. ® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire. FRC33-3A70 PRINTED IN MEXICO/IMPRIMÉ AU MEXIQUE 1101696262-3LA...