Advertisement

Quick Links

Please read this manual and save it
with your original sales receipt.
Leer este manual y guardarlo con el
comprobante de venta original.
Lire le présent guide et le conserver
avec le reçu de caisse original.
DFV03, DNM22, FGF77, FNK88, FNK90, FLC39
Tool needed for assembly:
Phillips Screwdriver (not included).
Herramienta necesaria para el montaje:
desatornillador de cruz (no incluido).
Outil nécessaire pour l'assemblage :
tournevis cruciforme (non fourni).
Owner's Manual
Manual del usuario
Guide de l'utilisateur
with Assembly Instructions
con instrucciones de montaje
incluant les instructions d'assemblage
Product features may vary from the picture above.
Las características del producto pueden variar de las mostradas arriba.
Le produit peut varier par rapport à l'illustration ci-dessus.
12V
Requires 1 - 12V, 9,5 Ah,non-spillable,
sealed lead acid battery (included).
Requires 1 - 12V charger (included).
Funciona con 1 batería de 12V, 9,5 Ah de plomo
ácido sellada que no derrama líquido (incluida).
Funciona con 1 cargador de 12V (incluido).
Fonctionne avec une batterie au plomb
à bac hermétique de 12 V, 9,5 Ah (fournie).
Fonctionne avec un chargeur de 12 V (fourni).
12V

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FLC39 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Power Wheels FLC39

  • Page 1 Funciona con 1 cargador de 12V (incluido). avec le reçu de caisse original. tournevis cruciforme (non fourni). Fonctionne avec une batterie au plomb à bac hermétique de 12 V, 9,5 Ah (fournie). Fonctionne avec un chargeur de 12 V (fourni). DFV03, DNM22, FGF77, FNK88, FNK90, FLC39...
  • Page 2: Consumer Information

    01-800-463-59-89 (Mexique). charge. To find the authorized service center near o reemplazarán piezas bajo garantía sin costo • Power Wheels a établi un réseau de centres de you, please visit us online at powerwheels.com alguno y pueden, también, hacer reparaciones no service autorisés indépendants au Canada et...
  • Page 3: Vehicle Use

    VEHICLE USE USO DEL VEHÍCULO UTILISATION DU VÉHICULE ADVERTENCIA WARNING AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • Direct adult supervision required. • Utilizar bajo la vigilancia de • N’utiliser que sous la surveillance •...
  • Page 4 • Use only a Power Wheels la pieza dañada. chargeur ou la batterie. ® battery and charger. Other •...
  • Page 5 Asegurarse de cargar la batería por lo menos 18 horas usando el cargador de la batería y luego desconectar el cargador de la pared. Consultar la sección Power Wheels de 12V incluido antes de usar el vehículo por primera vez. de Colocación de la batería para instrucciones sobre cómo instalar la batería.
  • Page 6 PARTS PIEZAS PIÈCES • If you experience a problem with this product, • Si llega a tener problemas con este producto, • En cas de problème avec ce produit ou or are missing a part, please call us at o si falta alguna pieza, llámenos al s’il manque une pièce, composer le 1-800-348-0751 (US and Canada), 1-800-348-0751 (EE.UU.
  • Page 7 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Children can be harmed by Los niños se pueden lastimar Les petites pièces et les bords • • • small parts, sharp edges and con las piezas pequeñas y con tranchants ou les extrémités sharp points in the vehicle’s los bordes y puntas fi...
  • Page 8 ASSEMBLY DECORATION MONTAJE DECORACIÓN DÉCORATION ASSEMBLAGE • Place the labels exactly as shown in the illustrations. For best results, avoid repositioning a label once it has been applied to the vehicle. • Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones.Para mejores resultados, evitar reposicionar las etiquetas.
  • Page 9 BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE Battery Retainer Battery Retainer Abrazadera de la batería Abrazadera de la batería Dispositif de retenue de la batterie Dispositif de retenue de la batterie • Grasp the seat back and lift the seat. Motor Harness Connector •...
  • Page 10: Safe Driving Rules

    SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ ADVERTENCIA AVERTISSEMENT ADVERTENCIA WARNING AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • Direct adult supervision required. •...
  • Page 11 SETTING SPEED ESTABLECER LA VELOCIDAD RÉGLAGE DE LA VITESSE Smart Drive™ Button Seat Switch/Speed Selection Button Botón Smart Drive™ Interruptor del asiento/Botón de velocidades Bouton Smart Drive™ Interrupteur du siège/Bouton de vitesse Voyant 1 Lift the seat to access Smart Drive. 1 Lever le siège pour accéder au mécanisme Smart Drive.
  • Page 12 READY FOR A SPIN? ¿LISTO PARA DAR UNA VUELTA? ON FAIT UN TOUR? Rider Tips Reverse Reversa Marche arrière Forward Adelante Marche avant Consejos para conducir Conseils • Pull both joysticks back to move the vehicle backwards. • You can turn in reverse too! To turn left, pull only the left joystick back.
  • Page 13 12V BATTERY CARE AND DISPOSAL VEHICLE CARE MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE MANTENIMIENTO LA BATERÍA DE 12V ENTRETIEN DU ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE VÉHICULE LA BATTERIE DE 12 V • Check all screws, fasteners and their protective coverings regularly and tighten as required. BATTERY CARE BATTERY DISPOSAL Check plastic parts on a regular basis for cracks...
  • Page 14: Limited Warranty

    One year limited warranty from the date of Should you need service or assistance with your ® ® date d’achat pour le véhicule Power Wheels purchase on the Power Wheels vehicle. Six vehicle during the warranty period, do not return Garantie limitée de six (6) mois à...
  • Page 15 CONSUMER INFORMATION INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY) NOTA FCC (VÁLIDO SÓLO EN LOS ÉNONCÉ DE LA FCC (ÉTATS-UNIS SEULEMENT) This equipment has been tested and found to ESTADOS UNIDOS) Cet équipement a été testé et jugé conforme aux comply with the limits for a Class B digital device, Este equipo fue probado y cumple con los límites limites de classe B pour un appareil numérique...
  • Page 16 Before first-time use, you must charge the battery 18 hours! Charge the battery immediately after each use. Charge the battery once a month, even if the vehicle is not used or stored. Do not return your vehicle to the store, we can help! Visit us online for our Troubleshooting Guide - service.fisher-price.com ¡Cargar la batería por 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez! Cargar la batería inmediatamente después de cada uso.

This manual is also suitable for:

Dnm22Fgf77Fnk88Fnk90Dfv03

Table of Contents