Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Please read this manual and save it
with your original sales receipt.
Leer este manual y guardarlo con
el comprobante de venta original.
Lire le présent guide et le
conserver avec le reçu de
caisse original.
Adult assembly is required.
Tools needed for assembly:
Phillips screwdriver (not included),
and two assembly tools (included).
Requiere montaje por un adulto.
Herramientas necesarias para el
montaje: desatornillador de cruz
(no incluido) y 2 llaves hexagonales
(incluidas).
Doit être assemblé par un adulte.
Outils requis pour l'assemblage :
un tournevis cruciforme (non fourni)
et deux clés hexagonales (fournies).
FFR87
Owner's Manual
Manual del usuario
Guide de l'utilisateur
Guide de l'utilisateur
Product features may vary from the picture above.
Product features may vary from the picture above.
Las características del producto pueden variar de las mostradas arriba.
Las características del producto pueden variar de las mostradas arriba.
Le produit peut varier par rapport à l'illustration ci-dessus.
Le produit peut varier par rapport à l'illustration ci-dessus.
12V
12V
Requires 1 - 12V, 12 Ah
non-spillable, sealed lead acid
battery (included).
Requires 1 - 12V charger (included).
Funciona con 1 batería de 12V, 12 Ah
de plomo ácido sellada que no derrama
líquido (incluida).
Funciona con 1 cargador de
12V (incluido).
Fonctionne avec une batterie au
plomb à bac hermétique de
12 V, 12 Ah (fournie).
Fonctionne avec un chargeur
de 12 V (fourni).
with Assembly Instructions
with Assembly Instructions
con instrucciones de montaje
con instrucciones de montaje
incluant les instructions d'assemblage
incluant les instructions d'assemblage
1,5V x 3
AA (LR6)
Requires 3 - AA (LR6)
alkaline batteries (for sound box),
not included.
La caja de sonido funciona con
3 pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5V
(no incluidas).
Le boîtier des sons fonctionne
avec 3 piles alcalines AA (LR6).
Piles non incluses.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Power Wheels FFR87

  • Page 1 Doit être assemblé par un adulte. Fonctionne avec une batterie au Outils requis pour l’assemblage : plomb à bac hermétique de un tournevis cruciforme (non fourni) 12 V, 12 Ah (fournie). et deux clés hexagonales (fournies). Fonctionne avec un chargeur de 12 V (fourni). FFR87...
  • Page 2: Consumer Information

    “trips” and shuts down operation of the vehicle if dispositivo de seguridad que se restablece por • La batterie Power Wheels de 12 V est munie d’un the vehicle is overloaded or the driving conditions sí solo y automáticamente bloquea y detiene la fusible thermique intégré.
  • Page 3: Vehicle Use

    VEHICLE USE USO DEL VEHÍCULO UTILISATION DU VÉHICULE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • Direct adult supervision required. • Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. • N’utiliser que sous la surveillance •...
  • Page 4 Si des Alterations could cause a fire. batería hasta que haya reemplazado pièces sont usées ou abîmées, • Use only a Power Wheels battery ® la pieza dañada. les remplacer avant d’utiliser le and charger.
  • Page 5 S’assurer de charger la batterie pendant au moins 18 heures avec le chargeur Adults note: Periodically examine Power Wheels de 12 V fourni avant d’utiliser le véhicule pour la première fois. Après chaque utilisation, charger la batterie durant au moins 14 heures.
  • Page 6 PARTS PIEZAS PIÈCES • If you are missing a part, please call us at • Si falta alguna pieza, llámenos al 1-800-348-0751 • S’il manque des pièces, composer le 1-800-348-0751 (US and Canada),59-05-51-00 (EE.UU. y Canadá), 59-05-51-00 Ext. 5206 1-800-348-0751 (Canada et États-Unis) ou le Ext.
  • Page 7 PARTS PIEZAS PIÈCES 2 Front Fenders Bow (Front and Back) 2 Side Mirrors 2 guardabarros delanteros Moño (frente y dorso) 2 espejos laterales 2 garde-boue avant Boucle (avant et arrière) 2 rétroviseurs 4 Hubcap Covers Steering Column Cap 2 Light Bar Caps 4 Hubcaps 2 Rear Wheel Drivers 2 Bushings...
  • Page 8 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Children can be harmed by Los niños se pueden lastimar con Les petites pièces et les bords • • • small parts, sharp edges and las piezas pequeñas y con los tranchants ou les extrémités sharp points in the vehicle’s bordes y puntas fi...
  • Page 9 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Hint: You may want to turn the vehicle on its side to complete this step. Hint: You may want to turn the vehicle on its side to complete this step. • Insert three screws up through the rear wheel well and tighten. •...
  • Page 10 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Washer Washer Arandela Arandela Rondelle Rondelle Bushing Bushing Cojinete Cojinete Bague Bague • Slide a washer onto a front axle. • Slide a bushing, ring side first, onto the front axle. • Introducir una arandela en un eje delantero. •...
  • Page 11 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Rear Axle Eje trasero Essieu arrière LIFT SUBIR REDRESSER Gearbox Wheel Caja de engranajes Llanta Boîte de vitesses Roue • Slide the rear axle through both gearboxes on the back end of the vehicle. Hint: You may need to push the gearboxes (one on each side of the vehicle) up to insert the rear axle.
  • Page 12 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Hubcap Cover Hubcap Cover Cubierta del tapón Cubierta del tapón Garniture de roue Garniture de roue • “Snap” a hubcap cover to both hubcaps. • Turn the vehicle upright. • Ajustar una cubierta en ambos tapones. • Colocar el vehículo en posición vertical. •...
  • Page 13 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Insert screws here Insert screws here Insertar los tornillos aquí Insertar los tornillos aquí Insérer les vis ici Insérer les vis ici TOP VIEW TOP VIEW VISTA DE ARRIBA VISTA DE ARRIBA VUE DE DESSUS VUE DE DESSUS Grille Grille Rejilla...
  • Page 14 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Dash Tablero Tableau de bord Insert screws here Insert screws here Insertar los tornillos aquí Insertar los tornillos aquí Insérer les vis ici Insérer les vis ici TOP VIEW TOP VIEW VISTA DE ARRIBA VISTA DE ARRIBA VUE DE DESSUS VUE DE DESSUS •...
  • Page 15 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE DASH VIEW VISTA DEL TABLERO Door Hinge Bisagra VUE DU TABLEAU DE BORD Charnière • Place the label exactly as shown in the illustration and avoid repositioning a label once it has been applied. • Pegar las etiquetas tal como se muestra en la ilustración y evitar reposicionarlas después de pegarlas.
  • Page 16 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Steering Column Steering Column Columna de mando Columna de mando Colonne de direction Colonne de direction Hood Latches Hood Latches Seguros del cofre Seguros del cofre Verrous du capot BOTTOM VIEW VISTA DE ABAJO VUE DE DESSOUS •...
  • Page 17 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Steering Column Steering Column Columna de mando Columna de mando Steering Column Steering Column Colonne de direction Colonne de direction Columna de mando Columna de mando Colonne de direction Colonne de direction Steering Column Cap Steering Column Cap Tapa de la columna de mando Tapa de la columna de mando Capuchon de la colonne de direction...
  • Page 18 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Hood Hood Cofre Cofre Capot Windshield Parabrisas Pare-brise Slots Ranuras Ranuras Fentes Fentes • “Snap” the tabs on the windshield into the slots in the top side of the vehicle. • Ajustar las lengüetas del parabrisas en las ranuras de la parte de arriba del vehículo.
  • Page 19 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Seat Asiento Banquette Insert screws here Insertar los tornillos aquí Insérer les TOP VIEW TOP VIEW vis ici VISTA DE ARRIBA VISTA DE ARRIBA VUE DE DESSUS VUE DE DESSUS FRONT VIEW VISTA DEL FRENTE VUE DE L’AVANT •...
  • Page 20 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE • Rotate the ends of the rollbar outward. Rotate the ends of the rollbar outward • Girar hacia afuera los extremos de la barra protectora. • Déplier les bras de l’arceau. • Fit the rollbar into the sockets in the top side of the vehicle. •...
  • Page 21 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Bow (Front and Back) Moño (frente y dorso) Boucle (avant et arrière) BACK VIEW VISTA DE ATRÁS VUE DE L’ARRIÈRE • First, fit the pegs on the front portion of the bow to the roll bar. • Then fit the back portion of the bow to the rollbar. BOTTOM VIEW •...
  • Page 22 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Battery Safety Information - Batteries Used in Sound Box In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: • Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable.
  • Page 23 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION • Place the labels exactly as shown in the illustrations. For best results, avoid • Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones. repositioning a label once it has been applied to the vehicle. Para mejores resultados, evitar reposicionar las etiquetas. Note: The label sheet includes 10 extra labels that are not numbered.
  • Page 24 BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE Battery Retainer Battery Retainer Abrazadera de la batería Abrazadera de la batería Dispositif de retenue de la batterie Motor Harness Connector Motor Harness Connector Conector del arnés del motor Conector del arnés del motor Connecteur du câble du moteur Connecteur du câble du moteur TOP VIEW...
  • Page 25 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • Direct adult supervision required. • Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. •...
  • Page 26: Vehicle Operation

    VEHICLE OPERATION FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE Advanced Use – High Speed (8 km/h - 5 mph) Sound Box Avanzados – Velocidad rápida (8 km/h) Caja de sonido Conducteurs expérimentés – Vitesse élevée Boîtier des sons (8 km/h) Music and Sounds Buttons Botones de música y sonidos Lock Out Position Lock Out Position...
  • Page 27 12V BATTERY CARE AND DISPOSAL VEHICLE CARE MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE MANTENIMIENTO LA BATERÍA DE 12V ENTRETIEN DU ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE VÉHICULE LA BATTERIE DE 12 V • Check all screws, fasteners and their protective coverings regularly and tighten as required. Check plastic parts on a regular basis for cracks BATTERY CARE BATTERY DISPOSAL...
  • Page 28: Limited Warranty

    One year limited warranty from the date of Should you need service or assistance with your ® ® date d’achat pour le véhicule Power Wheels purchase on the Power Wheels vehicle. Six vehicle during the warranty period, do not return Garantie limitée de six (6) mois à...
  • Page 29 CONSUMER INFORMATION INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY) NOTA FCC (VÁLIDO SÓLO EN LOS ÉNONCÉ DE LA FCC (ÉTATS-UNIS SEULEMENT) This equipment has been tested and found to ESTADOS UNIDOS) Cet équipement a été testé et jugé conforme aux comply with the limits for a Class B digital device, Este equipo fue probado y cumple con los límites limites de classe B pour un appareil numérique...
  • Page 30 FCA US LLC utilisées sous licence par Mattel. ©2018 FCA US LLC ©2018 Mattel. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. ® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire. FFR87-3A70 PRINTED IN MEXICO/IMPRIMÉ AU MEXIQUE 1101428670-3LA...