Page 1
Bežična udarna bušilica PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжична шрафцигер-дупчалка УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Maşină de găurit şi înşurubat cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Бежична бушилица УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Аккумуляторная Дрель-шуруповерт РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Дриль із бездротовим приводом ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ BDF446 BDF456...
5-1. Reversing switch lever 10-1. Bit holder 16-1. Hole 6-1. Speed change lever 10-2. Bit 16-2. Carbon brush cap 7-1. Adjusting ring 12-1. Limit mark SPECIFICATIONS Model BDF446 BDF456 Steel 13 mm 13 mm Wood 38 mm 38 mm Capacities Wood screw...
Fasteners contacting a "live" wire may make Makita Corporation responsible exposed metal parts of the power tool "live" and manufacturer declare that the following Makita could give the operator an electric shock. machine(s): Always be sure you have a firm footing. Designation of Machine:...
FUNCTIONAL DESCRIPTION A battery short can cause a large current flow, overheating, possible burns and even a breakdown. CAUTION: Do not store the tool and battery cartridge in Always be sure that the tool is switched off and the • locations where the temperature may reach or battery cartridge is removed before adjusting or exceed 50 ゚...
Switch action Adjusting the fastening torque Fig.3 Fig.7 The fastening torque can be adjusted in 17 steps by CAUTION: turning the adjusting ring so that its graduations are Before inserting the battery cartridge into the tool, • aligned with the pointer on the tool body. The fastening always check to see that the switch trigger torque is minimum when the number 1 is aligned with actuates properly and returns to the "OFF"...
OPERATION Drilling in metal To prevent the bit from slipping when starting a hole, make an indentation with a center-punch and hammer CAUTION: at the point to be drilled. Place the point of the bit in the Always insert the battery cartridge all the way until •...
Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Drill bits • Screw bits • Hook •...
10-1. Držalo nastavkov 16-1. Odprtina 6-1. Ročica za spremembo hitrosti 10-2. Nastavek 16-2. Kapica karbonske ščetke 7-1. Nastavljalni obroč 12-1. Meja obrabljenosti TEHNIČNI PODATKI Model BDF446 BDF456 Jeklo 13 mm 13 mm 38 mm 38 mm Zmogljivosti Lesni vijak 6 mm x 75 mm...
Makita: električnega orodja, zaradi česar lahko pride do Oznaka stroja: električnega udara. Brezžični vijačni vrtalnik Vedno zagotovite, da imate trden oprijem na Št. modela / tip: BDF446, BDF456 podlagi, kjer stojite. del serijske proizvodnje in Kadar uporabljate orodje višini,...
OPIS DELOVANJA Ne izpostavljajte baterijskega vložka vodi ali dežju. Kratek stik akumulatorja lahko povzroči velik tok, POZOR: pregretje, morebitne opekline in celo eksplozijo. Pred vsako nastavitvijo ali pregledom delovanja • Ne shranjujte orodja in baterijskega vložka na orodja se prepričajte, da je le to izključeno in da je lokacijah, kjer lahko temperatura doseže ali akumulatorska baterija odstranjena.
Page 13
Če se orodje ne zažene, je akumulator Stikala spreminjanje hitrosti vrtenja • pregret. V tem primeru pustite, da se premikajte med delovanjem stroja. Stroj se lahko akumulator ohladi, preden znova pritisnete poškoduje. sprožilno stikalo. Če želite spremeniti hitrost vrtenja, stroj najprej izklopite, Nizka napetost akumulatorja: nato pa stikalo za spreminjanje hitrosti vrtenja nastavite •...
Page 14
Nameščanje držala nastavkov Vrtanje v les (dodatni pribor) Pri vrtanju v les dosežete najboljše rezultate z lesnimi svedri, ki so opremljeni s centrirno konico. Centrirna Sl.10 konica olajša vrtanje, saj pospeši prodiranje svedra v Namestite držalo nastavkov v zarezo na podstavku les.
Makita, ki vgrajuje izključno originalne nadomestne dele. DODATNI PRIBOR POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za • uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb.
Page 16
15-1. Kapaku i karbonçinave anën e kundërt 10-1. Mbajtësja e puntove 16-1. Vrima 6-1. Leva për ndryshimin e shpejtësisë 10-2. Punto 16-2. Kapaku i karbonçinave SPECIFIKIMET Modeli BDF446 BDF456 Çelik shpimi 13 mm 13 mm 38 mm 38 mm Kapacitetet Vidë druri...
Page 17
Emërtimi i makinerisë: dhe mund t’i japin punëtorit goditje elektrike. Trapan me bateri Gjithmonë sigurohuni që të keni mbështetje të Nr. i modelit/ Lloji: BDF446, BDF456 qëndrueshme të këmbëve. janë të prodhimit në seri dhe Sigurohuni që të mos ketë njeri poshtë...
Page 18
PËRSHKRIMI I PUNËS Mos bëni lidhje të shkurtër me kutinë e baterisë: Mos i prekni polet me materiale të tjera KUJDES: përcjellëse. Sigurohuni gjithmonë që vegla të jetë e fikur dhe • Shmangni ruajtjen e kutisë së baterisë në kutia e baterisë të jetë hequr përpara se ta një...
Page 19
Tension i ulët i baterisë: Mos e përdorni levën e ndryshimit të shpejtësisë • • Kapaciteti i mbetur i baterisë është shumë i ndërsa është duke punuar. Vegla mund të ulët dhe vegla nuk do të punojë. Në këtë dëmtohet. situatë, hiqni dhe ngarkoni baterinë.
Page 20
Vendosja e mbajtëses së puntos Shpimi në dru (aksesor opsional) Gjatë shpimit në dru arrihen rezultate më të mira me përdorimin e puntove për dru me vidë udhëzuese. Vida Fig.10 udhëzuese lehtëson shpimin sepse tërheq punton në Puthiteni mbajtësen e puntos te pjesa e dalë në objekt.
Page 21
Riinstaloni mbulesën e prapme dhe shtrëngoni mirë dy vidat. Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit të Makita-s, duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s. AKSESORË OPSIONALË KUJDES: Këta aksesorë...
Page 22
въртене 10-1. Държач за накрайник 16-2. Капачка за въглеродна четка 6-1. Превключвател на скоростта на 10-2. Накрайник въртене 12-1. Ограничителен белег СПЕЦИФИКАЦИИ Модел BDF446 BDF456 Стомана 13 мм 13 мм Дърво 38 мм 38 мм Технически възможности Винт за дърво...
Page 23
Само за страните от ЕС. допре до проводник под напрежение, токът ЕО Декларация за съответствие може да премине през металните части на инструмента и да „удари” работещия. Подписаните, Makita Corporation, като отговорен Дръжте електрическия инструмент за производител декларираме, че следните машини...
Page 24
ФУНКЦИОНАЛНО ОПИСАНИЕ Ако мощността на машината намалее много, веднага спрете да работите. Това може да доведе до риск от прегряване, до ВНИМАНИЕ: възможни изгаряния и даже до експлозии. Преди да регулирате или проверявате работата • Ако в очите ви попадне електролит, на...
Page 25
операцията, която претоварва Инструментът е снабден с превключвател за инструмента. След това натиснете отново промяна на посоката на въртене. Натиснете пусковия прекъсвач, за да включите превключвателя за промяна на посоката от отново инструмента. положение А за въртене по посока на часовниковата Ако...
Page 26
СГЛОБЯВАНЕ Работа със завинтване Фиг.11 ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ: Преди да извършите някакви дейности по • Поставете регулиращия пръстен на правилното • инструмента задължително проверете дали той е ниво за въртящ момент на затягане, изключен и акумулаторната батерия е извадена. необходимо за вашата работа. Поставете...
Page 27
• НАДЕЖДНОСТТА на инструмента, ремонтите, огромна сила, упражнявана върху обслужването или регулирането трябва да се инструмента/накрайника. Дръжте инструмента извършват от упълномощен сервиз на Makita, като здраво и работете с внимание, когато се използват резервни части от Makita. накрайникът започне да...
Page 28
10-1. Držač nastavka 16-1. Rupa 6-1. Poluga promjene brzine 10-2. Bit nastavak 16-2. Kapica grafitne četkice 7-1. Podesni prsten 12-1. Granična oznaka SPECIFIKACIJE Model BDF446 BDF456 Čelik 13 mm 13 mm Drvo 38 mm 38 mm Kapaciteti Vijak za drvo...
Page 29
EC Izjava o sukladnosti pri kojoj spoj može doći u dodir sa skrivenim vodičima. Spoj koji dođe u dodir s vodičem pod Mi, Makita Corporation, kao odgovorni proizvođač naponom može dovesti pod napon izložene izjavljujemo da su sljedeći Makita strojevi: metalne dijelove električnog ručnog alata i...
Page 30
FUNKCIONALNI OPIS Ne čuvajte alat i bateriju na mjestima gdje temperatura može prekoračiti 50 ゚ C (122 ゚ F). Ne spaljujte bateriju čak ni ako je ozbiljno OPREZ: oštećena ili potpuno potrošena. Baterija može Obavezno provjerite je li stroj isključen i baterija •...
Page 31
Uključivanje i isključivanje Prilagođavanje pričvrsnog okretnog momenta Sl.3 Sl.7 OPREZ: Pričvrsni okretni moment može se prilagoditi u 17 Prije uključivanja baterije na električnu mrežu • koraka okretanjem prstena tako da se postupno provjerite radi li uključno/isključna sklopka i vraća li poravna s pokazivačem na trupu alata.
Page 32
Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST počnite s bušenjem. proizvoda, održavanje ili namještanja morate prepustiti Pri bušenju metala koristite mazivo za bušenje. Izuzeci ovlaštenim Makita servisnim centrima, uvijek rabite od ovog su željezo i bronca koje treba bušiti suhe. originalne rezervne dijelove.
Page 33
DODATNI PRIBOR OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili priključci se preporučuju • samo za uporabu sa Vašim Makita strojem preciziranim u ovom priručniku. Uporaba bilo kojih drugih pribora priključaka može donijeti opasnost od ozljeda. Rabite dodatak ili priključak samo za njegovu navedenu namjenu.
10-1. Држач за втичници 16-1. Дупка 6-1. Рачка за менување брзина 10-2. Бургија 16-2. Капаче за карбонската четка 7-1. Прстен за прилагодување 12-1. Гранична ознака ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Модел BDF446 BDF456 Челик 13 мм 13 мм Дрво 38 мм 38 мм Капацитет...
Page 35
работи кога Безжична шрафцигер-дупчалка затегнувачот може да дојде во допир со Модел бр./Тип: BDF446, BDF456 скриени жици. Затегнувачите што ќе допрат се од сериско производство и жица под напон може да ја пренесат струјата Усогласени се со следниве европски Директиви: до...
Page 36
ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ презагревање, можни изгореници и дури и експлозија. Ако електролит навлезе во вашите очи, ВНИМАНИЕ: измијте ги со чиста вода и побарајте Пред секое прилагодување или проверка на • медицинска нега веднаш. Тоа може да алатот, проверувајте дали е...
Page 37
примената која предизвикала Овој алат има прекинувач за обратна акција за преоптовареност на алатот. Потоа, променување на насоката на ротација. Отпуштете го повторно повлечете го прекинувачот за да прекинувачот за обратна акција од страна А за го рестартирате алатот. ротација во насока на стрелките на часовникот или Ако...
Page 38
СОСТАВУВАЊЕ Одвртување/завртување Слика11 ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ: Пред секое дотерување или проверка на алатот, • Поставете го прстенот за прилагодување на • секогаш проверувајте дали е исклучен и соодветното ниво на вртежен момент за батеријата е извадена. вашата работа. Поставете го врвот на втичникот во главата на Монтирање...
Page 39
притисок само ќе го оштети врвот на бургијата, производот, поправките, одржувањата или ќе ги намали перформансите на алатот и ќе го дотерувањата треба да се вршат во овластени скрати неговиот работен век. сервисни центри на Makita, секогаш со резервни Доаѓа до јака сила која делува врз...
Page 40
16-1. Orificiu 6-1. Pârghie de schimbare a vitezei 10-2. Cap de înşurubat (bit) 16-2. Capacul periei de cărbune 7-1. Inel de reglare 12-1. Marcaj limită SPECIFICAŢII Model BDF446 BDF456 Oţel 13 mm 13 mm Lemn 38 mm 38 mm Capacităţi Şurub pentru lemn...
Page 41
Maşină de găurit şi înşurubat cu acumulator intra în contact cu cabluri ascunse. Contactul Modelul nr. / Tipul: BDF446, BDF456 organelor de asamblare cu un cablu aflat sub este în producţie de serie şi tensiune poate pune sub tensiune piesele Este în conformitate cu următoarele directive...
Page 42
DESCRIERE FUNCŢIONALĂ Dacă electrolitul pătrunde în ochi, clătiţi bine ochii cu apă curată şi consultaţi imediat un medic. Există risc de orbire. ATENŢIE: Nu scurtcircuitaţi cartuşul acumulatorului: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită şi • Nu atingeţi bornele cu niciun material cartuşul acumulatorului este scos înainte de a conductor.
Page 43
Schimbarea vitezei acumulatorul să se răcească înainte de a trage butonul declanşator din nou. Fig.6 Tensiune scăzută acumulator: • ATENŢIE: Capacitatea rămasă a bateriei este prea Deplasaţi întotdeauna complet pârghia mică, iar maşina nu va funcţiona. În această • schimbare a vitezei în poziţia corectă. Dacă folosiţi situatie, scoateţi şi reîncărcaţi acumulatorul.
Page 44
Pentru a instala cârligul, introduceţi-l în canelura din Diametrul nominal al şurubului pentru lemn Dimensiunea recomandată a găurii de ghidare (mm) (mm) carcasa maşinii de pe oricare latură şi apoi fixaţi-l cu un 2,0 - 2,2 şurub. Pentru demontare, deşurubaţi şurubul şi scoateţi-l. 2,2 - 2,5 Instalarea portsculei (accesoriu opţional) 2,5 - 2,8...
Fig.16 Reinstalaţi capacul posterior şi strângeţi ferm cele două şuruburi. Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi...
10-1. Држач делова 16-1. Отвор 6-1. Полуга за мењање брзине 10-2. Бургија 16-2. Поклопац карбонске четке 7-1. Прстен за подешавање 12-1. Граница истрошености ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел BDF446 BDF456 Челик 13 мм 13 мм Дрво 38 мм 38 мм Капацитети Завртањ за дрво...
Page 47
при ЕЗ Декларација о усклађености којима постоји могућност да причвршћивач додирне скривене водове. Причвршћивачи Ми, Makita Corporation, као одговорни произвођач, који додирну струјни кабл могу да ставе под изјављујемо да је следећа Makita машина: напон изложене металне делове електричног Ознака машине: алата...
Page 48
ОПИС ФУНКЦИЈА АЛАТА Избегавајте складиштење кертриџа батерије у контејнеру са другим металним предметима као што ексери, ПАЖЊА: новчићи итд. Пре подешавања или провере функција алата • Немојте да излажете кертриџ батерије увек проверите да ли је алат искључен и води или киши. акумулатор...
Page 49
Низак напон батерије: Немојте да користите ручицу за промену • • Преостали капацитет акумулатора је брзине док алат ради. Може доћи до оштећења пренизак и алат неће функционисати. У алата. овој ситуацији, извадите и напуните За промену брзине, прво искључите алат потом акумулатор.
Page 50
Бушење Инсталирање држача делова (опциони додатни прибор) Прво, окрените прстен за подешавање тако да је стрелица прављена ка ознаци . Потом наставите слика10 на следећи начин. Поставите држач делова на испупчење са доње Бушење дрвета стране алата (са десне или леве стране) и Приликом...
Page 51
ОПЦИОНИ ДОДАТНИ ПРИБОР ПАЖЊА: Ова опрема и прибор намењени су за употребу • са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Делове прибора или опрему користите само за предвиђену...
9-3. Винт 15-1. Колпачок угольной щетки переключателя 10-1. Держатель бит 16-1. Отверстие 6-1. Рычаг изменения скорости 10-2. Бита 16-2. Колпачок угольной щетки ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель BDF446 BDF456 Сталь 13 мм 13 мм Дерево 38 мм 38 мм Производительность Шуруп 6 мм x 75 мм...
Page 53
травме. устройство (-а) Makita: Если при выполнении работ существует Обозначение устройства: риск контакта режущего инструмента со Аккумуляторная Дрель-шуруповерт скрытой электропроводкой, держите Модель/Тип: BDF446, BDF456 электроинструмент за специально являются серийными изделиями и предназначенные изолированные Соответствует (-ют) следующим директивам ЕС: поверхности. Контакт...
Page 54
Не используйте поврежденный ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: аккумуляторный блок. НЕ ДОПУСКАЙТЕ, чтобы удобство или опыт 10. Выполняйте требования местного эксплуатации данного устройства (полученный законодательства относительно от многократного использования) доминировали утилизации аккумуляторного блока. над строгим соблюдением правил техники безопасности при обращении с этим СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ устройством.
ОПИСАНИЕ Перегрузка: • Из-за способа эксплуатации инструмент ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ потребляет очень большое количество тока. В этом случае отпустите курковый ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: переключатель на инструменте и Перед регулировкой или проверкой • прекратите использование, повлекшее функционирования всегда отключайте перегрузку инструмента. Затем снова инструмент и вынимайте блок аккумуляторов. нажмите...
Page 56
Действие реверсивного переключателя Перед началом фактической работы, закрутите пробный шуруп в Ваш материал или деталь из Рис.5 подобного материала, чтобы определить ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: необходимый крутящий момент затяжки для данного Перед работой всегда проверяйте направление конкретного случая. • вращения. МОНТАЖ Пользуйтесь реверсивным переключателем...
Page 57
ЭКСПЛУАТАЦИЯ Сверление в дереве При сверлении в дереве, наилучшие результаты достигаются при использовании сверл для дерева, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: снабженных направляющим винтом. Направляющий Всегда вставляйте блок аккумуляторов до • винт упрощает сверление, удерживая сверло в конца, пока он не зафиксируется на месте. обрабатываемой...
БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования, ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо производить в уполномоченных сервис-центрах Makita, с использованием только сменных частей производства Makita. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Эти принадлежности или насадки • рекомендуется использовать вместе с вашим инструментом Makita, описанным в данном...
10-1. Обойма для свердел 16-1. Отвір 6-1. Важіль зміни швидкості 10-2. Свердло 16-2. Ковпачок графітової щітки 7-1. Кільце регулювання 12-1. Обмежувальна відмітка ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель BDF446 BDF456 Сталь 13 мм 13 мм Деревина 38 мм 38 мм Діаметр свердління Шуруп...
Page 60
Дриль із бездротовим приводом Тримайте електроприлад за ізольовані № моделі/ тип: BDF446, BDF456 поверхні захоплення під час виконання дії, є серійним виробництвом та за якої він може зачепити сховану проводку. Відповідає таким Європейським Директивам: Під час контактування приладу з дротом під...
Page 61
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ призвести до ризику перегріву, опіку та навіть вибуху. Якщо електроліт потрапив до очей, слід ОБЕРЕЖНО: промити їх чистою водою та негайно Завжди перевіряйте, щоб прилад був • звернутися за медичного закладу. Це може вимкнений, а касета з акумулятором була знята, призвести...
Page 62
призвела до перенавантаження Інструмент обладнаний перемикачем зворотного інструмента. Потім натисніть на курок ходу для зміни напрямку обертання. Для обертання вмикача, щоб знову запустити інструмент. по годинниковій стрілці важіль-перемикач слід Якщо інструмент запустити неможливо, це пересунути в положення "А", проти годинникової означає, що...
Page 63
КОМПЛЕКТУВАННЯ Операції з вгвинчування мал.11 ОБЕРЕЖНО: ОБЕРЕЖНО: Завжди перевіряйте, щоб прилад був • Відрегулюйте гвинт регулювання на величину • вимкнений, а касета з акумулятором була знята, обертального моменту, необхідну для роботи. перед тим, як проводити будь-які роботи на Вставте наконечник викрутки в голівку гвинта та інструменті.
а касета з акумулятором була знята, перед Оригінальний акумулятор та заряджаючий • проведенням перевірки або обслуговування. пристрій Makita Ніколи не використовуйте газолін, бензин, • розріджувач, спирт та подібні речовини. Їх ПРИМІТКА: використання може призвести до зміни кольору, Деякі елементи списку можуть входити до комплекту...
Page 68
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885027-960...