Makita GA4590 Instruction Manual page 95

Hide thumbs Also See for GA4590:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
3 .
Não posicione o seu corpo na área em que a
ferramenta elétrica será lançada, caso ocorra um
recuo. O r e c u o l a n ç a a f e r r a m e n t a n a d i r e ç ã o o p o s t a
a o m o v i m e n t o d a r o d a n o p o n t o o n d e p r e n d e .
4 .
Tenha especial cuidado quando trabalhar em
cantos, arestas afiadas, etc. E ite balan ar
e prender o acessório. O s c a n t o s , a s a r e s t a s
c o r t a n t e s o u a s b a t i d a s t e n d e m
s ó r i o r o t a t i v o e c a u s a r p e r d a d e c o n t r o l o o u r e c u o .
N o colo ue uma corrente de serra, um l mina
5.
para esculpir madeira, um disco diamantado
segmentado com um intervalo periférico superior
a 0 mm ou uma l mina de serra dentada. Es s a s
l â m i n a s c r i a m r e c u o s f r e q u e n t e s e p e r d a d e c o n t r o l o .
A isos de seguran a específicos para opera
esmerilar e corte:
1.
Utilize apenas os tipos de rodas especificados para
a sua ferramenta elétrica e o resguardo específico
designado para a roda selecionada. A s r o d a s i n c o m -
patíveis com a ferramenta elétrica são impossíveis de
r e s g u a r d a r a d e q u a d a m e n t e e n ã o s ã o s e g u r a s .
2.
A superfície de esmerilação das rodas com centro
rebaixado deve estar montada abaixo do plano do
bordo de resguardo. U m a r o d a m o n t a d a i n c o r r e t a -
m e n t e q u e s o b r e s s a i a t r a v é s d o p l a n o d o b o r d o d e
r e s g u a r d o n ã o p o d e s e r d e v i d a m e n t e p r o t e g i d a .
O resguardo de e ser instalado firmemente na
3 .
ferramenta elétrica e posicionado para máxima
segurança, de forma que o mínimo da roda
fi ue exposta na dire
guardo ajuda a proteger o operador contra frag-
m e n t o s p a r t i d o s d a r o d a , c o n t a c t o a c i d e n t a l c o m
roda e faíscas que podem incendiar as roupas.
4 .
As rodas devem ser utilizadas apenas para as
aplica
es especificadas. Por exemplo: n o
esmerilar com a lateral da roda de corte. Como
a s r o d a s d e c o r t e a b r a s i v a s f o r a m
a e s m e r i l a ç ã o p e r i f é r i c a , a s f o r ç a s l a t e r a i s a p l i c a -
d a s a e s t a s r o d a s p o d e f a z e r c o m
5.
Utilize sempre anges da roda em boas con-
diç õ es, e que sejam do tamanho e formato
corretos para a roda selecionada. As flanges
a p r o p r i a d a s s u p o r t a m
possibilidade de quebra da roda. As flanges para
as rodas de corte podem ser diferentes das flan-
g e s p a r a a s r o d a s d e e s m e r i l a g e m .
6 .
Não utilize rodas desgastadas de ferramentas
elétricas maiores. Uma roda projetada para fer-
r a m e n t a s e l é t r i c a s m a i o r e s n ã o é a p r o p r i a d a p a r a
a v e l o c i d a d e m a i s e l e v a d a d e u m a f e r r a m e n t a
m e n o r e p o d e r e b e n t a r .
uando utilizar rodas de dupla finalidade, utilize
7.
sempre o resguardo correto para a aplicação que
esteja a realizar. Caso não utilize o resguardo cor-
reto poderá não ter o nível de proteção pretendido, o
q u e p o d e r á p r o v o c a r f e r i m e n t o s g r a v e s .
A isos de seguran a adicionais específicos para as
operaç õ es de corte:
1.
Não " encrave " a roda de corte nem aplique
pressão excessiva. Não tente efetuar um corte
demasiadamente profundo. Sujeitar a roda a
e s f o r ç o e x c e s s i v o a u m e n t a a c a r g a e a s u s c e t i b i -
l i d a d e d e t o r ç ã o o u e m p e r r a m e n t o a r o d a d e n t r o
d o c o r t e e a p o s s i b i l i d a d e d e r e c u o o u q u e b r a d a
r o d a .
a p r e n d e r o a c e s -
es de
o do operador. O r e s -
c o n c e b i d a s p a r a
q u e e s t i l h a c e m .
a r o d a r e d u z i n d o , a s s i m , a
2.
Não posicione o corpo em linha nem atrás da
roda rotativa. Q u a n d o , d u r a n t e a o p e r a ç ã o , a
roda se move para longe de si, o possível recuo
p o d e e m p u r r a r a r o d a e m
e l é t r i c a d i r e t a m e n t e c o n t r a s i .
3 .
Quando o disco está amolgado ou quando
interrompe o corte por qualquer motivo, desli-
gue a ferramenta elétrica e mantenha-a parada
até o disco parar completamente. Nunca tente
retirar a roda de dentro do corte com a roda
em movimento, caso contrário, pode ocorrer
um recuo. Verifique e tome as medidas corretivas
p a r a e l i m i n a r a c a u s a d o e m p e r r a m e n t o d a r o d a .
4 .
Não reinicie a operação de corte na peça de
trabalho. Aguarde até que o disco atinja a velo-
cidade máxima e coloque-o cuidadosamente
no corte. A r o d a p o d e e m p e r r a r , s u b i r o u o r i g i n a r
u m
r e c u o s e l i g a r a f e r r a m e n t a e l é t r i c a n a p e ç a d e
t r a b a l h o .
Suporte os painéis ou as peças de trabalho
5.
muito grandes para minimizar o risco da roda
prender e originar recuo. A s p e ç a s d e t r a b a l h o
g r a n d e s t e n d e m
s u p o r t e s t ê m
d e t r a b a l h o , p e r t o d a l i n h a d e c o r t e e d a b o r d a d a
p e ç a d e t r a b a l h o , n o s d o i s l a d o s d a r o d a .
6 .
Tenha cuidado especialmente uando fizer um
corte de perfuração em paredes existentes ou
outras zonas invisíveis. A r o d a e x p o s t a p o d e
cortar canos de gás ou de água, fios elétricos ou
outros objetos que podem originar um recuo.
Não tente realizar cortes curvos. Sujeitar a
7.
a
r o d a a e s f o r ç o e x c e s s i v o a u m e n t a a c a r g a e a
s u s c e t i b i l i d a d e d e t o r ç ã o o u e m p e r r a m e n t o d a
r o d a d e n t r o d o c o r t e e a p o s s i b i l i d a d e d e r e c u o o u
q u e b r a d a r o d a , o q u e p o d e p r o v o c a r f e r i m e n t o s
g r a v e s .
8.
Antes de utilizar um disco diamantado seg-
mentado, certifi ue-se de ue o disco dia-
mantado tem um intervalo periférico entre
segmentos de 10 mm ou menos, apenas com
um ngulo de inclina
A isos de seguran a específicos para as opera
de lixamento:
Utilize lixa de papel com o tamanho adequado.
1.
Siga as recomendaç õ es do fabricante quando
escolher a lixa de papel. A s l i x a s d e p a p e l
m a i o r e s , q u e s e e s t e n d e m
d e l i x a m e n t o , a p r e s e n t a m
p o d e m
p r e n d e r , r a s g a r o d i s c o o u p r o v o c a r r e c u o .
A isos de seguran a específicos para as opera
com a escova de arame:
1.
Lembre-se ue a esco a lan a filamentos de
metal, mesmo durante uma operação normal.
N o sujeite os filamentos de metal a esfor o
excessivo aplicando uma carga excessiva na
escova. Os filamentos de metal podem penetrar
facilmente nas roupas finas e/ou na pele.
Se for especificada a utiliza
2.
guardo para operação com a escova de arame,
não permita quaisquer interfer ê ncias da roda
ou da escova metálicas com o resguardo. A
r o d a o u a e s c o v a m e t á l i c a s p o d e m
d i â m e t r o d e v i d o à c a r g a d e t r a b a l h o e à s f o r ç a s
centrífugas.
95 PORTUGUÊS
r o t a ç ã o e a f e r r a m e n t a
a c e d e r s o b o p r ó p r i o p e s o . O s
d e s e r c o l o c a d o s d e b a i x o d a p e ç a
o negati o.
m u i t o a l é m
p e r i g o d e l a c e r a ç ã o e
o de um res-
e x p a n d i r e m
es
d a b a s e
es

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ga4591Ga4592Ga5090Ga5091Ga5092

Table of Contents