Makita GA4590 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for GA4590:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Ga4590
  • Ga4591
  • Ga4592
  • Ga5090
  • Ga5091
  • Ga5092
  • Предупредување: Предупредување
  • Тоа Како Вид Работен Материјал Се Обработува
  • Исклучен И Кога Работи Во Празен Од, Не Само Кога Е Активен)
  • Ширење Вибрации
  • Ga5091
  • Ga5092
  • Модел
  • Ga4590
  • Ga4591
  • Ga4592
  • Ga5090
  • Ga5091
  • Ga5092

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Angle Grinder
EN
Kotni brusilnik
SL
Lëmues këndesh
SQ
Ъглошлайф
BG
Kutna brusilica
HR
Аголна брусилка
МК
Угаона брусилица
SR
Polizor unghiular
RO
Кутова шліфувальна
UK
машина
Угловая шлифмашина
RU
GA4590
GA4591
GA4592
GA5090
GA5091
GA5092
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
8
21
34
47
61
74
88
102
115
129

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita GA4590

  • Page 1 Ъглошлайф ЕКСПЛОАТАЦИЯ PRIRUČNIK S UPUTAMA Kutna brusilica Аголна брусилка УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Угаона брусилица УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Polizor unghiular Кутова шліфувальна ІНСТРУКЦІЯ З машина ЕКСПЛУАТАЦІЇ РУКОВОДСТВО ПО Угловая шлифмашина ЭКСПЛУАТАЦИИ GA4590 GA4591 GA4592 GA5090 GA5091 GA5092...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4...
  • Page 3 Fig.10 Fig.8 Fig.11 Fig.12 Fig.9 Fig.13...
  • Page 4 Fig.14 Fig.18 Fig.19 Fig.15 Fig.16 Fig.20 Fig.17 Fig.21...
  • Page 5 Fig.22 Fig.26 Fig.23 Fig.27 15° Fig.24 Fig.28 Fig.29 Fig.25...
  • Page 6 Fig.30 Fig.34 Fig.31 Fig.32 Fig.33...
  • Page 7 Fig.35...
  • Page 8 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: GA4590 GA4591 GA4592 GA5090 GA5091 GA5092 Applicable grinding wheel Max. wheel diameter 115 mm 125 mm Max. wheel thickness 7.2 mm Applicable cut-off wheel Max. wheel diameter 115 mm 125 mm Max. wheel thickness 3.2 mm Applicable wire wheel brush Max.
  • Page 9 Sound pressure Sound power level Uncertainty (K) : level (L ) : (dB(A)) ) : (dB(A)) (dB(A)) GA4590 GA4591 GA4592 GA5090 GA5091 GA5092 NOTE: The declared noise emission value(s) has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another.
  • Page 10 Work mode: disc sanding with normal side grip Model Vibration emission (a ) : (m/s Uncertainty (K) : (m/s GA4590 GA4591 GA4592 GA5090 GA5091 GA5092 Work mode: disc sanding with anti vibration side grip Model Vibration emission (a ) : (m/s...
  • Page 11 The outside diameter and the thickness of your Kickback and related warnings: accessory must be within the capacity rating Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged of your power tool. Incorrectly sized accessories rotating wheel, backing pad, brush or any other acces- cannot be adequately guarded or controlled.
  • Page 12 Always use undamaged wheel flanges that are of Safety warnings specific for wire brushing correct size and shape for your selected wheel. operations: Proper wheel flanges support the wheel thus reducing Be aware that wire bristles are thrown by the the possibility of wheel breakage.
  • Page 13 Speed adjusting dial 24. Tighten the lock nut properly. Overtightening the wheel can cause breakage and insufficient tightening can cause fluttering. Only for model GA4590 / GA4591 / GA5090 / GA5091 SAVE THESE INSTRUCTIONS. CAUTION: If the tool is operated continuously...
  • Page 14 Switch action ASSEMBLY CAUTION: Before plugging in the tool, always CAUTION: Always be sure that the tool is check to see that the slide switch actuates prop- switched off and unplugged before carrying out erly and returns to the "OFF" position when the any work on the tool.
  • Page 15 Super flange Installing or removing depressed center wheel or flap disc Optional accessory Only for model GA4590 / GA4592 / GA5090 / GA5092 Optional accessory Super flange is a special accessory for model which is WARNING: When using a depressed center NOT equipped with a brake function.
  • Page 16 Place the tool upside down and install the dust collect- Installing wire cup brush ing wheel guard. Mount the inner flange onto the spindle. Optional accessory Fit the cup-type diamond wheel on the inner flange and tighten the lock nut onto the spindle. CAUTION: Do not use brush that is damaged, ►...
  • Page 17 Operation with abrasive cut-off / OPERATION diamond wheel WARNING: It should never be necessary to Optional accessory force the tool. The weight of the tool applies ade- quate pressure. Forcing and excessive pressure WARNING: Do not "jam" the wheel or apply could cause dangerous wheel breakage.
  • Page 18 To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. Air vent cleaning The tool and its air vents have to be kept clean.
  • Page 19 When using dual purpose (combined grinding and cutting-off abrasive) flange mounted wheels, only • use a cut-off wheel guard. ► Fig.35 Only for model GA4590 / GA4592 / GA5090 / GA5092 115 mm (4-1/2″) model 125 mm (5″) model Application...
  • Page 20 OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Page 21 SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: GA4590 GA4591 GA4592 GA5090 GA5091 GA5092 Primerna brusilna plošča Največji premer plošče 115 mm 125 mm Največja debelina rezalne plošče 7,2 mm Primerna rezalna plošča Največji premer plošče 115 mm 125 mm Največja debelina rezalne plošče 3,2 mm Primerna ploščata žična ščetka...
  • Page 22 Raven zvočne moči Model Odstopanje (K): tlaka (L ) : (dB(A)) ) : (dB(A)) (dB(A)) GA4590 GA4591 GA4592 GA5090 GA5091 GA5092 OPOMBA: Navedene vrednosti oddajanja hrupa so bile izmerjene v skladu s standardnimi metodami testiranja in se lahko uporabljajo za primerjavo orodij.
  • Page 23 Način dela: peskanje s ploščo z uporabo običajnega stranskega ročaja Model Oddajanje tresljajev (a ): (m/s ) Odstopanje (K): (m/s GA4590 GA4591 GA4592 GA5090 GA5091 GA5092 Način dela: peskanje s ploščo z uporabo antivibracijskega stranskega ročaja Model Oddajanje tresljajev (a...
  • Page 24 14. Ne pustite električnega orodja vklopljenega, ko Nazivno število vrtljajev dodatne opreme mora ustrezati vsaj največjemu številu vrtljajev, ki ga nosite ob boku. Vrteča se dodatna oprema se je označeno na električnem orodju. Dodatna lahko nepričakovano zaplete v vašo obleko in vas oprema, ki se vrti hitreje od nazivnega števila poškoduje.
  • Page 25 Pod plošče in velike obdelovance postavite Posebna varnostna opozorila za brušenje in podporo, da zmanjšate možnost zagozdenja rezanje: rezalne plošče ali povratnega udarca. Veliki Uporabljajte samo vrste plošč, ki so določene obdelovanci se lahko zaradi lastne teže povesijo. za vaše električno orodje, in ščitnik, posebej Pod obdelovance je treba poleg linije reza in poleg zasnovan za izbrano ploščo.
  • Page 26 Številčnica za izbiro hitrosti verite, ali na vpojnem papirju ni neobičajnosti kot so ostružki ali razpoke. 24. Dobro privijte zaskočno matico. Če ploščo pre- Samo za model GA4590/GA4591/GA5090/GA5091 več privijete, se lahko plošča zlomi, če jo privijete Če stroj dlje časa neprekinjeno POZOR: premalo, se lahko trese.
  • Page 27 Funkcija za preprečevanje Hitrost vrtenja lahko spreminjate z obračanjem številčnice za nastavljanje hitrosti na določeno nastavitev številke nenamernega ponovnega zagona od 1 do 5. Višjo hitrost dosežete, ko številčnico obrnete v smeri številke 5. Nižjo hitrost pa dobite, če gumb obrnete Ko orodje priključite v električno omrežje, medtem ko je v smeri številke 1.
  • Page 28 Namestite ploščo z ugreznjenim centrom ali zaporno Namestite notranjo prirobnico, abrazivno rezalno ploščo ploščo na notranjo prirobnico in privijte zaskočno matico in matico Ezynut na vreteno, tako da je logotip Makita na vreteno. na matici Ezynut obrnjen navzven. ► Sl.11: 1. Zaskočna matica 2. Plošča z ugreznjenim ►...
  • Page 29 Močno pritisnite zaporo vretena in privijte matico Namestitev ploščate žične ščetke Ezynut, tako da zavrtite abrazivno rezalno ploščo v desno do omejila. Dodatna oprema ► Sl.16: 1. Zapora vretena Če želite odviti matico Ezynut, odvijte zunanji obroč POZOR: Ne uporabljajte poškodovane ali matice Ezynut v nasprotni smeri urnega kazalca.
  • Page 30 Nameščanje ščitnika za plošče za UPRAVLJANJE zaščito pred prahom za rezanje OPOZORILO: Nikoli ni potrebno pritiskati Dodatna oprema orodja. Teža orodja zagotavlja zadosten pritisk. Z izbirno dodatno opremo lahko to orodje uporabljate za Prisilno in čezmerno pritiskanje lahko povzroči neva- rezanje kamna.
  • Page 31 če boste popravila, vzdrževanje in Primer uporabe: uporaba z diamantno rezalno ploščo nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja ► Sl.30 Makita ali tovarniškemu osebju, ki vgrajuje izključno originalne nadomestne dele. Uporaba lončaste žične ščetke Čiščenje prezračevalnih rež Dodatna oprema Orodje in prezračevalne reže morajo biti čiste.
  • Page 32 Ko uporabljate dvonamensko (kombinirano brušenje in abrazivno rezanje) ploščo, pritrjeno s prirob- • nico, uporabljajte samo ščitnik za rezalno ploščo. ► Sl.35 Samo za model GA4590/GA4592/GA5090/GA5092 Uporaba Model 115 mm Model 125 mm Stranski ročaj Ščitnik za plošče (za brusilno ploščo)
  • Page 33 OPOMBA: Super-prirobnice ne uporabljajte z brusilnikom, opremljenim s funkcijo zavore. DODATNA OPREMA Ta dodatni pribor ali pripomočki so POZOR: predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen.
  • Page 34 SHQIP (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: GA4590 GA4591 GA4592 GA5090 GA5091 GA5092 Disk i përshtatshëm smerilimi Diametri maks. i diskut 115 mm 125 mm Trashësia maks. e diskut 7,2 mm Disk i përshtatshëm prerës Diametri maks. i diskut 115 mm 125 mm Trashësia maks.
  • Page 35 Niveli i fuqisë së Pasiguria (K): zhurmës (L ) : (dB(A)) zhurmës (L ) : (dB(A)) (dB(A)) GA4590 GA4591 GA4592 GA5090 GA5091 GA5092 SHËNIM: Vlerat e deklaruar totale të emetimeve të zhurmës janë matur sipas një metode standarde testimi dhe mund të...
  • Page 36 Regjimi i punës: smerilim me disk me mbajtëse anësore normal Modeli Emetimi i dridhjeve (a ): (m/s Pasiguria (K): (m/s GA4590 GA4591 GA4592 GA5090 GA5091 GA5092 Regjimi i punës: smerilim me disk me mbajtëse anësore kundër dridhjeve Modeli Emetimi i dridhjeve (a...
  • Page 37 Shpejtësia nominale e aksesorit duhet të 14. Mos e ndizni veglën elektrike kur jeni duke e jetë minimalisht e barabartë me shpejtësinë mbajtur anash trupit tuaj. Kontakti aksidental me maksimale të caktuar në veglën elektrike. aksesorin rrotullues mund ta ngecë atë në rrobat Aksesorët që...
  • Page 38 Paralajmërimet për sigurinë specifike gjatë Mos e rifilloni procesin e prerjes në materialin veprimeve të lëmimit dhe prerjes: e punës. Lejoni diskun të arrijë shpejtësinë maksimale dhe futeni sërish me kujdes te Përdorni vetëm llojet e disqeve që janë të vendi i prerjes.
  • Page 39 Sigurohuni që disku nuk e prek materialin e PARALAJMËRIM: MOS lejoni që njohja punës përpara se të ndizet çelësi. ose familjarizimi me produktin (të fituara Përpara se të përdorni veglën mbi një nga përdorimi i shpeshtë) të zëvendësojnë material aktual, lëreni të punojë për ca kohë. zbatimin me përpikëri të...
  • Page 40 Disku i rregullimit të shpejtësisë Funksioni elektronik Vetëm për modelin GA4590 / GA4591 / GA5090 / Teknologjia e ndjesisë së reagimit aktiv GA5091 KUJDES: KUJDES: Mbajeni veglën fort derisa rrotullimi Nëse pajisja përdoret vazhdimisht të ndalojë. në shpejtësi të ulët për një kohë të gjatë, motori do të...
  • Page 41 Instalimi ose heqja e mbrojtëses së Instalimi ose heqja e diskut me qendër diskut të shtypur ose diskut me kënd Aksesorë opsionalë PARALAJMËRIM: Kur përdorni disk me qendër të shtypur, disk me kënd, disk fleksibël PARALAJMËRIM: Kur përdorni disk me ose disk me furçë...
  • Page 42 Drejtimi për montimin e dados së bllokimit dhe të Aksesorë opsionalë flanxhës së brendshme ndryshon sipas llojit dhe Vetëm për modelin GA4590 / GA4592 / GA5090 / trashësisë së diskut. Referojuni figurave më poshtë. GA5092 Flanxha e sipërme është një aksesor i posaçëm për Kur instaloni diskun smerilues prerës:...
  • Page 43 Instalimi i mbrojtëses së diskut për Instalimi ose heqja e aksesorit për grumbullimin e pluhurit për lëmim mbrojtjen nga pluhuri Aksesorë opsionalë Aksesorë opsionalë Me aksesorët opsionalë, mund ta përdorni këtë vegël Gjithmonë sigurohuni që vegla të jetë fikur KUJDES: për zdrugimin e sipërfaqeve të...
  • Page 44 çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen Vënia në punë me furça me kupë me tela kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit ose të shërbimit të fabrikës të Makita-s, duke përdorur gjithnjë Aksesorë opsionalë pjesë këmbimi të Makita-s.
  • Page 45 Kur përdorni disqe të montuara me flanxhë dhe dyfunksionale (smerilimi i kombinuar me lëmues dhe • prerës), përdorni vetëm një mbrojtëse disku prerës. ► Fig.35 Vetëm për modelin GA4590 / GA4592 / GA5090 / GA5092 Aplikimi Modeli 115 mm Modeli 125 mm Mbajtësja anësore...
  • Page 46 SHËNIM: Mos e përdorni flanxhën e sipërme me lëmues të pajisur me funksion freni. AKSESORË OPSIONALË KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të...
  • Page 47 БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: GA4590 GA4591 GA4592 GA5090 GA5091 GA5092 Приложим диск за Макс. диаметър на диска 115 мм 125 мм шлифоване Макс. дебелина на диска 7,2 мм Приложим диск за рязане Макс. диаметър на диска 115 мм...
  • Page 48 Коефициент на налягане (L мощност (L неопределеност (dB(A)) (dB(A)) (K): (dB(A)) GA4590 GA4591 GA4592 GA5090 GA5091 GA5092 ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) стойност(и) на шумовите емисии е(са) измерена(и) в съответствие със стан- дартни методи за изпитване и може да се използва(т) за сравняване на инструменти.
  • Page 49 Работен режим: шкуркане с диск с нормална странична ръкохватка Модел Ниво на вибрации (a Коефициент на неопределе- (м/с ност (K): (m/s GA4590 GA4591 GA4592 GA5090 GA5091 GA5092 Работен режим: шкуркане с диск с антивибрационна странична ръкохватка Модел Ниво на вибрации (a Коефициент...
  • Page 50 Този електрически инструмент не се използва за 10. Страничните лица трябва да стоят на безо- операции като полиране. Операции, за които елек- пасно разстояние от работната зона. Всеки, трическият инструмент не е предназначен, могат да който влиза в работната зона, трябва да използва...
  • Page 51 Дръжте здраво електрическия инструмент Използвайте само закрепващи фланци с две ръце и разположете тялото и ръцете без повреди и с точните размери и форма си така, че да можете да устоите на силите за избрания диск. Правилните закрепващи на обратния удар. Ако има допълнителна фланци...
  • Page 52 Не се опитвайте да извършвате рязане по Не докосвайте детайла непосредствено крива линия. Прекомерният натиск върху след обработка, защото може да е много диска увеличава натоварването и вероятността горещ и да изгори кожата ви. за усукване или задиране на диска в прореза, Не...
  • Page 53 Пръстен за регулиране на оборотите ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ позволявайте комфорта от познаването на продукта (при- Само за модел GA4590/GA4591/GA5090/GA5091 добит при дългата му употреба) да замени стриктното спазване на правилата за безопас- ВНИМАНИЕ: Ако работите продължително ност за въпросния продукт. НЕПРАВИЛНАТА...
  • Page 54 Електронна функция СГЛОБЯВАНЕ Технология за откриване на ВНИМАНИЕ: Преди да извършвате някакви активна обратна връзка работи по инструмента, винаги се уверявайте, че той е изключен от бутона и от контакта. ВНИМАНИЕ: Дръжте здраво инструмента, Монтиране на страничната докато въртенето не спре. ръкохватка...
  • Page 55 ► Фиг.12: 1. Ключ за фиксираща гайка 2. Палец за Монтирайте вътрешен фланец, абразивна шайба и блокиране на вала гайка Ezynut на шпиндела така, че логото на Makita За да свалите гъвкавия диск, изпълнете процеду- на гайката Ezynut да остане отвън.
  • Page 56 Монтиране на абразивен диск за Монтиране на приставка за рязане/диамантен диск изрязване на отвори Допълнителни аксесоари Допълнителни аксесоари Поставете инструмента с горната част надолу, за да ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Когато използвате получите лесен достъп до шпиндела. абразивен диск за рязане/диамантен диск, Отстранете всички принадлежностите от шпиндела. използвайте...
  • Page 57 Свързване с прахосмукачка ВНИМАНИЕ: Не включвайте инструмента, когато е в контакт с детайла, защото има опас- Допълнителни аксесоари ност от нараняване на оператора. ВНИМАНИЕ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: По време на работа задължи- Никога не засмук- телно носете предпазни очила или маска за лицето. вайте...
  • Page 58 ката или регулирането трябва да се извършват от Пример за употреба: работа с чашковидната упълномощен сервиз или фабрични сервизни цен- телена четка трове на Makita, като винаги трябва да използвате ► Фиг.31 резервни части от Makita. БЕЛЕЖКА: Не прекалявайте с натиска, Почистване...
  • Page 59 Когато използвате дискове с двойно предназначение (комбиниран абразив за шлайфане и • рязане), монтирани на фланец, използвайте само предпазител за диск за рязане. ► Фиг.35 Само за модел GA4590/GA4592/GA5090/GA5092 Приложение Модел 115 мм (4-1/2″) Модел 125 мм (5″) Странична дръжка...
  • Page 60 различните държави. ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването на тези аксесоари или накрайници с вашия инструмент Makita, описан в настоящото ръководство. Използването на други аксесоари или накрайници може да доведе до опасност от телесни повреди. Използвайте съответния аксе- соар или накрайник само по предназначение.
  • Page 61 HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: GA4590 GA4591 GA4592 GA5090 GA5091 GA5092 Primjenjiva brusna ploča Maks. promjer ploče 115 mm 125 mm Maks. debljina ploče 7,2 mm Primjenjiva rezna ploča Maks. promjer ploče 115 mm 125 mm Maks. debljina ploče 3,2 mm Primjenjiva žičana četka...
  • Page 62 Neodređenost (K): Model Razina tlaka zvuka Razina tlaka zvuka ): (dB(A)) ): (dB(A)) (dB(A)) GA4590 GA4591 GA4592 GA5090 GA5091 GA5092 NAPOMENA: Deklarirana vrijednost emisije buke izmjerena je prema standardnoj metodi testiranja i može se rabiti za usporedbu jednog alata s drugim.
  • Page 63 Način rada: disk za fino brušenje s normalnom bočnom ručkom Neodređenost (K): (m/s Model Emisija vibracija (a ): (m/s GA4590 GA4591 GA4592 GA5090 GA5091 GA5092 Način rada: disk za fino brušenje s antivibracijskom bočnom ručkom Neodređenost (K): (m/s Model Emisija vibracija (a...
  • Page 64 15. Redovito čistite ventilacijske otvore električ- Nazivna brzina dodatka mora biti najmanje jednaka maksimalnoj brzini navedenoj na električnom ruč- nog ručnog alata. Ventilator motora uvući će pra- nom alatu. Dodaci koji rade brže od nazivne brzine šinu u kućište, a prekomjerno nakupljanje metalne mogu se slomiti, a dijelovi se mogu rasuti naokolo.
  • Page 65 Brusna površina koljenastih ploča mora Budite posebno oprezni kada režete „džepove” u postojećim zidovima ili drugim slijepim povr- se montirati ispod ravnine ruba štitnika. Neispravno montirana ploča koja strši kroz rav- šinama. Prodiruća ploča može prerezati cijevi za ninu ruba štitnika ne može se primjereno zaštititi. plin i vodu, električne žice ili predmete koji mogu prouzročiti povratni udar.
  • Page 66 24. Pravilno zategnite sigurnosnu maticu. Prekomjerno zatezanje ploče može prouzročiti Regulator za prilagodbu brzine puknuće, a nedovoljno zatezanje može prouzročiti podrhtavanje. Samo za model GA4590 / GA4591 / GA5090 / ČUVAJTE OVE UPUTE. GA5091 OPREZ: Ako alat kontinuirano radi pri niskim...
  • Page 67 Funkcija za sprečavanje slučajnog Brzina okretanja može se promijeniti okretanjem regulatora brzine na zadanu brojčanu postavku od 1 do 5. Veća brzina postiže se okreta- pokretanja njem regulatora u smjeru broja 5. Manja se brzina postiže okretanjem u smjeru broja 1. Pogledajte tablicu u nastavku za odnos između Ako alat priključujete na električnu mrežu s prekidačem brojčanih postavki na regulatoru i približne brzine okretanja alata.
  • Page 68 Mora se kupiti zasebno. ► Sl.10 Superprirubnica Postavljanje ili uklanjanje koljenaste brusne ploče ili lepezastog diska Dodatni pribor Samo za model GA4590 / GA4592 / GA5090 / Dodatni pribor GA5092 Superprirubnica je poseban dodatak za model koji NIJE UPOZORENJE: Kad se koristi koljenasta opremljen funkcijom kočenja.
  • Page 69 Postavljanje žičane četke NAPOMENA: Ezynut matica može se ručno otpustiti dok god je strelica usmjerena prema urezu. U suprot- nom je za otpuštanje potreban ključ za sigurnosne Dodatni pribor matice. Umetnite jedan zatik ključa u rupu i okrenite Ezynut maticu u smjeru suprotnom od kazaljke na Nemojte koristiti četku sa žičanom OPREZ: pločom koja je oštećena ili koja nije balansirana.
  • Page 70 Postavljanje štitnika ploče protiv prašine za rezanje UPOZORENJE: Zabranjena je primjena sile Dodatni pribor na alat. Težina alata osigurava odgovarajući pritisak. S dodatnim priborom ovaj alat možete upotrebljavati za U slučaju pretjeranog pritiska postoji opasnost od rezanje kamenih materijala. pucanja ploče. ►...
  • Page 71 Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST proi- zvoda, održavanje ili namještanja trebali biste prepustiti Primjer korištenja: rad s abrazivnom reznom ovlaštenim servisnim ili tvorničkim centrima tvrtke pločom Makita; uvijek rabite originalne rezervne dijelove. ► Sl.29 Čišćenje ventilacijskih otvora Primjer korištenja: rad s dijamantnom pločom ► Sl.30 Alat i njegovi ventilacijski otvori se moraju držati čistim.
  • Page 72 Kada koristite ploče s prirubnicom s dvostrukom namjenom (kombinacija abrazivne ploče za bruše- • nje i rezanje), koristite samo štitnik rezne ploče. ► Sl.35 Samo za model GA4590 / GA4592 / GA5090 / GA5092 Primjena Model od 115 mm Model od 125 mm Bočna ručka...
  • Page 73 NAPOMENA: Ne upotrebljavajte superprirubnicu s brusilicom koja je opremljena funkcijom kočenja. DODATNI PRIBOR Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- OPREZ: poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro- čiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili priključak samo za njegovu navedenu svrhu.
  • Page 74 МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: GA4590 GA4591 GA4592 GA5090 GA5091 GA5092 Применливо брусно тркало Макс. дијаметар на каменот 115 мм 125 мм за брусење Макс. дебелина на тркалото 7,2 мм Применливо тркало за Макс. дијаметар на каменот 115 мм 125 мм...
  • Page 75: Table Of Contents

    Ниво на јачина на Отстапување (K): притисок (L звукот (L ): (dB(A)) ): (dB(A)) (dB(A)) GA4590 GA4591 GA4592 GA5090 GA5091 GA5092 НАПОМЕНА: Номиналната вредност(и) за емисија на бучава е измерена во согласност со стандардни методи за испитување и може да се користи за споредување алати.
  • Page 76: Ga4590

    Работен режим: стругање со диск со нормален страничен држач Модел Ширење вибрации (a ): (м/с Отстапување (K): (м/с GA4590 GA4591 GA4592 GA5090 GA5091 GA5092 Работен режим: стругање со диск со антивибрациски страничен држач Модел Ширење вибрации (a ): (м/с Отстапување (K): (м/с...
  • Page 77 Не претворајте го овој електричен алат Држете го алатот само за изолираните да работи на начин што не е посебно држачи кога вршите работи каде што дизајниран и наведен од производителот додатокот за сечење може да дојде во на алатот. Таквото претворање може да допир...
  • Page 78 Не ставајте ја раката близу до вртливиот Дополнителни безбедносни предупредувања додаток. Додатокот може да се одбие над што се специфични за операции на сечење: раката. Не заглавувајте го тркалото за сечење и Не поставувајте го телото во подрачјето не притискајте прекумерно. Не обидувајте каде...
  • Page 79 Безбедносни предупредувања што се Не користете посебни редуцирачки лежишта специфични за операциите на шмирглање: или адаптери за да ставате абразивни тркала со голем отвор. Користете диск со шмиргла со соодветна големина. Почитувајте ги препораките 12. Користете само фланши наменети за овој на...
  • Page 80: Ga5091

    ► Сл.4: 1. Лизгачки прекинувач брзината За да го исклучите алатот, притиснете го задниот дел од лизгачкиот прекинувач за да се врати во Само за моделот GA4590 / GA4591 / GA5090 / положба „O (OFF)“. GA5091 ► Сл.5: 1. Лизгачки прекинувач...
  • Page 81 Електронска функција Монтирање или отстранување на штитникот за тркало Технологија за препознавање активен фидбек ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Кога користите тркало со вдлабнато средиште, повеќеделен диск, флекси-тркало или тркало со жичена ВНИМАНИЕ: Држете го цврсто алатот четка, штитникот за тркалото треба да се додека...
  • Page 82: Ga5092

    Поставете го вдлабнатиот дел од внатрешната фланша на рамниот дел на дното од вретеното. Опционален прибор Наместете го вдлабнатото средиште/повеќеделниот Само за моделот GA4590 / GA4592 / GA5090 / диск на внатрешната фланша и завртете ја GA5092 навртката на вретеното.
  • Page 83 Монтирање на тркало за Монтирање на кружна жичена четка абразивно сечење/дијамантско Опционален прибор тркало ВНИМАНИЕ: Не користете ја Опционален прибор жичената четка ако е оштетена или ако е неурамнотежена. Користењето оштетена жичена ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Кога користите четка може да го зголеми потенцијалот за повреда тркало...
  • Page 84 Монтирање штитник за тркало за РАБОТЕЊЕ собирање прав за сечење ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Никогаш не би Опционален прибор требало да се применува сила врз алатот. Со опционалните додатоци, може да го користите Тежината на алатот нанесува доволно притисок. алатов за сечење бетонски материјали. Додавањето...
  • Page 85 линија со четката. на производот, поправките, одржувањата или дотерувањата треба да се вршат во овластени Пример за користење: работење со испакната сервисни или фабрички центри на Makita, секогаш жичена четка со резервни делови од Makita. ► Сл.31 Чистење на отворите за воздух...
  • Page 86 Кога користите тркала монтирани со фланша за двојна намена (комбинирано брусење и • абразивно сечење), користете само штитник за тркало за сечење. ► Сл.35 Само за моделот GA4590 / GA4592 / GA5090 / GA5092 Примена Модел од 115 мм Модел од 125 мм...
  • Page 87 друг прибор или додатоци може да се изложите на ризик од телесни повреди. Користете ги приборот и додатоците само за нивната назначена намена. Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, прашајте во локалниот сервисен центар на Makita. • Прибор наведен во „КОМБИНАЦИЈА НА ПРИМЕНИ И ДОДАТОЦИ“...
  • Page 88: Модел

    СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: GA4590 GA4591 GA4592 GA5090 GA5091 GA5092 Примењива брусна плоча Макс. пречник плоче 115 мм 125 мм Макс. дебљина плоче 7,2 мм Примењиви диск за одсецање Макс. пречник плоче 115 мм 125 мм Макс. дебљина плоче...
  • Page 89 Ниво звучног Ниво звучне снаге Несигурност (K): притиска (L ): (dB (A)) ): (dB (A)) (dB (A)) GA4590 GA4591 GA4592 GA5090 GA5091 GA5092 НАПОМЕНА: Декларисане вредности емисије буке су измерене према стандардизованом мерном поступку и могу се користити за упоређивање алата.
  • Page 90: Ga4591

    Режим рада: брушење диском помоћу стандардног бочног рукохвата Модел Вредност емисије вибрација Несигурност (K): (м/с ): (м/с GA4590 GA4591 GA4592 GA5090 GA5091 GA5092 Режим рада: брушење диском помоћу антивибрационог бочног рукохвата Модел Вредност емисије вибрација Несигурност (K): (м/с ): (м/с...
  • Page 91 Овим електричним алатом не смеју да се 10. Удаљите посматраче на безбедну обављају радови као што је полирање. удаљеност од радног подручја. Свако ко Обављање радова за које електрични алат није улази у радно подручје мора да носи личну заштитну опрему. Делићи предмета обраде намењен...
  • Page 92 Чврсто држите алат обема рукама, а тело и Не користите истрошене плоче са већих руке поставите тако да могу да издрже силе електричних алата. Плоча која је намењена за повратног удара. Увек користите помоћну већи алат није подесна за веће брзине мањег дршку, ако...
  • Page 93 Безбедносна упозорења за полирање: 13. Код алата са навојним отвором плоче побрините се да дужина навоја на плочи Користите брусни папир одговарајуће одговара за прихватање дужине вретена. величине. Придржавајте се препорука произвођача при избору брусног папира. 14. Проверите да ли је предмет обраде правилно...
  • Page 94 ► Слика4: 1. Клизни прекидач Бројчаник за подешавање брзине Да бисте искључили алат, притисните надоле задњи крај клизног прекидача тако да се врати у положај Само за моделе GA4590 / GA4591 / GA5090 / „О (OFF)“. ► Слика5: 1. Клизни прекидач GA5091 ПАЖЊА: Ако...
  • Page 95 Електронска функција Постављање или скидање штитника плоче Технологија активног сензинга повратног удара УПОЗОРЕЊЕ: Када се користи коленаста брусна плоча / преклопни диск, еластична плоча или обртна жичана четка, штитник плоче ПАЖЊА: Држите алат чврсто док ротација треба причврстити на алат тако да страна са не...
  • Page 96 Уверите се да је назубљени део унутрашње прирубнице налегао на прави део на дну осовине. Опциони додатни прибор Коленасту брусну плочу / преклопни диск навуците Само за моделе GA4590 / GA4592 / GA5090 / на унутрашњу прирубницу и заврните сигурносни навртањ на осовину. GA5092 ►...
  • Page 97 Постављање брусне плоче за Постављање обртне жичане четке одсецање / дијамантске плоче Опциони додатни прибор Опциони додатни прибор ПАЖЊА: Не употребљавајте обртну жичану четку која је оштећена или неуравнотежена. УПОЗОРЕЊЕ: Када се користи брусна Ако користите оштећену обртну жичану четку, плоча...
  • Page 98 Постављање штитника плоче за РАД сакупљање прашине за одсецање УПОЗОРЕЊЕ: Током рада никада не Опциони додатни прибор употребљавајте силу. Сама тежина алата Када се постави опциони додатни прибор, можете обезбеђује довољан притисак. У случају да користите овај алат за сечење материјала од претераног...
  • Page 99 само ако поправке, свако друго одржавање или ОБАВЕШТЕЊЕ: Немојте примењивати подешавање, препустите овлашћеном сервису превелики притисак док користите четку, јер компаније Makita или фабричком сервису, уз то изазива савијање жица. Може довести до употребу оригиналних резервних делова компаније превременог ломљења. Makita.
  • Page 100 Када користите плоче за двоструку намену (брусна плоча и брусна плоча за одсецања) са • прирубницом, користите само штитник диска за одсецање. ► Слика35 Само за моделе GA4590 / GA4592 / GA5090 / GA5092 Примена Модел од 115 мм (4–1/2″) Модел од 125 мм (5″) Бочни...
  • Page 101 НАПОМЕНА: Немојте да користите надприрубницу са брусилицом која има функцију кочнице. ОПЦИОНИ ПРИБОР ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су предвиђени за употребу са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Користите делове прибора или...
  • Page 102 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: GA4590 GA4591 GA4592 GA5090 GA5091 GA5092 Disc abraziv aplicabil Diametrul maxim al discului 115 mm 125 mm Grosimea maximă a discului 7,2 mm Disc abraziv de retezat aplicabil Diametrul maxim al discului 115 mm 125 mm Grosimea maximă...
  • Page 103 Nivel de presiune Nivel de putere acus- acustică (L tică (L ): (dB(A)) ): (dB(A)) (dB(A)) GA4590 GA4591 GA4592 GA5090 GA5091 GA5092 NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) emisiilor de zgomot declarate a(u) fost măsurată(e) în conformitate cu o metodă de test standard şi poate (pot) fi utilizată(e) pentru compararea unei unelte cu alta.
  • Page 104 Mod de lucru: şlefuire cu disc cu mâner lateral normal Emisie de vibrații (a ) Marjă de eroare (K): (m/s Model ) : (m/s GA4590 GA4591 GA4592 GA5090 GA5091 GA5092 Mod de lucru: şlefuire cu disc cu mâner lateral contra vibraţiilor Emisie de vibrații (a...
  • Page 105 Nu modificați această mașină electrică pentru 12. Poziționați cablul la distanță de accesoriul aflat a funcționa într-un mod care nu este special în rotație. Dacă pierdeți controlul, cablul poate fi conceput și specificat de producătorul mașinii. tăiat sau agățat și mâna sau brațul dumneavoastră O astfel de modificare poate duce la pierderea poate fi tras(ă) în accesoriul aflat în rotație.
  • Page 106 Nu atașați un lanț de ferăstrău, o pânză pentru Atunci când discul este înțepenit sau când este întreruptă o tăiere din orice motiv, opriți scobirea lemnului, un disc diamantat seg- mentat cu un spațiu periferic mai mare de 10 mașina electrică și țineți-o nemișcată până mm sau o pânză...
  • Page 107 NU UTILIZAŢI NICIODATĂ discuri abrazive în 22. Dacă pe disc este atașată o șaibă compresi- formă de oală cu acest polizor. Acest polizor bilă, nu o îndepărtați. Diametrul șaibei compre- sibile trebuie să fie mai mare decât contrapiu- nu este conceput pentru aceste tipuri de discuri, lița, flanșa exterioară...
  • Page 108 Rondelă de reglare a vitezei Funcție electronică Numai pentru modelul GA4590 / GA4591 / GA5090 Tehnologie de detectare a reculului / GA5091 activ ATENŢIE: Dacă mașina este folosită continuu la viteze mici timp îndelungat, motorul va fi supra- ATENŢIE: Țineți bine mașina, până când se solicitat și se va încălzi.
  • Page 109 Montarea sau demontarea apărătorii Montarea sau demontarea discului discului cu centru depresat sau discului lamelar Atunci când utilizaţi un disc cu AVERTIZARE: Accesoriu opţional centru depresat, un disc lamelar, un disc flexibil sau o perie de disc din sârmă, apărătoarea discu- Atunci când utilizaţi un disc cu AVERTIZARE: lui trebuie montată...
  • Page 110 Montați flanșa interioară, roata abrazivă și Ezynut pe ATENŢIE: Nu utilizaţi o perie care este dete- arbore, astfel încât sigla Makita de pe Ezynut să fie riorată sau neechilibrată. Utilizarea unei perii dete- orientată spre exterior. riorate poate creşte potenţialul de accidentare prin ►...
  • Page 111 Instalarea apărătorii de disc cu Montarea sau demontarea capacului colector de praf pentru operațiile de accesoriu de protecție contra prafului polizare Accesoriu opţional Accesoriu opţional ATENŢIE: Asigurați-vă întotdeauna că mașina Cu accesoriile opționale, puteți utiliza această mașină este oprită și deconectată înainte de a monta sau pentru frezarea suprafețelor de beton.
  • Page 112 Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- ► Fig.30 sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare trebuie executate de centre de service Makita Utilizarea cu peria oală de sârmă autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de schimb Makita.
  • Page 113 Când utilizați discuri cu dublă utilizare (pentru operații combinate de polizare și retezare abrazivă) • montate pe flanșă, utilizați numai o apărătoare a discului de retezat. ► Fig.35 Numai pentru modelul GA4590 / GA4592 / GA5090 / GA5092 Aplicație Model 115 mm (4-1/2″) Model 125 mm (5″) Mâner lateral...
  • Page 114 ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele auxiliare numai în scopul destinat. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă...
  • Page 115 УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: GA4590 GA4591 GA4592 GA5090 GA5091 GA5092 Застосовний шліфувальний Макс. діаметр круга 115 мм 125 мм круг Макс. товщина круга 7,2 мм Застосовний відрізний круг Макс. діаметр круга 115 мм 125 мм Макс. товщина круга...
  • Page 116 Рівень звукового Рівень звукової потуж- Похибка (K): (дБ (A)) тиску (L ): (дБ (A)) ності (L ): (дБ (A)) GA4590 GA4591 GA4592 GA5090 GA5091 GA5092 ПРИМІТКА: Заявлене значення шуму було виміряно відповідно до стандартних методів тестування й може використовуватися для порівняння одного інструмента з іншим.
  • Page 117 Режим роботи: шліфування диском за допомогою звичайної бокової рукоятки Модель Розповсюдження вібрації Похибка (K): (м/с ): (м/с GA4590 GA4591 GA4592 GA5090 GA5091 GA5092 Режим роботи: шліфування диском за допомогою вібростійкої бокової рукоятки Модель Розповсюдження вібрації Похибка (K): (м/с ): (м/с...
  • Page 118 Збережіть усі інструкції з тех- Використовувати пошкоджене приладдя заборо- нено. Перед кожним використанням слід переві- ніки безпеки та експлуатації на рити приладдя, як-от абразивні круги, на наяв- ність зазублин і тріщин, підкладку-підошву — на майбутнє. наявність тріщин або зношення, а металеві Термін...
  • Page 119 17. Не можна використовувати приладдя, що Шліфувальну поверхню кругів із заглибле- потребує застосування охолоджувальних ним центром необхідно встановлювати рідин. Використання води або інших охолод- під площиною кромки захисного кожуха. жувальних рідин може призвести до враження Неправильно встановлений круг, який виступає електричним...
  • Page 120 Заборонено заново починати операцію Будьте обережні, щоб не пошкодити шпин- різання, доки круг залишається в робочій дель, фланець (особливо поверхню вста- деталі. Спочатку круг повинен набрати новлення) або контргайку. Пошкодження цих повну швидкість, лише потім його можна деталей може призвести до поломки круга. обережно...
  • Page 121 24. Затягніть контргайку належним чином. Регулятор частоти обертання Надмірне затягування круга може призвести до його поломки, а недостатнє затягування може Тільки для моделі GA4590 / GA4591 / GA5090 / спричинити його вібрацію. GA5091 ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ. ОБЕРЕЖНО: Якщо інструмент протягом...
  • Page 122 Щоб увімкнути інструмент, натисніть на задню ЗБОРКА частину повзункового перемикача і посуньте його в положення «I (УВІМК.)». Для безперервної роботи натисніть на передню ОБЕРЕЖНО: Перед виконанням будь-яких частину повзункового перемикача, щоб зафіксувати робіт з інструментом обов’язково вимкніть його. його та відключіть від електромережі. ►...
  • Page 123 диска встановлюйте захисний кожух круга таким чином, щоб закриту сторону кожуха завжди було спрямовано в бік оператора. Додаткове приладдя ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Тільки для моделі GA4590 / GA4592 / GA5090 / Переконайтеся, що монтажна деталь внутрішнього фланця точно GA5092 відповідає внутрішньому діаметру круга з...
  • Page 124 Установлення абразивного Установлення дискової дротяної щітки відрізного круга / алмазного диска Додаткове приладдя Додаткове приладдя ОБЕРЕЖНО: Не використовуйте пошко- джену або розбалансовану дискову дротяну ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Під час застосування щітку. Використання пошкодженої дискової дро- абразивного відрізного круга / алмазного диска тяної щітки може збільшити ризик травмування обов’язково...
  • Page 125 Установлення пилозахисного РОБОТА кожуха відрізного круга ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не потрібно прикла- Додаткове приладдя дати силу до інструмента. Вага інструмента У разі встановлення додаткових аксесуарів цей забезпечує достатній тиск. Прикладання сили та інструмент можна використовувати для різання надмірний тиск можуть призвести до небезпечної кам’яних...
  • Page 126 ції, її ремонт, а також роботи з обслуговування або якого дроти можуть сильно погнутися під час регулювання повинні виконуватись уповноваженими використання щітки. Це може призвести до або заводськими сервісними центрами Makita із вико- передчасного виходу з ладу. ристанням запчастин виробництва компанії Makita. Очищення вентиляційних отворів...
  • Page 127 У разі використання фланцевих кругів подвійного призначення (комбінованих шліфувальних і • відрізних абразивних кругів) застосовуйте лише захисний кожух відрізного круга. ► Рис.35 Тільки для моделі GA4590 / GA4592 / GA5090 / GA5092 Застосування Модель 115 мм (4-1/2″) Модель 125 мм (5″) Бокова...
  • Page 128 Це додаткове та допоміжне «ВИБІР ПРИЛАДДЯ ВІДПОВІДНО ДО обладнання рекомендовано використову- ЗАСТОСУВАННЯ» вати з інструментом Makita, зазначеним у цій ПРИМІТКА: Деякі елементи списку можуть вхо- інструкції з експлуатації. Використання будь- дити до комплекту інструмента як стандартне якого іншого додаткового та допоміжного облад- приладдя.
  • Page 129 РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: GA4590 GA4591 GA4592 GA5090 GA5091 GA5092 Подходящий шлифовальный Макс. диаметр диска 115 мм 125 мм диск Макс. толщина диска 7,2 мм Подходящий отрезной диск Макс. диаметр диска 115 мм 125 мм Макс. толщина диска...
  • Page 130 Уровень звуковой Погрешность (K): вого давления мощности (L (дБ (А)) ): (дБ (А)) (дБ (А)) GA4590 GA4591 GA4592 GA5090 GA5091 GA5092 ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распространения шума измерено в соответствии со стандартной методикой испытаний и может быть использовано для сравнения инструментов.
  • Page 131 Рабочий режим: шлифование с использованием обычной боковой ручки Модель Распространение вибрации Погрешность (K): (м/с ) : (м/с GA4590 GA4591 GA4592 GA5090 GA5091 GA5092 Рабочий режим: шлифование с использованием антивибрационной боковой ручки Модель Распространение вибрации Погрешность (K): (м/с ) : (м/с...
  • Page 132 Данный электроинструмент не предназна- 10. Посторонние лица должны находиться на без- чен для выполнения таких операций, как опасном расстоянии от рабочей зоны. Любой полировка. Использование электроинстру- приближающийся к рабочему месту человек должен предварительно надеть индивидуаль- мента не по назначению может привести к опасной...
  • Page 133 Крепко держите электроинструмент обеими Используйте только неповрежденные руками и располагайте свое тело и руки фланцы для дисков соответствующего так, чтобы можно было сопротивляться размера и формы. Подходящие фланцы силам отдачи. Обязательно пользуйтесь поддерживают диск, снижая вероятность его вспомогательной рукояткой (при наличии), повреждения.
  • Page 134 Не пытайтесь делать криволинейные разрезы. Сразу после окончания работ не прика- Перенапряжение диска увеличивает нагрузку и сайтесь к вспомогательным деталям. Они вероятность искривления или застревания диска могут быть очень горячими, что приведет к ожогам кожи. в прорези, а также отдачи или поломки диска, что может...
  • Page 135 Регулятор частоты вращения ОСТОРОЖНО: НЕ ДОПУСКАЙТЕ, чтобы удобство или опыт эксплуатации данного Только для модели GA4590 / GA4591 / GA5090 / устройства (полученный от многократного использования) доминировали над строгим GA5091 соблюдением правил техники безопасно- ВНИМАНИЕ: Непрерывное использование сти при обращении с этим устройством.
  • Page 136 Для запуска инструмента нажмите на заднюю часть СБОРКА ползункового переключателя, после чего пере- двиньте его в положение “I (ВКЛ.)”. Для непрерывной работы нажмите на переднюю ВНИМАНИЕ: Перед проведением каких- часть ползункового переключателя, чтобы зафикси- либо работ с инструментом обязательно про- ровать...
  • Page 137 совпадает с внутренним диаметром диска с утопленным центром/откидного круга. Дополнительные принадлежности Установка внутреннего фланца не с той сто- роны может привести к возникновению опасной Только для модели GA4590 / GA4592 / GA5090 / вибрации. GA5092 Суперфланец является специальной принадлежностью Установите на шпиндель внутренний фланец.
  • Page 138 Сильно надавите на фиксатор вала и затяните Установка дисковой проволочной щетки гайку Ezynut, повернув абразивный диск по часовой стрелке до упора. Дополнительные принадлежности ► Рис.16: 1. Фиксатор вала ВНИМАНИЕ: Чтобы ослабить гайку Ezynut, поверните ее внешнее Не используйте поврежден- кольцо против часовой стрелки. ную...
  • Page 139 Установка кожуха отрезного диска ЭКСПЛУАТАЦИЯ с пылеотводом ОСТОРОЖНО: Никогда не прилагайте к Дополнительные принадлежности инструменту чрезмерные усилия. Вес инстру- Применяя дополнительные принадлежности, дан- мента обеспечивает достаточное давление. ный инструмент можно использовать для резки Чрезмерное усилие и давление могут привести к каменных...
  • Page 140 Не прилагайте слишком регулировку необходимо производить в уполномоченных большое давление, так как оно может приве- сервис-центрах Makita или сервис-центрах предприятия с сти к тому, что проволока погнется во время использованием только сменных частей производства Makita. использования щетки. Это может стать причиной...
  • Page 141 При использовании дисков двойного назначения (с комбинированным абразивом для шлифо- • вания и резки) с фланцевым креплением используйте только кожух для отрезного диска. ► Рис.35 Только для модели GA4590 / GA4592 / GA5090 / GA5092 Сфера применения Модель 115 мм (4-1/2 дюйма) Модель 125 мм (5 дюймов) Боковая...
  • Page 142 ПРИМЕЧАНИЕ: Не используйте суперфланец с шлифовальной машиной, оснащенной функцией торможения. Если вам необходимо содействие в получении ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ • Список принадлежностей приведен в раз- деле "СОЧЕТАНИЕ СФЕР ПРИМЕНЕНИЯ И...
  • Page 144 Jan-Baptist Vinkstraat 2, Makita Europe N.V. 3070 Kortenberg, Belgium 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Makita Corporation Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885975A963 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20220303...

This manual is also suitable for:

Ga4591Ga4592Ga5090Ga5091Ga5092

Table of Contents