Makita GA4590 Instruction Manual page 24

Hide thumbs Also See for GA4590:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
2.
Les travaux de polissage ne doivent pas ê tre
réalisés avec cet outil électrique. Il y a risque de
d a n g e r e t d e b l e s s u r e s i l ' o u t i l é l e c t r i q u e e s t u t i l i s é
p o u r e x é c u t e r d e s t r a v a u x p o u r l e s q u e l s i l n ' a p a s
é t é c o n ç u .
3 .
Ne convertissez pas cet outil électrique pour
qu'il fonctionne d'une mani è re qui n'est pas
spécifi uement pré ue et spécifiée par le
fabricant de l'outil. U n e t e l l e c o n v e r s i o n p e u t
e n t r a î n e r u n e p e r t e d e c o n t r ô l e e t p r o v o q u e r d e s
b l e s s u r e s g r a v e s .
4 .
N'utilisez pas d'accessoires qui n'ont pas
été con us spécifi uement et spécifiés par le
fabricant de l'outil. M ê m e s i u n a c c e s s o i r e p e u t
tre fixé sur l'outil électrique, cela ne garantit pas
q u ' i l f o n c t i o n n e r a d e m a n i è r e s û r e .
5.
La vitesse nominale de l'accessoire doit ê tre
au moins égale à la vitesse maximum inscrite
sur l'outil électrique. L e s a c c e s s o i r e s t o u r n a n t
p l u s v i t e q u e l e u r v i t e s s e n o m i n a l e p e u v e n t s e
c a s s e r e t v o l e r e n é c l a t s .
6 .
Le diam è tre extérieur et l'épaisseur de l'ac-
cessoire ne doivent pas dépasser la capacité
nominale de l'outil électrique. L e s a c c e s s o i r e s
d e t a i l l e i n c o r r e c t e n e p e u v e n t ê t r e p r o t é g é s o u
c o n t r ô l é s a d é q u a t e m e n t .
7.
Les dimensions du support d'accessoires
doivent correspondre aux dimensions de la
pi è ce o ù ils sont montés sur l'outil électrique.
L e s a c c e s s o i r e s q u i n e s o n t p a s b i e n a d a p t é s à
l a t a i l l e d e l a p i è c e o ù i l s s o n t m o n t é s s u r l ' o u t i l
é l e c t r i q u e s e d é s é q u i l i b r e r o n t , v i b r e r o n t t r o p e t
p o u r r o n t e n t r a î n e r u n e p e r t e d e m a î t r i s e d e l ' o u t i l .
8.
N'utilisez pas d'accessoire endommagé. Avant
chaque utilisation, assurez-vous que la meule
abrasi e est exempte de copeaux et fissures,
ue la semelle n est pas fissurée, déchirée
ou trop usée, ou que la brosse métallique est
exempte de fils métalli ues l ches ou cassés.
Si vous laissez tomber l'outil électrique ou
un accessoire, assurez-vous qu'il n'est pas
endommagé ou bien remplacez l'accessoire
endommagé. Apr s a oir érifié et posé un
accessoire, assurez-vous que personne, y
compris vous-m ê me, ne se trouve dans la
trajectoire de l'accessoire en rotation et faites
tourner l'outil électrique à vitesse à vide maxi-
male pendant une minute. L e s a c c e s s o i r e s
e n d o m m a g é s s e b r i s e n t g é n é r a l e m e n t a u c o u r s
d e c e t t e p é r i o d e d ' e s s a i .
Portez un équipement de protection indivi-
9.
duelle. Sui ant le type de tra ail
utilisez un écran facial, des lunettes à coques
ou des lunettes de sécurité. Si nécessaire,
portez un masque anti-poussi è re, des pro-
t è ge-tympans, des gants et un tablier de
travail pouvant arr ê ter les petites particules
abrasives ou les petits fragments de pi è ce. L a
p r o t e c t i o n o c u l a i r e d o i t p o u v o i r a r r ê t e r l e s d é b r i s
v o l a n t s p r o d u i t s p a r l e s d i v e r s e s a p p l i c a t i o n s .
Le masque anti-poussières ou le masque filtrant
doit pouvoir filtrer les particules générées par une
a p p l i c a t i o n d o n n é e . U n e e x p o s i t i o n p r o l o n g é e à
u n b r u i t d ' i n t e n s i t é é l e v é e p e u t e n t r a î n e r u n e p e r t e
a u d i t i v e .
10. Assurez-vous que les passants demeurent à
une distance s û re de la zone de travail. Toute
personne pénétrant dans la zone de travail
doit porter un équipement de protection indivi-
duelle. D e s f r a g m e n t s d e p i è c e o u u n a c c e s s o i r e
cassé peuvent tre éjectés et blesser les per-
s o n n e s a u - d e l à d e l a z o n e i m m é d i a t e d e t r a v a i l .
11.
Tenez l'outil électrique par une surface de
prise isolée uni uement, lors ue ous e ec-
tuez une t che o l accessoire de coupe pour-
rait toucher un c blage caché ou son propre
cordon d'alimentation. L e c o n t a c t d e l ' a c c e s -
soire de coupe avec un fil sous tension peut trans-
m e t t r e d u c o u r a n t d a n s l e s p i è c e s m é t a l l i q u e s
e x p o s é e s d e l ' o u t i l é l e c t r i q u e e t é l e c t r o c u t e r
l ' o p é r a t e u r .
12. Placez le cordon à l'écart de l'accessoire
en rotation. E n c a s d e p e r t e d e m a î t r i s e , v o u s
r i s q u e z , e n c o u p a n t o u e n a c c r o c h a n t l e c o r d o n ,
d ' a v o i r l a m a i n o u l e b r a s a t t i r é v e r s l ' a c c e s s o i r e
e n r o t a t i o n .
1 3 . Ne déposez jamais l'outil électrique avant que
l'accessoire ne se soit parfaitement arr ê té.
L ' a c c e s s o i r e e n r o t a t i o n p e u t a c c r o c h e r l a s u r f a c e
et projeter l'outil électrique de telle sorte que vous
e n p e r d i e z l a m a î t r i s e .
1 4 . Ne transportez pas l'outil électrique tout en le
laissant tourner. E n c a s d e c o n t a c t a c c i d e n t e l
a v e c l ' a c c e s s o i r e e n r o t a t i o n , c e d e r n i e r r i s q u e
d ' a c c r o c h e r v o s v ê t e m e n t s e t d ' ê t r e e n t r a î n é v e r s
v o t r e c o r p s .
15. Nettoyez réguli rement les orifices d aération
de l'outil électrique. L e v e n t i l a t e u r d u m o t e u r
a s p i r e l a p o u s s i è r e à l ' i n t é r i e u r d u c a r t e r , c e q u i
p r é s e n t e u n d a n g e r é l e c t r i q u e e n c a s d ' a c c u m u l a -
t i o n e x c e s s i v e d e p o u s s i è r e s m é t a l l i q u e s .
1 6 . N'utilisez pas l'outil électrique pr è s de maté-
riaux in ammables. L e s é t i n c e l l e s r i s q u e r a i e n t
d'enflammer ces matériaux.
17. N'utilisez pas d'accessoires nécessitant un
liquide de refroidissement. L ' u t i l i s a t i o n d ' e a u
o u d ' u n l i q u i d e d e r e f r o i d i s s e m e n t c o m p o r t e u n
r i s q u e d ' é l e c t r o c u t i o n o u d e c h o c é l e c t r i q u e .
Mises en garde concernant le choc en retour et
autres dangers :
L e c h o c e n r e t o u r e s t u n e r é a c t i o n s o u d a i n e q u i s u r -
v i e n t l o r s q u e l a m e u l e , l a s e m e l l e , l a b r o s s e o u u n a u t r e
a c c e s s o i r e e n r o t a t i o n s e c o i n c e o u a c c r o c h e . L o r s q u e
l ' a c c e s s o i r e e n r o t a t i o n s e c o i n c e o u a c c r o c h e , i l s ' a r -
r ê t e s o u d a i n e m e n t e t l ' u t i l i s a t e u r p e r d a l o r s l a m a î t r i s e
de l'outil électrique projeté dans le sens contraire de sa
e ectuer,
r o t a t i o n a u p o i n t o ù i l s e c o i n c e d a n s l a p i è c e .
P a r e x e m p l e , s i u n e m e u l e a b r a s i v e a c c r o c h e o u s e
c o i n c e d a n s l a p i è c e , s o n t r a n c h a n t i n t r o d u i t a u p o i n t
de pincement risque d'y creuser la surface du matériau,
e n t r a î n a n t l a s o r t i e o u l e d é c h a u s s e m e n t d e l a m e u l e .
La meule peut alors dévier de sa trajectoire, vers l'uti-
l i s a t e u r o u d a n s l e s e n s o p p o s é , s e l o n l a d i r e c t i o n d u
m o u v e m e n t d e l a m e u l e a u p o i n t d e p i n c e m e n t . D a n s
c e s c o n d i t i o n s , l a m e u l e a b r a s i v e r i s q u e é g a l e m e n t d e
s e b r i s e r .
L e c h o c e n r e t o u r e s t l e r é s u l t a t d ' u n e u t i l i s a t i o n
i n c o r r e c t e d e l ' o u t i l é l e c t r i q u e e t / o u d e l ' i n o b s e r v a t i o n
d e s p r o c é d u r e s o u c o n d i t i o n s d ' u t i l i s a t i o n . I l p e u t ê t r e
é v i t é e n p r e n a n t l e s p r é c a u t i o n s a d é q u a t e s i n d i q u é e s
c i - d e s s o u s .
24 FRANÇAIS

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ga4591Ga4592Ga5090Ga5091Ga5092

Table of Contents