Summary of Contents for Parker Hiross Hyperchill-Plus ICEP002
Page 1
Hyperchill - Plus (50Hz) ICEP002 ICEP003 ICEP005 IT Manuale d’uso EN User Manual ES Manual de uso DE Benutzer Handbuch DATE: 12.11.2019 - Rev. 18 CODE: 398H271685...
Indice Sicurezza o dei componenti. ATTENZIONE: Il costruttore si riserva il diritto di modifi care le infor- Sicurezza mazioni contenute nel presente manuale senza alcun preavviso. 1.1 Importanza del manuale 1.1 Importanza del manuale ..............1 Ai fi ni di una completa ed aggiornata informazione si raccomanda •...
2 / 8 ICEP002-005 Italiano Introduzione re le griglie di ventilazione. piti d’acqua e correttamente sfi atati dall’aria. Per le versioni con ventilatori assiali è sconsigliata la canalizzazione 2) Il circuito idraulico dev’essere sempre riempito. A tal fi ne si può I motori di compressore, pompa e ventilatore, sono dotati di una prote- dell’aria esausta.
3.3.3 Vaso d’espansione (versione ad acqua e solo su 3) Assicurare all’origine del cavo di alimentazione una protezione con- tro i contatti diretti pari ad almeno IP2Xo IPXXB. ICEP005) 4)Installare , sulla linea di alimentazione elettrica del refrigeratore, un Per evitare che gli aumenti o diminuzioni di volume del fl uido con- interruttore automatico con differenziale (RCCB - IDn = 0.3A), della seguenti ad una variazione sensibile della sua temperatura possano portata massima indicata nello schema elettrico di riferimento, con...
4 / 8 ICEP002-005 Italiano Controllo 4.2 Avviamento 4.4 Defi nizione parametri • Dare tensione alla macchina mettendo in on il sezionatore Generalità 4.1 Pannello di controllo generale QS. Esistono due livelli di protezione per i parametri: a) Diretto (D): con accesso immediato, Modifi cabili; Fig.1 •...
4.4.2 Termostatazione 4.5 Modifi ca parametri il tasto “ ” per confermare e uscire. Parametri (SEt / dIFI/ dEF ) 4.5.1 PARAMETRO CODICE TIPO DEFAULT 7. Premere “ ” per uscire, tre volte. Fig.2 25.0 Set point temperatura 4.5.3 Regolazione del differenziale (vedere fi g.1/2) Set point temperatura 1.
6 / 8 ICEP002-005 Italiano selezionare il parametro “ AL” . 4.6 Regolazione dell’orologio macchina, ed ogni volta che si renda necessario. (vedere fi g. 1/3) 4.7 Visualizzazione delle sonde di temperatura B1,B2 4. Premere “ ” per leggere il parametro allarme. (vedere fi g.
4.9 Storico allarmi/avvisi (giorno,mese), “HySt” ora (ora minuti), “HyS1” “HyS2” “HyS3” sonda In caso di fuga di refrigerante aerare il locale. b1, b2 e set al momento dell’intervento. 5.4 Smantellamento Premere “ ” per uscire. Il fl uido frigorigeno e l’olio lubrifi cante contenuto nel circuito dovranno 4.10 Riavvio automatico essere recuperati in conformità...
8 / 8 ICEP002-005 Italiano Ricerca guasti GUASTO GUASTO CAUSA IL COMPRESSORE SI ASPIRAZIONE LA TEMPERATURA DEL FLUI- COMPRESSORE FERMA PER INTERVENTO COMPRESSORE, DO IN USCITA E’ SUPERIORE AL FUNZIONA DEL PRESSOSTATO DI ALTA LINEA LIQUIDO VALORE IMPOSTATO LUNGAMENTE, PRESSIONE BRINATI E’...
Page 11
Inedx Safety For the most comprehensive and updated information, the user is advised to consult the manual supplied with the unit. Safety 1.1 Importance of the manual 1.4 Residual risks 1.1 Importance of the manual ..............1 • Keep it for the entire life of the machine. 1.2 Warning signals ................1 The installation, start up, stopping and maintenance of the machine- 1.3 Safety instructions ................1...
ICEP002-005 2 / 8 English Introduction 3.2 Versions 3.3.2 Water and ethylene glycol (water version) If installed outdoors or in an unheated indoor area, it is possible that Axial fans (A) The fan, pump and compressor motors are equipped with a thermal the water in the circuit may freeze if the system is not in operation dur- Do not create cooling air recirculation situations.
The specifi c weight values at different temperatures for glycol percent- protected against short circuit and/or overload. age values are given in the table. Once the unit has been connected and the upstream main switch Temperature [°C] closed (thereby connecting the power supply to the machine), the glicol voltage in the electrical circuit will reach dangerous levels.
ICEP002-005 4 / 8 English Control 4.2 Starting the chiller 4.4 Parameter settings • Connect the power supply to the machine by turning the main General 4.1 Control panel isolator switch QS to ON. There are two levels of protection for parameters: a) Direct (D): with immediate access, User-changeable;...
4.4.2 Temperature control 4.5 Change parameters 7. Press the button “ ” three times to exit. Parameter (SEt / dIFI/ dEF ) 4.5.1 PARAMETER CODE TYPE DEFAULT 4.5.3 Differential setting (see fi g.1/2) Fig.2 Temperature control set point 1.Turn the main swicth (QS) to “ON” and wait for the “OFF” visualiza- tion.
ICEP002-005 6 / 8 English 4.6 Setting clock/date. 4.7 Visualization of temperature probes B1,B2 4. Press the button “ ” to see the alarm code. (see fi g. 1/3) (see fi g.1/4) Fig.4 5. Press the button “ ” to see the next code. 1.
4.9 Alarm/Warning history alarm: “HySC” code (es:HP), “HySd” Date (day, month), “HySt” hour 5.3 Refrigerant (hour, minutes), “HyS1” “HyS2” “HyS3” sensor b1, b2 and set when the alarm occurred. Charging: any damage caused by incorrect charging carried out by unauthorized personnel will not be covered by the warranty. Press “...
ICEP002-005 8 / 8 English Troubleshooting FAULT REMEDY CAUSE THE OUTLET FLUID COMPRESSOR COMPRESSOR STOPS DUE COMPRESSOR SUCTION, TEMPERATURE RUNS FOR TO OPERATION OF THE HIGH LIQUID LINE EXCEEDS THE SET LONG PERIODS, PRESSURE SWITCH FROSTED UP VALUE NOISY PRESSURE SWITCH EXCESSIVE BROKEN OR REFRIGERANT...
Page 19
Índice Seguridad seleccionar la unidad o sus componentes y/o opciones sean exhaus- tivas para un uso correcto o razonablemente previsible de la misma Seguridad unidad o de los componentes. 1.1 Importancia del manual 1.1 Importancia del manual ..............1 ATENCIÓN: El fabricante se reserva el derecho de modifi car sin •...
2 / 8 ICEP002-005 Español Introducción 3.1 Espacio operativo circuito hidráulico presenta puntos elevados, instalar una válvula de escape en ellos. Deje un espacio libre de 1,5 m todo alrededor del equipo. Los motores del compresor, de la bomba y del ventilador están dota- 4) (Versión enfriada por agua) Se aconseja instalar válvulas de corte en Dejar al menos 2 metros de espacio encima del refrigerador en los dos de una protección térmica contra eventuales sobrecalentamientos.
3.4.2 Alarma general Temperature [°C] Todos los enfriadores están dotados de indicación de alarma (véase el glicol esquema eléctrico). La regleta tiene un contacto de conmutación libre donde puede conectarse una alarma centralizada exterior de tipo acús- 1.0024 1.0008 0.9988 0.9964 0.9936 0.9905...
4 / 8 ICEP002-005 Español Control 4.2 Encendido del enfriador 4.4 Ajuste de parámetros • Conecte el suministro eléctrico a la máquina girando el interruptor General 4.1 Panel de control aislado principal QS a ON. Hay dos niveles de protección para los parámetros: a) Directa (D): con acceso inmediato.
4.4.2 Control de temperatura 4.5 Cambio de parámetros 7. Pulse el botón “ ” tres veces para salir. (SEt / dIFI/ dEF ) PARÁMETRO CÓDIGO TIPO PREDETER- 4.5.1 Parámetros 4.5.3 Ajuste diferencial (véase fi g.1/2) MINADO Fig.2 1. Sitúe el interruptor principal (QS) en “ON” y espere a que se visuali- Punto de ajuste del control de ce “OFF”.
6 / 8 ICEP002-005 Español 4.6 Ajuste del reloj/calendario. B1,B2 4. Pulse el botón “ ” para mostrar el parámetro de alarmas. (consulte la fi g. 1/3) (véase fi g.1/3) Fig.3 5. Pulse el botón “ ” para mostrar el parámetro de alarmas siguien- 1.
4.9 Historial de alarma/advertencia la alarma: “HySC” código (es:HP), “HySd” Fecha (día, mes), “HySt” 5.3 Refrigerante hora (hora, minutos), “HyS1” “HyS2” “HyS3” sensor b1, b2 y ajuste cuando se produjo la alarma. Operación de carga: los daños causados por una carga incorrecta realizada por personal no autorizado no serán reconocidos en garantía.
8 / 8 ICEP002-005 Español Solución de problemas FALLO SOLUCIÓN CAUSA LA TEMPERATURA DEL AGUA DE EL COMPRESOR SE PARA POR ASPIRACIÓN EL COMPRESOR FUNCIONA SALIDA ES SUPERIOR AL VALOR ACTUACIÓN DEL PRESOSTATO DE COMPRESOR, DURANTE MUCHO TIEMPO Y HACE TUBERÍA DE LÍQUIDO PROGRAMADO.
Inhaltsverzeichnis Sicherheit tung der gültigen Vorschriften für die Anlagensicherheit zurückzuführen sind. Sicherheit Der Hersteller übernimmt keine Haftung für eventuell durch Austausch 1.1 Bedeutung des Handbuchs 1.1 Bedeutung des Handbuchs ..............1 und/oder Änderung an der Verpackung entstandene Schäden. • Das Handbuch während der gesamten Betriebslebensdauer der 1.2 Warn,- und sonstige Hinweise ............1 Der Anwender hat sich zu vergewissern, dass die für die Auswahl der 1.3 Sicherheitshinweise ................1...
ICEP002-005 2 / 8 Deutsch Einführung 3.2 Versionen 4) (Wasser Version) Es empfi ehlt sich, die Ein- und Auslaufl eitungen mit Sperrventil zu versehen, sodass bei Wartungsarbeiten eine Trennung Luftgekühlte Version Kaltwassersätze sind Kompaktgeräte für die Kaltwasserproduktion in der Einheit vom Kreis möglich ist. Axialventilatoren(A) einem geschlossenen Kreislauf.
Frequenz beträgt. Wassertemperatur Äthylenglykol Umgebungs- 2) Die Spannung muss zwischen Phasen- undNeutralleiter anliegen am Auslauf [°C] (% vol.) temperatur und der Neutralleiter geerdet sein (in eigener Kabine) (TN-Anlage oder, vonseiten des Stromnetzbetreibers,TT-Anlage). Phasen- und Neutralleiter dürfen nicht miteinander verwechselt werden. Anschluss 1) Die elektrische Versorgung der Kaltwassersätze wird mit einem 3-Leiter-Kabel, 2 Polig + Erde.
ICEP002-005 4 / 8 Deutsch Steuerung 4.2 So starten Sie den Kühler 4.4 Parametereinstellungen • Schließen Sie die Maschine an die Stromversorgung an; drehen Sie Allgemeines 4.1 Bedienkonsole dazu den Haupttrennschalter QS auf ON (EIN). Es gibt zwei Schutzebenen für Parameter: a) Direkt (D): mit sofortigem Zugriff, Vom Benutzer veränderbar;...
4.4.2 Temperaturregelung 4.5 Änderungsparameter 7. Drücken Sie die Taste “ ” drei Mal zum Verlassen. Parameter (SEt / dIFI/ dEF ) 4.5.1 PARAMETER CODE STANDARD 4.5.3 Differentialeinstellung (siehe Abb.1/2) Fig.2 25.0 Temperaturregelung, Einstellpunkt 1. Drehen Sie den Hauptschalter (QS) auf “ON” und warten Sie auf die Anzeige “OFF”...
ICEP002-005 6 / 8 Deutsch 4.6 Einstellung von Uhrzeit/Datum Der Speicher von “Uhrzeit/Datum” hat eine maximale Dauer Alarm EIN (LED ein: rot) (siehe Abb. 1/3). von drei Tagen, d.h. bleibt das Steuermodul länger als drei Tage 3. Drücken Sie die Taste “ ”, um in das Menü...
Kältemittelbefüllung durch nicht autorisierte Personen werden nicht von bestätigen Sie mit “ ” (die Zahl 0 ist der zuletzt aufgetretenen Alarm) Drücken Sie die Taste “ ” zum Rückstellung der Alarme der Garantie abgedeckt.. 4.9 Alarm-/Warnprotokoll “HySP” wird wieder eingeblendet, drücken Sie “ ”, um das Datum Das Gerät enthält vom Kyoto-Protokoll erfasste fl uorierte Treibh- des Alarms anzuzeigen: “HySC”-Code (z.B.:HP), “HySd”...
ICEP002-005 8 / 8 Deutsch Störungssuche STÖRUNG URSACHE ABHILFE TEMPERATUR DES WAS- ANSAUGUNG DES VER- VERDICHTER STOPPT INFOLGE VERDICHTER ARBEITET LÄN- SERS AM AUSLAUF LIEGT DICHTERS UND ANSPRECHEN DES HD-SICHERHEITS- GER UND ÜBER DEM EINGESTELLTEN FLÜSSIGKEITSLEITUNG DRUCKSCHALTERS. GERÄUSCHVOLL. WERT. VEREIST. nien DRUCKSCHALTER WASSER-VOLUMENSTROM...
Page 36
A division of Parker Hannifin Corporation Parker Hannifin Manufacturing S.r.l. Sede Legale: Via Privata Archimede, 1- 2009 Corsico (MI) Italy Sede Operativa: Gas Separation and Filtration Division EMEA - Strada Zona Industriale, 4 35020 S.Angelo di Piove (PD) Italy tel +39 049 971 2111- fax +39 049 9701911 Web-site: www.
Need help?
Do you have a question about the Hyperchill-Plus ICEP002 and is the answer not in the manual?
Questions and answers