Parker Hiross Hyperchill ICE076 User Manual

Parker Hiross Hyperchill ICE076 User Manual

Hide thumbs Also See for Hyperchill ICE076:
Table of Contents
  • 1 Sicherheit

    • Bedeutung des Handbuchs
    • Restrisiken
  • 2 Einführung

    • Table of Contents
    • Sicherheitshinweise
    • Warn,- und Sonstige Hinweise
    • Betriebsbereich
    • Handhabung
    • Inspektion
    • Lagerung
  • 3 Installation

    • Transport
    • Versionen
    • Wasserkreis
    • Stromkreis
    • Wassergekühlte Version (W)
  • 4 Steuerung

    • Zentrifugalversion (C)
    • Ausschalten
    • Defi Nition der Parameter
    • Einschalten
    • Steuerpaneel
    • Parameterverwaltung
    • Verwaltung der Alarme
    • Allgemeine Hinweise
    • Automatischer Neustart
  • 5 Wartung

    • Entsorgung
  • 6 Störungssuche

    • Kältemittel
    • Vorbeugende Wartung

Advertisement

Available languages

Available languages

Hyperchill
(50Hz)
IT Manuale d'uso
EN User Manual
ES Manual de uso
DE Benutzer Handbuch
ICE076
ICE090
ICE116
DATE: 25.07.2017 - Rev. 29
CODE: 398H271644

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Hyperchill ICE076 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Parker Hiross Hyperchill ICE076

  • Page 1 Hyperchill (50Hz) IT Manuale d’uso EN User Manual ES Manual de uso DE Benutzer Handbuch ICE076 ICE090 ICE116 DATE: 25.07.2017 - Rev. 29 CODE: 398H271644...
  • Page 3 Indice Sicurezza o dei componenti. ATTENZIONE: Il costruttore si riserva il diritto di modifi care le infor- Sicurezza mazioni contenute nel presente manuale senza alcun preavviso. 1.1 Importanza del manuale 1.1 Importanza del manuale ..............1 Ai fi ni di una completa ed aggiornata informazione si raccomanda 1.2 Segnali di avvertimento ..............1 •...
  • Page 4 ICE076-116 Italiano Introduzione Lasciare almeno 2 metri di spazio sopra il refrigeratore nei modelli ad posizionato nella parte posteriore del refrigeratore ( espulsione verticale dell’aria di condensazione. 3) Il serbatoio è dotato di un’apposita valvola di sfi ato che dovrà I refrigeratori d’acqua sono unità...
  • Page 5 2) La tensione deve essere simmetrica (valori effi caci delle tensioni ed 3.6 Versione ad acqua (W) Temperatura acqua Glicole etilenico Temperatura angoli di fase fra fasi consecutive uguali fra loro). Il massimo squili- I chiller in versione con condensazione ad acqua, necessitano di un in uscita [°C] (% vol.) ambiente...
  • Page 6 ICE076-116 Italiano Controllo targa. ACCESO LAMPEGGIANTE d) Spegnere il chiller e procedere con il rabbocco del circuito idraulico L1: giallo Scheda è alimentata con la temperatura di “SET”. 4.1 Pannello di controllo e) Controllare che la temperatura dell’acqua “trattata” non scenda L2: verde Scheda è...
  • Page 7 4.4.2 Termostatazione premere il tasto “P5” per conferma. PARAMETRO CODICE TIPO DEFAULT 4. Modifi care il valore usando i tasti “P3”e “P4” su e giù e premere il PARAMETRO CODICE TIPO DEFAULT Soglia allarme contaore tasto “P5” per confermare e uscire. compressore 2 6.
  • Page 8 ICE076-116 Italiano 4.6.2 Allarmi da ingressi analogici 5.4 Smantellamento Utilizzare sempre ricambi originali del costruttore: pena l’esonero Il fl uido frigorigeno e l’olio lubrifi cante contenuto nel circuito dovranno del costruttore da qualsiasi responsabilità sul malfunzionamento della CODICE DESCRIZIONE RESET essere recuperati in conformità...
  • Page 9 Ricerca guasti GUASTO RIMEDIO CAUSA ASPIRAZIONE IL COMPRESSORE SI FERMA PER IL COMPRESSORE LA TEMPERATURA DELL’AC- IL COMPRESSORE SI FERMA COMPRESSORE, QUA IN USCITA E’ SUPERIORE PER INTERVENTO DEL PRESSO- INTERVENTO DEL PRESSOSTATO DI FUNZIONA LINEA LIQUIDO BASSA PRESSIONE AL VALORE IMPOSTATO STATO DI ALTA PRESSIONE LUNGAMENTE, BRINATI...
  • Page 10 ICE076-116 Italiano...
  • Page 11 Index Safety For the most comprehensive and updated information, the user is advised to consult the manual supplied with the unit. Safety 1.1 Importance of the manual 1.4 Residual risks 1.1 Importance of the manual ..............1 1.2 Warning signals ................1 •...
  • Page 12 ICE076-116 English Introduction vertical emission of condensation air. 4) We recommend that taps are installed on the inlet and outlet pipes, so that the unit can be excluded for maintenance when necessary. 3.2 Versions These water coolers are monoblock units for the production of cooled 5) If the chiller works with an open tank, the pump must be installed Air-cooled version water in a closed circuit.
  • Page 13 The specifi c weight values at different temperatures for glycol percent- closed (thereby connecting the power supply to the machine), the age values are given in the table. voltage in the electrical circuit will reach dangerous levels. Maximum caution is required! Temperature [°C] 3.4.2 General alarm...
  • Page 14 ICE076-116 English Control d) Switch off the chiller and proceed to top up the hydraulic circuit at FLASHING the “SET” temperature. L1: yellow Controller is receiving e) Check that the temperature of the “treated” water does not fall 4.1 Control panel power below 5 °C and that the ambient temperature in which the hydraulic Fig.1...
  • Page 15 4.5.2 Differential setting (see fi g.1) Relay normally excited (only with control ON), deactivated PARAMETER CODE TYPE DEFAULT 1. Turn the main swicth (QS) to “ON” and wait for the temperature by an alarm or with control OFF. Compressor 2 operation hour visualization.
  • Page 16 ICE076-116 English 4.6.2 Allarmi da ingressi analogici 5.4 Dismantling Always use the Manufacturer’s original spare parts: otherwise the The refrigerant and the lubricating oil contained in the circuit must be Manufacturer is relieved of all liability regarding machine malfunction- CODE DESCRIPTION RESET recovered in conformity with current local environmental regulations.
  • Page 17 Troubleshooting FAULT REMEDY CAUSE COMPRESSOR STOPS DUE COMPRESSOR STOPS DUE THE OUTLET WATER TO OPERATION OF THE HIGH COMPRESSOR SUCTION, TO OPERATION OF THE THE COMPRESSOR RUNS TEMPERATURE EXCEEDS THE PRESSURE LIQUID LINE FROSTED SET VALUE LOW PRESSURE SWITCH FOR LONG PERIODS, IS NOISY SWITCH EXCESSIVE THERMOSTATIC...
  • Page 18 ICE076-116 English...
  • Page 19 Índice Seguridad seleccionar la unidad o sus componentes y/o opciones sean exhaus- tivas para un uso correcto o razonablemente previsible de la misma Seguridad unidad o de los componentes. 1.1 Importancia del manual 1.1 Importancia del manual ..............1 ATENCIÓN: El fabricante se reserva el derecho de modifi car sin 1.2 Señales de advertencia ..............1 •...
  • Page 20 ICE076-116 Español Introducción No cree situaciones que permitan la recirculación del aire de enfria- 4) Se aconseja instalar válvulas de corte en la entrada y la salida del miento. No obstruya las rejillas de ventilación. equipo para poder excluirlo del circuito en caso de mantenimiento. Los refrigeradores de agua son unidades monobloque para la produc- En las versiones con ventiladores axiales, se desaconseja canalizar el 5) Si el enfriador funciona con cuba abierta, la bomba se debe instalar...
  • Page 21 En la tabla siguiente se indican los pesos específi cos en función de la alcanza valores peligrosos. ¡Se recomienda la máxima precaución! temperatura y del porcentaje de glicol. 3.4.2 Alarma general Temperature [°C] Todos los enfriadores están dotados de indicación de alarma (véase el esquema eléctrico).
  • Page 22 ICE076-116 Español Control matrícula. PILOTO ENCENDIDO INTERMITENTE d) Apagar el enfriador y llenar el circuito hidráulico con la temperatura L1: amarillo La tarjeta está alimen- de “SET”. 4.1 Panel de control tada e) Comprobar que la temperatura del agua “tratada” no baje de los Fig.1 5°C y la temperatura ambiente en la que opera el circuito hidráulico L2: verde...
  • Page 23 4.4.7 Parámetros del compresor 3. Pulse el botón “P4” para seleccionar el parámetro “SEt”, pulse el Relé normalmente excitado (también con control en OFF), botón “P5” para confi rmar. es desexcitado en caso de activarse una alarma. PARÁMETRO CÓDIGO TIPO PREDET.
  • Page 24 ICE076-116 Español analógicas 5.4 Desguace 4.6.2 Alarmas desde las entradas El uso de repuestos no originales exime al fabricante de toda El fl uido refrigerante y el aceite lubricante contenidos en el circuito responsabilidad por el mal funcionamiento del equipo. CÓDIGO Descripción Restabl...
  • Page 25 Solución de problemas FALLO SOLUCIÓN CAUSA LA TEMPERATURA DEL ASPIRACIÓN EL COMPRESOR SE PARA POR EL COMPRESOR SE PARA POR AGUA DE SALIDA ES EL COMPRESOR FUNCIONA COMPRESOR, TUBERÍA ACTUACIÓN DEL PRESOSTATO ACTUACIÓN DEL PRESOSTATO DE SUPERIOR AL VALOR DURANTEMUCHO TIEMPO DE LÍQUIDO BAJA PRESIÓN DE ALTA PRESIÓN.
  • Page 26 ICE076-116 Español...
  • Page 27: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit vorliegenden Handbuch aufgeführten Anleitungen und die Nichteinhal- tung der gültigen Vorschriften für die Anlagensicherheit zurückzuführen Sicherheit sind. 1.1 Bedeutung des Handbuchs 1.1 Bedeutung des Handbuchs ..............1 Der Hersteller übernimmt keine Haftung für eventuell durch Austausch 1.2 Warn,- und sonstige Hinweise ............1 •...
  • Page 28: Einführung

    ICE076-116 Deutsch Einführung dem Gerät mindestens 2,0 m frei bleiben. 1) Den Kaltwassersatz mit den zu diesem Zweck an der Rückseite der Einheit vorgesehenen Anschlüssen an die Zu- und Ableitungen 3.2 Versionen Kaltwassersätze sind Kompaktgeräte für die Kaltwasserproduktion in anschließen. Luftgekühlte Version einem geschlossenen Kreislauf.
  • Page 29: Stromkreis

    empfi ehlt sich die Installation eines Expansionsgefäßes mit geeigneter vorrichtung gegen direkte Kontakte von mindestens IP2X oder IPXXB Erfolgt die Wasserversorgung des Kondensators in einem geschlosse- Kapazität. eingerichtet wird. nenKreislauf, müssen alle für den Hauptwasserkreis angegebenenVor- Das Expansionsgefäß muss saugseitig zur Pumpe auf dem hinteren 4) An der elektrischen Versorgungsleitung des Kaltwassersatzes ist ein abkontrollen durchgeführt werden (Abschn.
  • Page 30: Steuerung

    ICE076-116 Deutsch Steuerung d) Den Chiller ausschalten und bei „SET“ Temperatur den Hydraulik- EINGESCHALTET BLINKEND kreislauf nachfüllen. L1: gelb Platine versorgt. e) Überprüfen, dass die Temperatur des „behandelten“ Wassers nicht 4.1 Steuerpaneel unter 5°C und die Raumtemperatur, bei der der Hydraulikkreislauf L2: grün Platine in ON-Status.
  • Page 31: Parameterverwaltung

    4.4.1.2 Steuerung der Alarmrelais 4.4.7 Parameter des Verdichters und drücken Sie die Taste “P5” zum Bestätigen. 4. Ändern Sie den Wert mit den Auf-/Ab-Tasten “P3” und “P4”, und Relais normalerweise aberregt - wird bei Auslösung eines PARAMETER CODE DEFAULT drücken Sie dann die Taste “P5” zum Bestätigen. Alarms erregt.
  • Page 32: Automatischer Neustart

    ICE076-116 Deutsch d)Für Maschinen, die eine Kältemittelmenge von >3 kg enthalten muss 5.4 Entsorgung ein LogBuch geführt werden, in das die Menge und der Typ des ver- 4.6.2 Alarme von den Analogeingängen Kältemittel und Schmieröl, die im Kältekreis enthalten sind, müssen wendeten Kältemittels, sowie Mengen eventuell zusätzlich eingefüll- nach den einschlägigen Umweltschutznormen des jeweiligen Installati- CODE...
  • Page 33: Störungssuche

    Störungssuche STÖRUNG ABHILFE URSACHE TEMPERATUR DES VERDICHTER STOPPT INFOLGE SAUGSEITE VERDICHTER STOPPT INFOLGE WASSERS AM AUSLAUF VERDICHTER ANSPRECHEN DES HD-SICHER- DES VERDICHTERS, ANSPRECHEN DES ND-SICHER- ARBEITET LÄNGER UND GE- LIEGT ÜBER DEM EINGESTELL- HEITSDRUCKSCHALTERS FLÜSSIGKEITSLEITUNG HEITSDRUCKSCHALTERS. TENWERT. RÄUSCHVOLL VEREIST NEIN NEIN NEIN DRUCKSCHALTER...
  • Page 34 ICE076-116 Deutsch...
  • Page 36 A division of Parker Hannifin Corporation Parker Hannifin Manufacturing S.r.l. Sede Legale: Via Privata Archimede, 1- 2009 Corsico (MI) Italy Sede Operativa: Gas Separation and Filtration Division EMEA - Strada Zona Industriale, 4 35020 S.Angelo di Piove (PD) Italy tel +39 049 971 2111- fax +39 049 9701911 Web-site: www.

This manual is also suitable for:

Hyperchill ice090Hyperchill ice116

Table of Contents