Contents Section Page Introduction 1. What’s in the Box 2. Features and Connections 3. Set Up 4. Tips on Installing and Using 5. Mains power, Earthing and More 6. Further Tips and Advice 7. Support 8. Service and Updates 9. Specifications 10.
Statutory Safety Manual. Welcome to your new Naim power amplifier. Like all Naim Audio products, the NAP 350 puts musical performance first. To help realise its full potential, it is important to follow the simple installation and usage guidelines covered in this manual. We start with some product and set-up essentials, before moving onto more detailed information in section 4 starting on page 6.
Auto standby update WARNING: Do not replace supplied loudspeaker plugs DESIGNED AND MADE IN THE UK with individual 4mm plugs BY NAIM AUDIO, SALISBURY, SP1 2LN Remote NAP 350 WARNING: Disconnect power before opening Mains input Balanced XLR Speaker sockets...
NAC 332), but before you do, please ensure all components are in their final positions and disconnected from mains power. For optimum performance, use a dedicated hi-fi support – ideally Naim Fraim – with the preamplifier sited above the power amplifier, as shown.
Page 7
WARNING: Disconnect power before opening Disconnect power before opening Ground Ground If you are using the NAP 350 with matching Naim preamplifier (see section 4.4), connect the supplied system automation cable to the preamplifier’s Remote Out terminal. Power Input Remote 300 SERIES...
Page 8
WARNING: Do not replace supplied loudspeaker plugs DESIGNED AND MADE IN THE UK with individual 4mm plugs BY NAIM AUDIO, SALISBURY, SP1 2LN Remote NAP 350 WARNING: Disconnect power before opening Connect speaker cables to both NAP 350 amplifiers, ensuring each is connected to the correct speaker and both are in phase.
For optimum performance, use your Naim products on a dedicated hi-fi equipment rack – ideally the Naim Fraim or Fraim Lite – to minimise vibrations that can affect sound. No room for a rack? Consider placing your NAP 350 on a Fraim glass shelf on a suitable piece of furniture, to provide solid but discreet support.
Page 10
CD player – and any associated external power supplies should be switched on before you switch on your NAP 350 amplifiers. You can now power up the NAP 350 amplifiers either by turning on your Naim preamplifier – connected via System Automation – or by simply pressing the power button on the front panel of the power amplifiers.
4.7 Naim Logo Brightness Settings You can choose the brightness level of the Naim logo on your NAP 350. If you are using a Naim preamplifier connected via System Automation, you can synchronise the brightness of all the logos from the preamp. Alternatively, you can set the NAP 350 via the brightness toggle switch on the rear panel.
You can find a range of support articles for each Naim product online at Naimaudio.com If you are still experiencing an issue with your Naim product, contact us directly for help and advice, at support@naimaudio.com...
Any repairs or hardware updates should only be made by an authorised Naim service centre or at the Naim HQ itself. Many components are custom made, tested or matched and appropriate replacements are often unobtainable from other sources. Please contact your local Naim retailer with any service or repair queries.
Page 15
Table des matières Section Page Introduction 1. Liste des éléments fournis 2. Caractéristiques et ports de connexion 3. Mise en place 4. Conseils pour l’installation et l’utilisation 5. Alimentation secteur, mise à la terre et plus 6. Autres astuces et conseils 7.
Bienvenue et félicitations pour l’achat de votre nouvel amplificateur de puissance Naim. Comme tous les produits Naim Audio, le NAP 350 donne la priorité absolue à la performance musicale. Pour l’aider à déployer tout son potentiel, il est important de suivre les consignes simples pour l’installation et l’utilisation qui sont fournies dans ce...
Auto standby update WARNING: Do not replace supplied loudspeaker plugs DESIGNED AND MADE IN THE UK with individual 4mm plugs BY NAIM AUDIO, SALISBURY, SP1 2LN Remote NAP 350 WARNING: Disconnect power before opening Entrées secteur et Entrées XLR Prises d’enceinte Sortie à...
NAC 332 correspondant) mais, avant de le faire, vous devez vous assurer que tous les composants se trouvent à leur emplacement définitif et sont débranchés du secteur. Pour des performances optimales, utilisez un support hi-fi dédié (idéalement Naim Fraim) et placez le préamplificateur au-dessus de l’amplificateur de puissance, comme illustré.
Page 19
WARNING: Disconnect power before opening Disconnect power before opening Ground Ground Si vous utilisez le NAP 350 avec un préamplificateur Naim correspondant (voir section 4.4), raccordez le câble d’automatisation système fourni avec le port de sortie à distance du préamplificateur. Power Input...
Page 20
WARNING: Do not replace supplied loudspeaker plugs DESIGNED AND MADE IN THE UK with individual 4mm plugs BY NAIM AUDIO, SALISBURY, SP1 2LN Remote NAP 350 WARNING: Disconnect power before opening Branchez les câbles d’enceinte aux deux amplificateurs NAP 350, en veillant à ce que chacun soit raccordé...
Votre NAP 350 est fabriqué à partir de composants de qualité supérieure, avec un transformateur robuste et un boîtier en aluminium solide. De ce fait, le NAP 350 pèse 16,5 kg. Soyez prudent lorsque vous le soulevez ou le déplacez et veillez à ce que la surface où...
Page 22
N’empilez jamais des produits Naim les uns au-dessus des autres. Si vous placez des composants côte-à-côte, laissez un peu d’écart entre eux. De même, des produits raccordés ne doivent pas être trop éloignés les uns des autres. L’écartement maximum est celui qui est permis par le câble d’interconnexion fourni.
4.7 Paramètres de luminosité du logo Naim Vous pouvez choisir le niveau de luminosité du logo Naim sur votre NAP 350. Si vous utilisez un préamplificateur Naim raccordé via le câble d’automatisation système, vous pouvez synchroniser la luminosité...
électricien qualifié. 5.4 Précautions contre la foudre Votre système Naim doit être mis à l’arrêt et entièrement débranché du secteur dès qu’il existe un risque de foudre, afin de le protéger contre d’éventuels dommages. 6. Autres astuces et conseils À...
Toutes les réparations et mises à jour matérielles doivent impérativement être réalisées par un centre de service Naim agréé ou par le siège de Naim lui-même. De nombreux composants sont fabriqués, testés ou appariés sur mesure et les pièces de rechange appropriées sont souvent impossibles à...
Page 27
Inhalt Abschnitt Seite Einführung 1. Kartoninhalt 2. Funktionen und Anschlüsse 3. Einrichten 4. Tipps zur Installation und Verwendung 5. Netzstrom, Erdung und mehr 6. Weitere Tipps und Empfehlungen 7. Support 8. Wartung und Updates 9. Technische Eigenschaften 10. Produktrecycling...
Sicherheitshandbuch. Willkommen bei Ihrem neuen Naim Leistungsverstärker. Wie bei allen Produkten von Naim Audio steht auch bei dem NAP 350 die musikalische Leistung an vorderster Stelle. Um das volle Potenzial der Endstufe auszuschöpfen, sollten die einfachen Installations- und Nutzungsrichtlinien in diesem Handbuch befolgt werden. Wir beginnen mit einigen grundlegenden Informationen zum Produkt und zur Einrichtung, bevor wir in Abschnitt 4 von Seite 6 an zu genaueren Informationen übergehen.
260VA Auto standby update WARNING: Do not replace supplied loudspeaker plugs DESIGNED AND MADE IN THE UK with individual 4mm plugs BY NAIM AUDIO, SALISBURY, SP1 2LN Remote NAP 350 WARNING: Disconnect power before opening Netzeingang & Symmetrische Remote Out Lautsprecherbuchsen XLR-Eingänge...
Stellen Sie vorher jedoch sicher, dass sich beide Komponenten in ihrer endgültigen Position befinden und vom Stromnetz getrennt sind. Verwenden Sie für eine optimale Leistung eine spezielle HiFi-Halterung (z. B. Naim Fraim) und platzieren Sie die Vorstufe wie abgebildet über den Leistungsverstärker.
Page 31
Ausgang des Vorverstärkers ist mit dem linken Eingang des Leistungsverstärkers verbunden usw. Mehr dazu erfahren Sie in Abschnitt 4.2. Bitte stellen Sie sicher, dass die XLR-Stecker korrekt eingesteckt sind, d. h. das Naim-Logo auf dem Stecker muss nach oben zeigen.
Page 32
WARNING: Do not replace supplied loudspeaker plugs DESIGNED AND MADE IN THE UK with individual 4mm plugs BY NAIM AUDIO, SALISBURY, SP1 2LN Remote NAP 350 WARNING: Disconnect power before opening Schließen Sie an beiden NAP 350 das jeweilige Lautsprecherkabel an. Jedes Kabel ist an den richtigen Lautsprecher anzuschließen, wobei dieselbe Phase einzuhalten ist.
Sie sicher, dass die Oberfläche, auf der Sie ihn aufstellen möchten, stabil ist und sein Gewicht tragen kann. Um eine optimale Leistung zu erzielen, sollten Sie für Ihre Naim-Produkte ein spezielles HiFi-Regal verwenden, idealerweise den Naim Fraim oder Fraim Lite. Diese Regale dienen der Minimierung von Vibrationen, die den Klang beeinträchtigen können.
Page 34
Adapterkabel für den Anschluss Ihres NAP 350 an Vorstufen mit RCA-/DIN-Ausgängen sind erhältlich. 4.3 Lautsprecherkabel und -anschlüsse Verwenden Sie für eine optimale Leistung die Lautsprecherkabel Naim NAC A5 oder Super Lumina, die in der richtigen Richtung angeschlossen werden (z. B. NAC A5 mit Pfeilen, die zum Lautsprecher zeigen).
Einschalt-Taste auf der Vorderseite der beiden Verstärker. Das Ausschalten erfolgt der NAP 350-Verstärker auf dieselbe Weise: schalten Sie Ihre Naim Vorstufe aus, oder Sie betätigen die Einschalt-Taste auf der Vorderseite der beiden Verstärker, wodurch diese in den Standby-Modus versetzt werden. Schalten Sie die Verstärker möglichst nicht mit einem Netzschalter aus.
äußern können. Das Brummen des Transformators wird nicht über die Lautsprecher übertragen und hat keinen Einfluss auf die Leistung des Systems; eine sorgfältige Aufstellung Ihres Naim- Systems kann das Brummen jedoch reduzieren, ebenso wie ein separater, spezieller Netzstromkreis. Ein solcher Stromkreis (idealerweise mit Bemessungsdaten von 30 oder 45 Ampere) verbessert hauptsächlich auch die Systemleistung.
8. Wartung und Updates Reparaturen oder Hardware-Updates sollten nur von einer autorisierten Naim-Servicestelle oder in der Naim-Zentrale selbst durchgeführt werden. Viele Komponenten werden kundenspezifisch angefertigt, getestet oder aufeinander abgestimmt und geeignete Ersatzteile sind oft nicht aus anderen Quellen zu erhalten. Bitte wenden Sie sich bei Service- oder Reparaturanfragen an Ihren Naim-Fachhändler vor Ort.
Page 39
Inhoud Hoofdstuk Pagina Inleiding 1. Wat is meegeleverd? 2. Kenmerken en aansluitingen 3. Instellen 4. Tips voor installatie en gebruik 5. Netvoeding, aarding en meer 6. Verdere tips en advies 7. Support 8. Onderhoud en updates 9. Specificaties 10. Product recyclen...
Page 40
Welkom bij uw nieuwe eindversterker van Naim. Net als alle andere producten van Naim Audio staan ook bij de NAP 350 muzikale prestaties voorop. Om zijn volledige potentieel te realiseren, is het belangrijk dat u de in deze handleiding verstrekte eenvoudige richtlijnen voor installatie en gebruik volgt.
260VA Auto standby update WARNING: Do not replace supplied loudspeaker plugs DESIGNED AND MADE IN THE UK with individual 4mm plugs BY NAIM AUDIO, SALISBURY, SP1 2LN Remote NAP 350 WARNING: Disconnect power before opening Netvoeding en Gebalanceerd Luidsprekeraansluitingen Remote Out...
NAC 332) maar voordat u dat doet, moet u er eerst voor zorgen dat alle componenten op hun definitieve plek staan en van de netvoeding zijn afgesloten. Voor optimale prestaties gebruikt u een speciale hifi-steun, bij voorkeur de Naim Fraim, met de voorversterker zoals afgebeeld boven de eindversterker geplaatst.
Page 43
Disconnect power before opening Disconnect power before opening Ground Ground Als u de NAP 350 met de bijbehorende voorversterker van Naim gebruikt (zie hoofdstuk 4.4), sluit u de meegeleverde systeemautomatiseringskabel aan op de aansluiting Remote Out van de voorversterker. Power Input...
Page 44
WARNING: Do not replace supplied loudspeaker plugs DESIGNED AND MADE IN THE UK with individual 4mm plugs BY NAIM AUDIO, SALISBURY, SP1 2LN Remote NAP 350 WARNING: Disconnect power before opening Sluit de luidsprekerkabels aan op beide NAP 350-versterkers; let er hierbij op dat elke kabel op de juiste luidspreker wordt aangesloten en dat beide in fase zijn aangesloten.
NAP 350 te gebruiken in een gesloten, niet-geventileerde kast. Stapel producten van Naim nooit op elkaar en als u ze naast elkaar plaatst, zorg dan dat er wat afstand tussen de eenheden is. Evenzo mogen op elkaar aangesloten producten niet te ver van elkaar af staan.
Page 46
NAP 350-versterkers aanzet. U kunt de NAP 350 nu inschakelen door de via systeemautomatisering aangesloten voorversterker van Naim in te schakelen, of door op de aan/uit-knop op het voorpaneel van de eindversterker te drukken.
Stand-by, of wanneer ‘Instant On’ is geactiveerd. 4.7 Helderheidsinstellingen voor het Naim-logo U kunt de helderheid van het Naim-logo op de NAP 350 naar wens instellen. Als u een via systeemautomatisering aangesloten voorversterker van Naim gebruikt, kunt u de helderheid van alle logo’s via de voorversterker synchroniseren.
Ook kunt u online een reeks artikelen voor elk Naim-product raadplegen op Naimaudio.com Als u nog steeds problemen hebt met uw Naim-product, dan kunt u voor hulp en advies rechtstreeks contact met ons opnemen via support@naimaudio.com...
8. Onderhoud en updates Reparaties en hardware-updates mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een door Naim goedgekeurd onderhoudscentrum of in het hoofdkantoor van Naim. Veel componenten zijn op maat gemaakt, getest of op elkaar afgestemd en het is vaak niet mogelijk om geschikte vervangingen bij andere bronnen te kopen. Voor vragen over onderhoud en reparaties neemt u contact op met uw plaatselijke Naim-leverancier.
Page 51
Índice Sección Página Introducción 1. Contenido de la caja 2. Características y conexiones 3. Configuración 4. Consejos de instalación y uso 5. Alimentación de red, puesta a tierra y más 6. Más consejos y sugerencias 7. Asistencia 8. Servicio y actualizaciones 9.
Le presentamos su nuevo amplificador de potencia Naim. Como todos los productos de Naim Audio, el NAP 350 da prioridad al rendimiento musical. Para alcanzar todo su potencial, es importante seguir las sencillas pautas de instalación y uso recogidas en este manual.
Auto standby update WARNING: Do not replace supplied loudspeaker plugs DESIGNED AND MADE IN THE UK with individual 4mm plugs BY NAIM AUDIO, SALISBURY, SP1 2LN Remote NAP 350 WARNING: Disconnect power before opening Entrada de red y Entradas XLR...
Para obtener un rendimiento óptimo, utilice un soporte de alta fidelidad específico (el ideal sería Naim Fraim) con el preamplificador situado encima del amplificador de potencia, tal y como se muestra. Asegúrese de que todo el equipo esté apagado antes de conectarlo.
Page 55
WARNING: Disconnect power before opening Disconnect power before opening Ground Ground Si utiliza el NAP 350 con un preamplificador Naim compatible (consulte el apartado 4.4), conecte el cable de automatización del sistema suministrado al terminal Remote Out del preamplificador. Power Input...
Page 56
WARNING: Do not replace supplied loudspeaker plugs DESIGNED AND MADE IN THE UK with individual 4mm plugs BY NAIM AUDIO, SALISBURY, SP1 2LN Remote NAP 350 WARNING: Disconnect power before opening Conecte los cables de los altavoces a los NAP 350 y asegúrese de que estén conectados al altavoz correcto y de que ambos estén en fase.
El NAP 350 tiene componentes de alta calidad, incluido un sólido transformador de potencia y una carcasa de aluminio resistente. Es por eso que el NAP 350 pesa 16,5 kg, así que tenga cuidado al levantarlo o moverlo, y asegúrese de que la superficie sobre la que piensa colocarlo es estable y puede soportar su peso.
Page 58
Existen cables adaptadores para conectar el NAP 350 a preamplificadores con salidas RCA o DIN. 4.3 Cable y conectores del altavoz Para obtener un rendimiento óptimo, utilice el cable de altavoz Naim NAC A5 o Super Lumina, conectado en la dirección correcta (por ejemplo, las flechas del NAC A5 apuntan hacia el altavoz).
Page 59
Standby o cuando se activa "Instant On". 4.7 Ajustes de brillo del logotipo de Naim Puede elegir el nivel de brillo del logotipo de Naim en su NAP 350. Si utiliza un preamplificador Naim conectado a través de la automatización del sistema, puede sincronizar el brillo de todos los logotipos desde el preamplificador.
Naim, al igual que un circuito de red separado y específico. Dicho circuito (con un valor ideal de 30 o 45 A) también mejorará el rendimiento del sistema de manera general.
Las reparaciones y las actualizaciones de hardware solo pueden llevarse a cabo en centros de servicio autorizados Naim o en la propia sede central de Naim. Muchos componentes se fabrican, se prueban y se adaptan a medida, y a menudo no es posible conseguir de otras fuentes las piezas de repuesto adecuadas.
Page 63
Indice Sezione Pagina Introduzione 1. Contenuto della confezione 2. Caratteristiche e collegamenti 3. Configurazione 4. Suggerimenti sull’installazione e sull’utilizzo 5. Rete elettrica, messa a terra e altre informazioni 6. Ulteriori suggerimenti e consigli 7. Assistenza 8. Assistenza e aggiornamenti 9. Specifiche 10.
Ti presentiamo il tuo nuovo amplificatore di potenza Naim. Come tutti i prodotti Naim Audio, il NAP 350 mette le performance musicali in primo piano. Per aiutare a comprendere il suo pieno potenziale, è importante attenersi alle linee guida per un’installazione e un utilizzo semplici coperte nel presente manuale.
Page 65
Auto standby update WARNING: Do not replace supplied loudspeaker plugs DESIGNED AND MADE IN THE UK with individual 4mm plugs BY NAIM AUDIO, SALISBURY, SP1 2LN Remote NAP 350 WARNING: Disconnect power before opening Fusibile e ingresso Prese degli Ingressi XLR...
NAC 332); tuttavia, prima di procedere, si prega di accertarsi che entrambi i componenti siano nelle rispettive posizioni finali e scollegati dalla rete elettrica. Per delle prestazioni ottimali, servirsi di un supporto hi-fi dedicato, in misura ideale Naim Fraim, con il pre-amplificatore ubicato sopra l’amplificatore di potenza, come mostrato.
Page 67
Disconnect power before opening Disconnect power before opening Ground Ground Se si sta utilizzando il NAP 350 con il pre-amplificatore Naim (vedere la Sezione 4.4), collegare il cavo di automazione del sistema in dotazione al terminale di uscita remota del pre-amplificatore. Power...
Page 68
WARNING: Do not replace supplied loudspeaker plugs DESIGNED AND MADE IN THE UK with individual 4mm plugs BY NAIM AUDIO, SALISBURY, SP1 2LN Remote NAP 350 WARNING: Disconnect power before opening Collegare i cavi degli altoparlanti a entrambi gli amplificatori NAP 350, accertandosi che ciascuno sia collegato all’altoparlante corretto ed entrambi siano in fase.
4.1 Disimballaggio e collocazione NAP 350 sfrutta componenti di alta qualità, tra cui un notevole trasformatore di potenza e una struttura in alluminio ad elevata resistenza. Per questo motivo NAP 350 arriva al peso di 16,5 kg, quindi occorre prestare attenzione quando lo si solleva o lo si sposta, nonché...
Page 70
Non impilare mai i prodotti Naim uno sopra l’altro; inoltre, se sono collocati a fianco, si prega di lasciare uno spazio tra le unità. In egual misura, i prodotti collegati non devono essere posizionati a una distanza eccessiva: la distanza di separazione massima è quella consentita dal cavo di collegamento in dotazione.
“Stanby”, oppure quando “Instant On” è abilitato. 4.7 Impostazioni di luminosità del logo Naim È possibile selezionare il livello di luminosità del logo Naim sul proprio NAP 350. Se si sta usando un pre-amplificatore Naim collegato mediante automazione di sistema, è possibile sincronizzare la luminosità...
NAP 350. 6.1 Rodaggio I prodotti Naim sono realizzati a mano in seguito a un’attenta selezione di componenti di alta qualità. Appena uscito dalla sua scatola, il NAP 350 presenterà un suono accattivante, ma le sue prestazioni possono migliorare sensibilmente dal momento che tutti questi diversi componenti si attivano e interagiscono nelle loro prime settimane di utilizzo.
Qualora si continuino ad avere problemi con il proprio prodotto Naim, si prega di contattarci direttamente per richiedere una consulenza o aiuto, scrivendo all’indirizzo support@naimaudio.com 8. Assistenza e aggiornamenti Eventuali interventi di riparazione o aggiornamenti dell’hardware devono essere eseguiti esclusivamente da un centro di assistenza autorizzato Naim oppure presso la sede principale di Naim.
Page 75
Spis treści Rozdział Strona Wstęp 1. Zawartość opakowania 2. Budowa i złącza 3. Konfiguracja 4. Wskazówki dotyczące instalacji i użytkowania 5. Zasilanie sieciowe, uziemienie i inne 6. Dodatkowe wskazówki i porady 7. Wsparcie 8. Serwis i modernizacja 9. Dane techniczne 10.
Przedstawiamy nowy wzmacniacz mocy Naim. Jak wszystkie produkty Naim Audio, NAP 350 stawia na pierwszym miejscu brzmienie muzyczne. Aby w pełni wykorzystać jego potencjał, należy postępować zgodnie z prostymi wytycznymi dotyczącymi instalacji i użytkowania zawartymi w niniejszej instrukcji. Na początku przedstawimy kilka podstawowych informacji o produkcie i konfiguracji, a następnie przejdziemy do bardziej...
260VA Auto standby update WARNING: Do not replace supplied loudspeaker plugs DESIGNED AND MADE IN THE UK with individual 4mm plugs BY NAIM AUDIO, SALISBURY, SP1 2LN Remote NAP 350 WARNING: Disconnect power before opening Wejście i Gniazda Wejścia XLR...
że oba urządzenia są ustawione na swoich miejscach i odłączone od zasilania. Aby zapewnić optymalne działanie, należy użyć specjalistycznego regału hi-fi – najlepiej Naim Fraim – i ustawić przedwzmacniacz nad wzmacniaczem mocy, jak pokazano na rysunku. Przed podłączeniem upewnij się, że wszystkie urządzenia są wyłączone.
Page 79
że kable są podłączone do tych samych kanałów: lewe wyjście przedwzmacniacza do lewego wejścia wzmacniacza mocy itd. Więcej informacji w części 4.2. Upewnij się, że wtyczki XLR są włożone poprawnie, czyli tak, by logo Naim na wtyczce było u góry. Power...
Page 80
WARNING: Do not replace supplied loudspeaker plugs DESIGNED AND MADE IN THE UK with individual 4mm plugs BY NAIM AUDIO, SALISBURY, SP1 2LN Remote NAP 350 WARNING: Disconnect power before opening Podłącz kable głośnikowe do obu wzmacniaczy NAP 350, upewniając się, że każdy z nich jest podłączony do właściwego głośnika i oba są...
4.1 Rozpakowanie i ustawienie Twój NAP 350 składa się z elementów wysokiej jakości, takich jak potężny transformator mocy i trwała aluminiowa obudowa. Oznacza to, że NAP 350 waży 16,5 kg, dlatego należy zachować ostrożność przy jego podnoszeniu lub przenoszeniu oraz upewnić się, że powierzchnia, na której ma zostać...
Page 82
Nigdy nie stawiaj produktów Naim jeden na drugim, a jeśli umieszczasz je obok siebie, pozostaw pewien odstęp między urządzeniami. Z drugiej strony podłączone produkty nie powinny znajdować się zbyt daleko od siebie: maksymalna odległość między nimi jest taka, na jaką pozwala dostarczony przewód połączeniowy.
5. Zasilanie sieciowe, uziemienie i inne Podłączenie musi być wykonane przy użyciu przewodu i wtyczki sieciowej dostarczonej wraz z NAP 350 lub kabla sieciowego Naim Power-Line. Jeśli wtyczka zawiera wbudowany bezpiecznik, jego wartość znamionowa musi wynosić 13 A. W obwodzie wtyczki sieciowej nie należy umieszczać...
Ochrona konsumenta różni się w zależności od kraju. W większości krajów głównym partnerem kontaktowym w przypadku problemów z urządzeniem powinien być sprzedawca, u którego zakupiono produkt firmy Naim. Problem może wynikać z usterki w systemie lub nieprawidłowości instalacji, co sprzedawca powinien ustalić, korzystając z własnych umiejętności diagnostycznych.
8. Serwis i modernizacja Wszelkie naprawy lub aktualizacje sprzętu powinny być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany punkt serwisowy firmy Naim lub w centrali firmy Naim. Wiele podzespołów jest wykonywanych, testowanych i dopasowywanych indywidualnie i uzyskanie ich zamienników z innych źródeł jest często niemożliwe. W przypadku pytań dotyczących serwisu lub naprawy prosimy o kontakt z lokalnym sprzedawcą...
Page 87
Содержание Раздел Страница Введение 1. Что входит в комплект? 2. Функции и подключения 3. Настройка 4. Рекомендации по установке и эксплуатации 5. Сетевое питание, заземление и другая информация 6. Дополнительные рекомендации и указания 7. Поддержка 8. Обслуживание и обновления 9. Технические характеристики 10.
в Руководстве по предусмотренным законом положениям о технике безопасности. Представляем вам новый усилитель мощности Naim. Как и вся остальная продукция Naim Audio, NAP 350 предназначен для повышения качества воспроизведения музыки. Чтобы полностью реализовать его потенциал, важно следовать простым инструкциям по установке и эксплуатации, приведенным в данном руководстве. Сначала мы рассмотрим...
260VA Auto standby update WARNING: Do not replace supplied loudspeaker plugs DESIGNED AND MADE IN THE UK with individual 4mm plugs BY NAIM AUDIO, SALISBURY, SP1 2LN Remote NAP 350 WARNING: Disconnect power before opening Входные Выход Разъемы для Сетевой вход и...
Page 90
соответствующему NАC 332), но перед этим следует убедиться, что оба компонента находятся в конечном положении и отключены от сети. Для обеспечения оптимальной работы используйте специальную hi-fi опору (в идеале Naim Fraim), на которой предусилитель располагается над усилителем, как показано на рисунке. Перед подключением убедитесь, что все оборудование выключено.
Page 91
Ground WARNING: WARNING: Disconnect power before opening Disconnect power before opening Ground Ground Если NAP 350 используется с соответствующим предусилителем Naim (см. раздел 4.4), подключите прилагаемый кабель для автоматизации системы к выходному разъему дистанционного управления. Power Input Remote 300 SERIES AC ONLY...
Page 92
WARNING: Do not replace supplied loudspeaker plugs DESIGNED AND MADE IN THE UK with individual 4mm plugs BY NAIM AUDIO, SALISBURY, SP1 2LN Remote NAP 350 WARNING: Disconnect power before opening Подсоедините акустические кабели к обоим усилителям NAP 350, убедившись, что...
При производстве NAP 350 используются высококачественные компоненты, включая надежный силовой трансформатор и долговечный алюминиевый корпус. По этой причине вес NAP 350 составляет 16,5 кг, поэтому поднимайте и передвигайте оборудование с осторожностью и устанавливайте только на устойчивую поверхность с соответствующей несущей способностью.
Page 94
моделей Naim мы не устанавливаем минимальную длину акустического кабеля, но рекомендуем использовать кабели длиной не менее 2 м. В комплект поставки NAP 350 входят специальные разъемы Naim Audio для динамиков. Они обеспечивают высококачественное электрическое соединение с согласованием импедансов и гарантируют соответствие усилителя действующим нормам техники...
кнопки «Режим ожидания» или при включении режима «Быстрое включение». 4.7 Настройки яркости логотипа Naim Вы можете установить уровень яркости логотипа Naim на NAP 350. Если вы используете предусилитель Naim, подключенный через автоматизацию системы, вы можете синхронизировать яркость всех логотипов с предусилителя. Кроме того, можно...
Шум от трансформатора не передается через колонки и не влияет на производительность системы, но его можно снизить, тщательно продумав расположение системы Naim, а также за счет использования отдельной цепи питания. Такая цепь (в идеальном варианте с номиналом 30 или 45 ампер), как правило, также улучшает работу...
полной мере использовать диагностические возможности вашего дилера. На веб-сайте Naimaudio.com можно найти статьи для каждого изделия Naim Если вы еще не решили проблему с устройством Naim, свяжитесь с нами напрямую для консультации и получения помощи по адресу электронной почты support@naimaudio.
NPUT POWER: 260VA Auto standby update WARNING: Do not replace supplied loudspeaker plugs DESIGNED AND MADE IN THE UK with individual 4mm plugs BY NAIM AUDIO, SALISBURY, SP1 2LN Remote NAP 350 WARNING: Disconnect power before opening 电源输入端口和 扬声器接口 平衡 XLR 输入 遥控输出...
Page 103
Default Default DESIGNED AND MADE IN THE UK DESIGNED AND MADE IN THE UK R emote R emote BY NAIM AUDIO, SALISBURY, SP1 2LN BY NAIM AUDIO, SALISBURY, SP NAC 332 Ground Ground WARNING: WARNING: Disconnect power before opening...
Page 104
NPUT POWER: 260VA Auto standby update WARNING: Do not replace supplied loudspeaker plugs DESIGNED AND MADE IN THE UK with individual 4mm plugs BY NAIM AUDIO, SALISBURY, SP1 2LN Remote NAP 350 WARNING: Disconnect power before opening 将扬声器缆线连接到两个 NAP 350 放大器,确保每根缆线都连接到正确的扬声器,且均处于 同相状态。 有关更详细的指导,请参见第 4.3 节。 Power...
NPUT POWER: 260VA Auto standby update WARNING: Do not replace supplied loudspeaker plugs DESIGNED AND MADE IN THE UK with individual 4mm plugs BY NAIM AUDIO, SALISBURY, SP1 2LN Remote NAP 350 WARNING: Disconnect power before opening 主電源輸入與熔 揚聲器插座 平衡 XLR 輸入 遠端輸出...
Page 115
Default Default DESIGNED AND MADE IN THE UK DESIGNED AND MADE IN THE UK R emote R emote BY NAIM AUDIO, SALISBURY, SP1 2LN BY NAIM AUDIO, SALISBURY, SP NAC 332 Ground Ground WARNING: WARNING: Disconnect power before opening...
Page 116
NPUT POWER: 260VA Auto standby update WARNING: Do not replace supplied loudspeaker plugs DESIGNED AND MADE IN THE UK with individual 4mm plugs BY NAIM AUDIO, SALISBURY, SP1 2LN Remote NAP 350 WARNING: Disconnect power before opening 將揚聲器纜線與 NAP 350 連接,並確保每一條纜線均與正確的揚聲器連接,且兩條纜線均為 同相。 如需瞭解詳細指引資訊,請參閱第 4.3 節。 Power...
소개 참고 사항: 전체 안전 경고문은 법정 안전 설명서에서 확인할 수 있습니다. 새 Naim 파워앰프를 구매해 주셔서 감사합니다. 모든 Naim Audio 제품과 마찬가지로, NAP 350도 음악적 성능을 최우선시합니다. 제품의 잠재력을 모두 실현할 수 있도록 본 설명서에서 설명하는 간단한 설치 및 사용 지침을 따르는 것이 중요합니다. 제품과 설치/설정에 대한 필수적인 내용부터 설명한 후 6페이지의 4장에서 더 자세한 내용으로 넘어가겠습니다. 1. 제품 구성 1개 NAC 350 1개 전원 공급 케이블 1개 청소용 천 1개 문서 팩 XLR – XLR 밸런스 오디오 스피커 커넥터(기기에 미리 시스템 자동화 광케이블 1개 1개 1개 인터커넥트 설치되어 있음)
NPUT POWER: 260VA Auto standby update WARNING: Do not replace supplied loudspeaker plugs DESIGNED AND MADE IN THE UK with individual 4mm plugs BY NAIM AUDIO, SALISBURY, SP1 2LN Remote NAP 350 WARNING: Disconnect power before opening 전원 입력단과 밸런스 XLR 스피커 소켓 리모콘 출력...
Page 126
3. NAP 350 설치 NAP 350 앰프 한 쌍을 프리앰프(매칭되는 NAC 332 등)에 연결해야 하지만, 연결 전에 모든 컴포넌트가 모두 각각의 최종 위치에 있고 전원에서 분리되어 있는지 확인해야 합니다. 최적의 음질 얻으려면 전용 하이파이 서포트(Naim Fraim 권장)를 사용하고 그림과 같이 프리앰프를 파워앰프 위에 놓으십시오. 연결하기 전에 모든 장비가 꺼져 있는지 확인하십시오.
Page 127
Default Default DESIGNED AND MADE IN THE UK DESIGNED AND MADE IN THE UK R emote R emote BY NAIM AUDIO, SALISBURY, SP1 2LN BY NAIM AUDIO, SALISBURY, SP NAC 332 Ground Ground WARNING: WARNING: Disconnect power before opening...
Page 128
NPUT POWER: 260VA Auto standby update WARNING: Do not replace supplied loudspeaker plugs DESIGNED AND MADE IN THE UK with individual 4mm plugs BY NAIM AUDIO, SALISBURY, SP1 2LN Remote NAP 350 WARNING: Disconnect power before opening 스피커 케이블을 NAP 350 앰프 모두에 연결하십시오. 각 케이블이 올바른 스피커에 연결되고 두 케이블 모두 위상이 맞아야 합니다. 자세한 설명은 4.3절을 참조하십시오. Power...
NAP 350 앰프를 켜기 전에 프리앰프의 볼륨이 꺼져 있는지 확인하십시오. Naim 프리앰프에 대한 시스템 자동화 연결을 사용하는 경우 아무 대기 버튼이든 누르면 파워 앰프가 자동으로 켜집니다. 다른 프리앰프를 사용하는 경우 NAP 350 앰프 양쪽의 전면 패널에 있는 대기 버튼을 누르십시오. 4. NAP 350 설치 및 사용에 관한 팁 Naim은 새로 구입한 NAP 350을 빨리 즐기고 싶어하는 사용자의 마음을 이해하지만, 아래 지침을 따르면 제품의 음질이 더욱 더 좋아질 것이라 약속합니다. 모든 지침은 사용자가 파워 앰프를 음질 저하 없이 만끽할 수 있도록 하기 위해 작성되었습니다. 4.1 포장을 풀고 위치 정하기 NAP 350에는 견고한 전력 변압기 및 내구성 있는 알루미늄 케이스와 같은 고급 구성품이 사용됩니다. 즉 NAP 350은 16.5 kg의 무게가 나가므로 들어올리거나 나를 때 조심해야 하며, 제품을 놓으려는 표면은 안정적이고 제품 무게를 지지할 수 있어야 합니다. 최적의 음질을 얻으려면 Naim 제품을 전용 하이파이 기기 랙(Naim Fraim 또는 Fraim Lite 권장)과 함께 사용하여 음질에 영향을 미칠 수 있는 진동을 최대한 줄이십시오. 랙을 놓을 자리가 없는 경우, NAP 350을 Fraim 유리 선반에 올려놓은 후 선반을 적절한 가구에 올려놓는 방법으로 견고하게 단독으로 지지하십시오. NAP 350에는 팬 보조 냉각 장치가 있으며, 이 팬은 앰프가 큰 볼륨으로 오랜 시간 동안 작동할 때 돌아가도록 설계되었습니다. 열 배출구가 가려지지 않도록 해야 하며, NAP 350을 통풍이 되지 않는 밀폐된 캐비닛에 넣고 사용하지 않는 것이 좋습니다. Naim 제품을 쌓아 두면 안 되며, Naim 제품을 나란히 놓을 경우 기기 간격을 어느 정도 유지하십시오. 마찬가지로, 서로 연결된 제품을 너무 멀리 떨어트려 놓지 마십시오. 동봉된 인터커넥트 케이블의 최대 허용 분리 간격을 준수하십시오. 스피커에서 윙윙거리는 소리가 발생할 위험을 줄이려면 전원 공급장치나 파워앰프를 소스 컴포넌트 가까이에 두지 마십시오.
Page 130
4.2 입력 연결 세부 정보 NAP 350에는 산업 표준 XLR 밸런스 오디오 입력단이 있습니다. 밸런스 연결은 노이즈가 적은 솔루션으로서 장거리 연결에 사용할 수 있으며, 이를 통해 NAP 350을 더 다양하게 배치할 수 있습니다. 正正 正正/正正 正正/正正 어댑터 케이블을 사용하여 NAP 350을 RCA 또는 DIN 출력이 있는 프리앰프에 연결할 수 있습니다. 4.3 스피커 케이블 및 커넥터 최적의 음질을 얻으려면 Naim NAC A5 또는 Super Lumina 스피커 케이블을 올바른 방향(예: NAC A5에 인쇄된 스피커 쪽을 가리키는 화살표)으로 사용하십시오. 양쪽 길이가 같은 스피커 케이블을 사용해야 하며, 권장 최대 길이는 20m입니다. 과거에 설계된 일부 Naim 제품과 달리 지켜야 하는 최소 스피커 케이블 길이는 없지만, 2m보다 짧은 케이블은 사용하지 않는 것이 좋습니다. NAP 350은 커스텀 Naim Audio 스피커 커넥터와 함께 제공되며, 이 커넥터는 임피던스가 일치하는 최고의 전기 연결을 지원하고 앰프가 최신 안전 법규를 준수하도록 보장합니다. 스피커를 연결할 때는 '위상이 맞고'(앰프의 양극 스피커 출력이 양극 스피커 입력에 연결됨을 의미) 왼쪽 및 오른쪽 앰프가 각각 올바른 스피커에 연결되도록 해야 합니다. 4.4 시스템 자동화 NAP 350을 호환되는 프리앰프(NAC 332 등)와 함께 사용하는 경우, 두 앰프를 동봉된 시스템 자동화 광케이블로 연결하여 시스템 전체의 전원 켜기/끄기와 로고 밝기를 동기화할 수 있습니다. 간단히 프리앰프의 ‘Remote Out’(리모콘 출력) 단자를 NAP 350 앰프의 ‘Remote In’(리모콘 입력) 단자에 케이블로 연결하기만 하면 됩니다. NAP 350의 ‘리모콘 출력’ 단자를 사용하면 파워앰프를 더 많이 연결할 수도 있습니다. 프리앰프와 NAP 350을 동봉된 케이블로 연결할 수 있는 길이보다 더 먼 거리에 놓아야 하는 경우 필요한 길이의 대체 3.5mm -> 3.5mm 광케이블을 사용할 수 있습니다. 3.5mm 커넥터가 있는 표준 아날로그 케이블을 사용할 수도 있지만, 광케이블을 사용하면 음질이 가장 좋아집니다. 4.5 전원 켜기/끄기 입력과 출력을 모두 연결한 후 동봉된 전원 케이블을 NAP 350 앰프와 전원에 연결하십시오. 참고: NAP 350 앰프를 켜기 전에 소스 기기(스트리머 또는 CD 플레이어 등)와 해당 기기와 연결된 외부 전원 공급 장치를 모두 켜야 합니다. 이제 Naim 프리앰프를 켜서 NAP 350 앰프의 전원을 켤 수 있습니다. – 시스템 자동화를 통해 연결하거나 파워 앰프의 전면 패널에 있는 전원 버튼을 누르기만 하면 됩니다. NAP 350 앰프를 끄는 것과 동일한 절차입니다. Naim 프리앰프를 끕니다. – 시스템 자동화를 통해 연결하거나 파워 앰프의 전면 패널에 있는 전원 버튼을 누르기만 하면 대기 상태로 전환됩니다. 전원 콘센트 스위치를 사용하여 앰프를 끄지 마십시오.
4.6 대기 전원 설정 NAP 350은 기본적으로 ‘Auto Standby’(자동 스탠바이)로 설정되어 있어 19분 동안 활동이 없으면 (전원을 0.5W보다 적게 사용하는) 스탠바이 모드로 전환됩니다. 입력 신호가 감지되면 앰프의 스탠바이 모드를 해제하는 Music Sensing 기능도 있습니다. 최적의 음질을 얻으려면 후면 패널에서 스탠바이 설정을 ‘Instant on’(즉시 켜짐)으로 전환하십시오. 그러면 민감한 오디오 회로가 모두 영구적으로 켜진 상태로 유지됩니다. 스탠바이 버튼을 눌러 NAP 350을 수동으로 스탠바이 모드로 전환하거나 ‘Instant On’이 작동하여 시스템 자동화 명령이 수신되면 Music Sensing의 사용이 중지됩니다. 4.7 Naim 로고 밝기 설정 NAP 350의 Naim 로고 밝기 수준을 선택할 수 있습니다. 시스템 자동화로 연결된 Naim 프리앰프를 사용하는 경우, 모든 로고의 밝기를 프리앰프에서 동기화할 수 있습니다. 또는 후면 패널에 있는 밝기 토글 스위치를 사용하여 NAP 350을 설정할 수도 있습니다. 참고: 밝기 버튼을 3초 동안 누르면 NAP 350 완전 초기화 버튼으로 작동하기도 하기 때문에 로고 밝기를 빠르고 결단력 있게 선택하는 것이 좋습니다! 4.8 USB 업데이트 NAP 350에는 마이크로 USB 단자가 있지만, 서비스 전용입니다. 5. 전원, 접지 등등 NAP 350과 함께 동봉된 전원 케이블 및 플러그만 사용하거나, Naim Power-Line 전원 케이블로 업그레이드하십시오. 퓨즈가 있는 플러그를 사용할 경우 13암페어 퓨즈를 설치해야 합니다. 전압 가변 저항이나 노이즈 서프레서를 전원 플러그에 연결하지 마십시오. 전원 공급 품질과 음질이 저하됩니다. 5.1 접지 험 루프(hum loop)를 방지하기 위해, 전체 시스템의 신호 접지를 한 곳의 전원 접지 단자에 연결해야 합니다. 일반적으로 이 단자는 주 소스 기기에 있습니다. 예를 들어 Naim 스트리머에는 접지 리프트 스위치가 있습니다. 전원 접지를 신호 접지에 연결하는 다른 소스 기기가 없는 경우 이 스위치를 “default”(기본)로 설정하십시오. 이렇게 설정하면 음질이 가장 좋아집니다. 5.2 배선 변경이 불가능한 전원 플러그 배선 변경이 불가능한 플러그가 어떤 이유로든 전원 리드에서 끊어진 경우 재사용이 불가능한 방식으로 폐기해야 합니다. 끊어진 플러그를 전원 콘센트에 연결할 경우 감전을 당할 위험이 매우 높습니다. 5.3 전원 회로와 간섭 하이파이 시스템은 일반적으로 다른 가전 기기와 전원 회로를 함께 쓰는데, 이런 기기 중 일부는 NAP 350의 대형 트랜스포머 같은 메인 트랜스포머에서 발생하는 기계적인 험으로 발현되는 왜곡을 유발할 수 있습니다. 트랜스포머의 험은 스피커를 통해 전달되지 않고 시스템의 음질에 영향을 미치지 않지만, Naim 시스템을 신중하게 배치하거나 별도의 전원 회로를 사용하여 줄일 수 있습니다. 이러한 회로(적정 규격 30 또는 45암페어)도 일반적으로 시스템 성능을 향상시킵니다. 별도의 전원 회로 설치에 대한 조언은 자격이 있는 전기 기술자에게만 구해야 합니다.
5.4 번개 주의사항 낙뢰 위험이 있는 경우 Naim 시스템을 끄고 전원에서 완전히 분리하여 손상 가능성을 방지해야 합니다. 6. 추가 팁 및 조언 이제 필수 사항을 모두 준비했으므로 새로 구입한 NAP 350의 음질을 최적화하기 위해 할 수 있는 일을 몇 가지 더 알아보겠습니다. 6.1 런인 Naim 제품은 여러 엄선된 고품질 부품을 사용하여 수공 제작됩니다. NAP 350은 처음 사용할 때부터 음질이 뛰어나지만, 이런 다양한 부품에 전원을 공급한 후 제품을 처음 몇 주 동안 사용하면 제품의 음질이 더욱 좋아질 수 있습니다. 시스템 전원을 계속 켜두면 이 과정이 더 빨리 진행될 수 있습니다. 6.2 제품과 연결부 청소 Naim은 동봉된 청소용 천만 사용하여 제품 표면에 있는 먼지를 가볍게 닦을 것을 권장합니다. 세척제에는 표면 처리와 코팅에 악영향을 미칠 수 있는 성분이 포함되어 있을 수 있습니다. 인터커넥트 플러그와 소켓을 깨끗하고 부식되지 않는 상태로 유지하십시오. Naim 제품(과 모든 연결된 기기)의 전원을 완전히 끄고 모든 연결 플러그를 소켓에서 분리하고 다시 단단히 밀어 넣는 방법으로 이 상태를 가장 쉽게 유지할 수 있습니다. 접점 클리너와 소위 '개선제'라고 하는 제품은 시스템 음질을 저하시킬 수 있는 퇴적물을 남기므로 사용하지 않아야 합니다. 6.3 NAP 350 초기화 NAP 350을 기본 설정으로 초기화하려면 후면 패널에 있는 ‘Brightness’(밝기) 버튼을 3초 동안 누르십시오. 7. 지원 소비자 보호는 국가에 따라 다릅니다. 대부분의 지역에서는 기기에 문제가 발생할 경우 Naim 제품을 구매한 소매업체가 주 문의처가 되어야 합니다. 시스템 고장이나 잘못된 설치로 인해 문제가 발생할 수 있으므로 판매처의 진단 기술을 최대한 활용하는 것이 중요합니다. Naimaudio.com에서 각 Naim 제품에 대한 다양한 지원 문서를 온라인으로 찾을 수 있습니다. Naim 제품에 계속 문제가 발생할 경우 support@naimaudio.com으로 Naim에 직접 연락하여 도움과 상담을 받으십시오.
8. 서비스 및 업데이트 수리 또는 하드웨어 업데이트는 공인 Naim 서비스 센터에서 수행하거나 Naim 본사에서 직접 수행해야 합니다. 상당수의 컴포넌트는 맞춤형으로 제작되거나 테스트를 거치거나 구성되므로 다른 판매처나 대리점에서 해당하는 교체품을 구할 수 없는 경우가 종종 있습니다. 서비스 또는 수리에 대한 문의가 있는 경우 해당 지역의 Naim 소매업체에 연락하십시오. 9. 사양 300 시리즈 파워앰프 - NAP 350 출력 175 W, 8Ω 유휴 전력 소비 26 W 전압 이득 +29 dB 입력 임피던스 47kΩ 밸런스/34kΩ 싱글 엔드, 어댑터 케이블 사용 주파수 응답 -3 dB @ 1.4 Hz 및 100 kHz 전원 공급장치 출력 없음 크기(HxWxD) 91.5 x 432 x 317.5 mm(높이 조절 다리 포함) 무게 16.5 kg 전원 115 V 또는 230 V, 50/60 Hz 10. 제품 재활용 바퀴 달린 쓰레기통에 X(crossed-out)자 표시가 되어 있는 제품은 가정용 쓰레기로 폐기할 수 없습니다. 이 제품은 재활용하여 쓰레기 부산물을 적절히 처리할 수 있는 시설에서 폐기해야 합니다. 가장 가까운 시설에 대한 자세한 정보는 해당 지역의 당국에 문의하십시오. 적절한 재활용과 폐기물 처리는 자원을 보존하고 환경을 오염으로부터 보호하는 데 도움이 됩니다.
Page 147
المحتويات صفحة قس م مقد م ة 1. محتويات العلب ة 2. الميزات والتوصيالت 3. اإلعداد 4. نصائح التثبيت واالستخدام 5. طاقة التيار الكهربائي الرئيسي، التأريض وغير ذل ك 6. المزيد من التلميحات والنصائ ح 7. الدع م 8. الخدمة والتحديثا ت 9. المواصفا ت 01. إعادة تدوير المنت ج...
Page 148
.السالمة القانوني األداء الموسيقيNAP 350 ، يمنح جهازNaim Audio . مثل جميع منتجاتNaim مرح ب ً ا بك مع مضخم الطاقة الجديد من .األولوية. للمساعدة في االستفادة من إمكانياته الكاملة، من المهم اتباع إرشادات التثبيت واالستخدام البسيطة الواردة في هذا الدليل...
Page 149
Auto standby update WARNING: Do not replace supplied loudspeaker plugs DESIGNED AND MADE IN THE UK with individual 4mm plugs BY NAIM AUDIO, SALISBURY, SP1 2LN Remote NAP 350 WARNING: Disconnect power before opening مدخالت التيار XLR إدخاالت مقابس السماعات...
Page 150
NAP 350 3. إعداد المتطابق)، ولكن قبل القيام بذلك، يرجى التأكد من أنNAC 332 بمضخم أولي (مثلNAP 350 يتعين توصيل المضخمين .جميع المكونات في مواضعها النهائية مع فصلها عن مصدر طاقة التيار الكهربائي الرئيسي مثالي - مع المضخم األولي الموجود فوقNaim Fraim - للحصول على األداء األمثل، استخدم دعم عالي الدقة مخصص...
Page 151
Disconnect power before opening . كررNAP 350 المتوازنة في المضخم األولي بالمدخالت المتوازنة من جهازXLR المور َّ د من مخرجاتXLR و ص ّ ل كابل وتأكد من أن الكابالت مطابقة للقناة: خرج المضخم األولي األيسر متصل بمضخم الطاقةNAP 350 اإلجراء نفسه مع جهاز...
Page 152
4mm plugs BY NAIM AUDIO, SALISBURY, SP1 2LN Remote NAP 350 WARNING: Disconnect power before opening .. راجع القسم 5 لمعرفة المزيد عن طاقة التيار الكهربائي الرئيسيNAP 350 أخير ً ا، و ص ّ ل األسالك الرئيسية بالمضخمين...
Page 153
. في خزانة مغلقة غير معرضة للتهويةNAP 350 التأكد من عدم تغطية مخرج الحرارة؛ ال نوصي باستخدام جهاز . فوق بعضها البعض مطل ق ً ا، وإذا كنت تضعها جن ب ً ا إلى جنب، فالرجاء ترك بعض المسافة بين الوحداتNaim ال ت ُ كدس منتجات...
Page 154
من المهم أن يكون كل من كابالت السماعات بنفس الطول، بحد أقصى 02 متر ً ا كما هو موصى به. على عكس بعض تصميمات . السابقة، فإننا ال نفرض ح د ًا أدنى لطول كابل مكبر الصوت، ولكننا نقترح عليك تجنب أطوال أقل من 2 مترNaim ...
Page 155
.يحافظ على تشغيل جميع الدوائر الصوتية الحساسة بشكل دائم يدو ي ً ا فيNAP 350 الرجاء مالحظة أن ميزة استشعار الموسيقى ت ُ عطل عند تلقيها أحد أوامر أتمتة النظام؛ إذا تم وضع جهاز ."وضع االستعداد عبر زر االستعداد، أو عند تفعيل "التشغيل الفوري...
Page 156
1.6 قيد التشغيل رائ ع ً اNAP 350 مصنوعة يدو ي ً ا من مجموعة مختارة بعناية من المكونات عالية الجودة. سيبدو شكل جهازNaim منتجات خارج الصندوق، ولكن قد يتحسن أداؤه بشكل أكبر حيث تعمل جميع هذه المكونات المختلفة وتتفاعل في األسابيع القليلة األولى من...
Page 157
المعتمدة أو في المقر الرئيسي نفسه لشركةNaim ينبغي أال يتم إجراء أي إصالحات أو تحديثات لألجهزة إال في أحد مراكز خدمة . العديد من المكونات مصممة حسب الطلب أو تم اختبارها أو مطابقتها وغال ب ً ا ما يتعذر الحصول على بدائل مناسبة منNaim ....