Page 1
Keep in a safe and accessible place for future reference Original instructions MATRICOLA MACCHINA: SERIAL NUMBER: ANNO DI COSTRUZIONE: YEAR: DIERREGI S.r.l. - Via Della Scienza, 5 41012 CARPI (MO) - ITALY CODICE MANUALE: 29-10-004489-04 Tel.+39 059 8030103 - Fax.++39 059 8030113 ESPONENTE: E-Mail: omga@omga.it - Web: www.omga.it...
INDICE GENERALE GENERAL INDEX Legenda Table of content Accensione Switching on Impostazioni Setting Reset Calibration Manuale Manual Semi automatico Semiautomatic Automatico Automatic Impostazioni CSV CSV Setting Messaggi ed errori Messages and errors INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATION La DIERREGI S.r.l. non potrà essere ritenuta responsa- DIERREGI S.r.l.
LEGENDA TABLE OF CONTENT The GREEN and GREY buttons may be modifi ed I tasti VERDI e GRIGI sono modifi cabili nel testo by the user, by entering letters and numbers. e numeri. The BLUE buttons are read-only. I tasti BLU sono solo di lettura. Previous page..
ACCENSIONE SWITCHING ON Accendere il controllo numerico Touch Screen New Switch Touch Screen New by pressing the I/O switch. premendo l’interruttore I/O. La schermata iniziale del display è: The initial screen on the display is:...
Page 6
IMPOSTAZIONI SETTING Parametri aperti, prima di modifi carli contattare Open parameters before editing them contact il servizio assistenza DIERREGI S.r.l.. Customer Care at DIERREGI S.r.l.. Parametri chiusi, contattare il servizio assisten- Closed parameters, contact Customer Care at za DIERREGI S.r.l.. DIERREGI S.r.l..
Page 7
IMPOSTAZIONI SETTING Per proseguire contattare il servizio assistenza DIER- To continue, please contact service at DIERREGI SRL REGI S.r.l.
Page 8
SETTING IMPOSTAZIONI A Impostare l’indirizzo IP della rete aziendale. A Enter the IP address for your corporate network. B Premere per collegarsi alla rete aziendale. B Press to connect to your corporate network. Factory Test solo per uso DIERREGI S.r.l.. Troubleshooting for DIERREGI S.r.l.
RESET CALIBRATION AUTOMATICO Valore di calibrazione automatica ( 0 ) AUTOMATIC: Automatic Calibration value ( 0 ) on tog- sul micro. gle switch. Premendo sul tasto il carrello si muove a bassa velocità Pressing on the button makes the carriage move at alla ricerca del sensore di taratura e poi si ferma visua- slow speed, searching for the calibration sensor, then it lizzando la quota rilevata.
Page 10
RESET CALIBRATION MANUALE è una alternativa per impostare la misura di MANUAL It is an alternative to enter the position of the calibrazione della posizione del carrello. carriage to do the calibration.
MANUALE MANUAL 1 - Premere per uno spostamento lento del carrello. 1 - Press for slow traverse of the carriage. 2 - Premere per uno spostamento veloce del carrello. 2 - Press for fast traverse of the carriage. 3 - 4 - Premendo su “Semi-Automatico” e “Automatico” 3 - 4 - Pressing “Semi-Automatic”...
SEMI AUTOMATICO SEMIAUTOMATIC 1 - Premendo sul tasto si visualizza la schermata del 1 - Pressing the button, displays the numerical key- tastierino numerico, impostare la quota desiderata. board, enter the desired position. 2 - Premendo sul tasto si visualizza la schermata del 2 - Pressing the button, displays the numerical key- tastierino numerico, impostare la quantità...
AUTOMATICO AUTOMATIC N° PROG : selezionare o creare un programma. N° PROG : select or write a program CODE : nome del programma. CODE : name the program. Qa : quota di partenza. Qa : starting point. Qi : quota di intestatura. Qi : length of trim cut.
Page 17
AUTOMATICO AUTOMATIC AUTOMATICO Esecuzione scritti in Edit. AUTOMATIC: Program execution.
Page 18
AUTOMATICO AUTOMATIC CICLO DI LAVORO IN MODALITÀ SNC WORK CYCLE IN STD OR LEN MODE Prima di cominciare a scrivere un ciclo di lavoro in mo- Before starting to write a work cycle in SNC mode, it is dalità SNC, è necessario cambiare: necessaryto change: - il valore del parametro ‘001 EXECMOD’, il cui valo- - the value of the ‘001 EXECMOD’...
Page 20
AUTOMATIC AUTOMATICO Only the devices activated in the parameters are di- Vengono visualizzate solo le periferiche attivate nei pa- splayed. rametri.
CSV serve per impostare una lista dal gestionale del The CSV fi les procedure enables conversion from any cliente sul programma OMGA. specifi c fi le to the OMGA confi guration. Si può esportare la lista creata sul programma OMGA al gestionale del cliente.
Page 22
IMPOSTAZIONI CSV CSV SETTINGS A - Premere la tendina per selezionare il simbolo divi- A - Use the down arrow to select the fi eld separator. sore. B - Use the down arrow to select the fi eld limit B - Premere la tendina per selezionare il simbolo per C - Use the down arrow to select decimal separator delimitare i vari campi.
Page 23
IMPOSTAZIONI CSV CSV SETTINGS POS : quota di posizione. POS : Positioning quote. TYP : tipo posizionamento, incrementale o assoluto. TYP : Positioning mode (Absolute or Incremental). QS : quota spessore controsagoma. QS : Value for rebate or counterbloc. QTY : quantità pezzi da eseguire. QTY : Quantity of pieces.
Page 24
IMPOSTAZIONI CSV CSV SETTINGS ESEMPIO di inserimento dati che corrispondano al ge- Mapping exemple: stionale del cliente: POS CODE PROGNAME Caricare sulla pennetta USB il fi le gestionale e inserire Use USB pen drive to load your fi le. la pennetta nella presa USB della macchina.
Page 26
IMPOSTAZIONI CSV CSV SETTINGS 1 - Esportare su chiavetta USB. 1 - Export to USB pen drive. 2 - Importare da chiavetta USB. 2 - Import from USB pen drive. 3 - Esportare tutte le liste presenti 3 - Export all present programs. 4 - Importare tutte le liste presenti 4 - Import all present programs.
Page 27
IMPOSTAZIONI CSV CSV SETTINGS Per esportare su chiavetta USB procedere come de- To export on a USB pen drive, follow description up to scritto prima fi no a questa schermata e procedere allo here and download: scaricamento:...
MESSAGGI ED ERRORI MESSAGES AND ERRORS Al verifi carsi dei seguenti errori, premere il tasto ‘STOP’ If any of the following errors are found, press the key per azzerare le condizioni di errore. ‘STOP’ to zero the error conditions. Only for the message ‘EMERGENCY ERROR ACTI- Per il solo messaggio ‘ERRORE EMERGENZA ATTIVA- VATED, is it necessary to reactivate the locking emer- TA’, è...
Page 30
MESSAGGI ED ERRORI MESSAGES AND ERRORS 6 - ERR FOLLOW 6 - ERR FOLLOW INSEGUIMENTO MOT: massima distanza consen- CARRIAGE ERROR: max. allowed difference be- tita tra posizione teorica e reale (asse analogico) tween theoretical and real position (analogic axis). 7 - ERR DECEL 7 - ERR DECEL DECEL ANTICIPATA: non gestito.
Page 31
MESSAGGI ED ERRORI MESSAGES AND ERRORS 22 - ERR ENC 1 22 - ERR ENC 1 Non gestito. Not implemented. 23 - ERR ENC 2 23 - ERR ENC 2 Non gestito. Not implemented. 24 - ERR USB 24 - ERR USB USB: non gestito.
Need help?
Do you have a question about the OPTIMA 120 and is the answer not in the manual?
Questions and answers