Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Angle Grinder
Gerinda Sudut
ID
Máy Mài Góc Cầm Tay Hoạt
VI
Động Bằng Động Cơ Điện
TH
เครื ่ อ งขั ด มุ ม
GA7060
GA7060R
GA7060Y
GA7064
GA9060
GA9060R
INSTRUCTION MANUAL
PETUNJUK PENGGUNAAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
6
15
25
35

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita GA7060Y

  • Page 1 Gerinda Sudut PETUNJUK PENGGUNAAN Máy Mài Góc Cầm Tay Hoạt TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Động Bằng Động Cơ Điện เครื ่ อ งขั ด มุ ม คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน GA7060 GA7060R GA7060Y GA7064 GA9060 GA9060R...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Page 4 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 ø45 ø78 ø78 Fig.23 Fig.19 Fig.20...
  • Page 5 Fig.24...
  • Page 6: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: GA7060 / GA7060R GA7064 GA9060 GA9060R GA7060Y Wheel diameter 180mm 230mm Max. wheel thickness 7.2mm 6.5mm Spindle thread M14 or M16 or 5/8" (country specific) Rated speed (n) 8,500min 6,600min Overall length 450mm Net weight 5.3 kg...
  • Page 7: Grinder Safety Warnings

    Do not abuse the cord. Never use the cord for Store idle power tools out of the reach of chil- carrying, pulling or unplugging the power tool. dren and do not allow persons unfamiliar with Keep cord away from heat, oil, sharp edges the power tool or these instructions to operate or moving parts.
  • Page 8: Safety Warnings Specific For Grinding And Abrasive Cutting-Off Operations

    Threaded mounting of accessories must 16. Do not use accessories that require liquid match the grinder spindle thread. For acces- coolants. Using water or other liquid coolants sories mounted by flanges, the arbour hole of may result in electrocution or shock. the accessory must fit the locating diameter Kickback and Related Warnings of the flange.
  • Page 9: Additional Safety Warnings Specific For Abrasive Cutting-Off Operations

    Wheels must be used only for recommended Safety Warnings Specific for Wire Brushing applications. For example: do not grind with Operations: the side of cut-off wheel. Abrasive cut-off wheels Be aware that wire bristles are thrown by the are intended for peripheral grinding, side forces brush even during ordinary operation.
  • Page 10: Functional Description

    For tool with the lock-off switch 19. Do not use cloth work gloves during operation. Fibers from cloth gloves may enter the tool, which To prevent the switch trigger from accidentally pulled, a causes tool breakage. lock lever is provided. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Page 11 Pull the lever in direction of the arrow. Then tighten the ASSEMBLY wheel guard with fastening the screw. Be sure to tighten the screw securely. The setting angle of the wheel guard can be adjusted with the lever. CAUTION: Always be sure that the tool is ►...
  • Page 12: Operation

    Mount inner flange, abrasive wheel and Ezynut onto the WARNING: NEVER bang or hit grinding disc spindle so that Makita Logo on Ezynut faces outside. or wheel onto work. ► Fig.11: 1. Ezynut 2. Abrasive wheel 3. Inner flange WARNING: Avoid bouncing and snagging 4.
  • Page 13: Maintenance

    ► Fig.23: 1. Screw ► Fig.20: 1. Wire cup brush To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. 13 ENGLISH...
  • Page 14: Optional Accessories

    The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. ► Fig.24...
  • Page 15: Peringatan Keselamatan

    BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: GA7060 / GA7060R GA7064 GA9060 GA9060R GA7060Y Diameter roda 180 mm 230 mm Ketebalan roda maks. 7,2 mm 6,5 mm Ulir spindel M14 atau M16 atau 5/8″ (tergantung negara) Kecepatan terukur (n) 8.500 min 6.600 min...
  • Page 16 Keamanan Kelistrikan Jangan meraih terlalu jauh. Jagalah pijakan dan keseimbangan sepanjang waktu. Hal ini Steker mesin listrik harus cocok dengan memungkinkan kendali yang lebih baik atas mesin stopkontak. Jangan sekali-kali mengubah listrik dalam situasi yang tidak diharapkan. steker dengan cara apa pun. Jangan menggunakan steker adaptor dengan mesin Kenakan pakaian dengan baik.
  • Page 17 Jagalah agar gagang kering, bersih, dan bebas Kenakan alat pelindung diri. Tergantung dari minyak dan gemuk. pekerjaannya, gunakan pelindung muka, kaca mata pelindung atau kaca mata pengaman. Peringatan keselamatan Sesuai dengan pekerjaannya, kenakan penggerinda masker debu, pelindung telinga, sarung tangan, dan apron bengkel yang mampu menahan debu gerinda atau serpihan benda Peringatan Keselamatan yang Umum untuk kerja.
  • Page 18 Hentakan balik dan Peringatan Terkait Permukaan untuk penggerindaan pada roda Hentakan balik merupakan reaksi tiba-tiba akibat tengah gerinda harus dipasang di bawah bidang pada tepi pelindung. Roda yang tidak terjepit atau tersangkutnya roda yang berputar, bantalan belakang, sikat atau aksesori lainnya. Kondisi dipasang dengan benar sehingga menonjol pada terjepit atau tersangkut akan menyebabkan aksesori bidang tepi pelindung tidak dapat benar-benar...
  • Page 19 Tahan panel atau benda kerja berukuran Jangan menyentuh benda kerja segera setelah besar untuk meminimalkan risiko roda pengoperasian; suhunya mungkin masih terjepit dan terjadi hentakan balik. Benda kerja sangat panas dan dapat membakar kulit Anda. besar cenderung melengkung karena beratnya. Patuhi petunjuk produsen mengenai cara Penunjang harus diletakkan di bawah benda kerja memasang dan menggunakan roda yang...
  • Page 20 Untuk membuka posisi terkunci, tarik pelatuk sakelar Kunci poros (arah B) sepenuhnya, kemudian lepaskan. PEMBERITAHUAN: Tekan kunci poros untuk mencegah berputarnya spindel Jangan menarik dalam- saat memasang atau melepas aksesoris. dalam picu sakelar tanpa menekan tombol buka ► Gbr.1: 1. Kunci poros kunci.
  • Page 21 Ketika menggunakan roda Pasang flensa dalam, roda abrasif dan Ezynut pada tengah gerinda, atau cakram flap pelindung roda spindel sehingga Logo Makita pada Ezynut menghadap harus cocok dengan mesin sehingga bagian sisi ke luar. yang tertutup dari pelindung selalu mengarah ►...
  • Page 22 Tekan kunci poros kuat-kuat dan kencangkan Ezynut PENGGUNAAN dengan memutar roda abrasif searah jarum jam hingga tidak dapat diputar lagi. ► Gbr.12: 1. Kunci poros PERINGATAN: Tidak perlu sampai memaksa Untuk mengendurkan Ezynut, putar cincin luar Ezynut mesin. Bobot mesin sudah memberi tekanan yang berlawanan arah jarum jam.
  • Page 23 Operasi dengan roda pemotongan Operasi dengan sikat kawat abrasif / roda intan mangkuk Pilihan Aksesori Pilihan Aksesori PERINGATAN: PERHATIAN: Ketika menggunakan Periksa kerja sikat dengan pemotong abrasif / roda intan, jangan gunakan menjalankan mesin tanpa beban, untuk selain pelindung roda khusus yang dirancang memastikan bahwa tidak ada benda di depan atau untuk digunakan bersama roda pemotong.
  • Page 24: Aksesori Pilihan

    Makita Anda yang ditentukan dalam petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada manusia. Hanya gunakan aksesori atau perangkat tambahan sesuai dengan peruntukkannya. Jika Anda memerlukan bantuan lebih rinci berkenaan dengan aksesori ini, tanyakan pada Pusat Layanan Makita terdekat. ► Gbr.24...
  • Page 25: Thông Số Kỹ Thuật

    TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: GA7060 / GA7060R GA7064 GA9060 GA9060R GA7060Y Đường kính đĩa mài 180 mm 230 mm Chiều dày đĩa mài tối đa 7,2 mm 6,5 mm Ren của trụ quay M14 hoặc M16 hoặc 5/8″...
  • Page 26 Tránh để cơ thể tiếp xúc với các bề mặt nối đất Sử dụng và bảo quản dụng cụ máy hoặc tiếp đất như đường ống, bộ tản nhiệt, Không dùng lực đối với dụng cụ máy. Sử dụng bếp ga và tủ lạnh. Nguy cơ bị điện giật sẽ tăng đúng dụng cụ...
  • Page 27 Các thao tác như đánh bóng không được 10. Chỉ cầm dụng cụ máy bằng bề mặt kẹp cách khuyến khích thực hiện bằng dụng cụ máy điện khi thực hiện một thao tác trong đó bộ này. Các thao tác mà dụng cụ máy này không phận cắt có...
  • Page 28 Cần đặc biệt cẩn thận khi thao tác với các Không khởi động lại thao tác cắt trong phôi gia cạnh góc, mép sắc, v.v... Tránh làm dội ra và công. Để đĩa mài đạt đến tốc độ tối đa và cẩn quấn vào phụ...
  • Page 29 Không chạm vào phôi gia công ngay sau khi Khóa trục vận hành; chúng có thể rất nóng và có thể gây bỏng da. Nhấn khóa trục để ngăn xoay trụ quay khi lắp hoặc tháo Tuân thủ các hướng dẫn của nhà sản xuất để phụ...
  • Page 30 Để dừng dụng cụ từ vị trí đã khóa, hãy kéo cần khởi Lắp hoặc tháo phần bảo vệ đĩa động công tắc hết mức (theo hướng B), sau đó nhả ra. (Dành cho đĩa mài trung tâm bị nén CHÚ...
  • Page 31 đóng lại của phần bảo vệ luôn chỉ về phía người vận hành. Gắn vành trong, đĩa nhám và Ezynut lên trên trục quay sao cho Logo Makita trên mặt Ezynut hướng ra ngoài. THẬN TRỌNG: Đảm bảo rằng phần gắn của ►...
  • Page 32 Lắp đặt hoặc tháo tay cầm có quai Thao tác mài và chà nhám ► Hình17 Phụ kiện tùy chọn Bật dụng cụ lên và sau đó sử dụng đĩa mài hoặc đĩa THẬN TRỌNG: Luôn luôn đảm bảo rằng các cho phôi gia công.
  • Page 33 điều chỉnh nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm Phụ kiện tùy chọn Dịch vụ Nhà máy hoặc Trung tâm được Makita Ủy THẬN TRỌNG: Kiểm tra hoạt động của chổi quyền và...
  • Page 34 đích đã quy định sẵn của chúng. Nếu bạn cần bất kỳ sự hỗ trợ nào để biết thêm chi tiết về các phụ tùng này, hãy hỏi Trung tâm Dịch vụ của Makita tại địa phương của bạn.
  • Page 35 GA7060 / GA7060R GA7064 GA9060 GA9060R GA7060Y เส ้ น ผ ่ า นศ ู น ย ์ ก ลางล ู ก ล ้ อ 180 mm 230 mm ความหนาล ้ อ ส ู ง ส ุ ด 7.2 mm 6.5 mm...
  • Page 36 ความปลอดภั ย ของพื ้ น ที ่ ท � า งาน ความปลอดภั ย ส่ ว นบุ ค คล 1. ดู แ ลพื ้ น ที ่ ท � า งานให้ ม ี ค วามสะอาดและมี แ สงไฟสว่ า ง 1. ให้ ร ะมั ด ระวั ง และมี ส ติ อ ยู ่ เ สมอขณะใช้ ง านเครื ่ อ งมื อ พื...
  • Page 37 3. ถอดปลั ๊ ก จากแหล่ ง จ่ า ยไฟ และ/หรื อ ชุ ด แบตเตอรี ่ อ อก ได้ ร ั บ บาดเจ็ บ อย่ า งร้ า ยแรงได้ จากเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ก่ อ นท� า การปรั บ ตั ้ ง เปลี ่ ย นอุ ป กรณ์ 2.
  • Page 38 8. สวมอุ ป กรณ์ ป ้ อ งกั น ส่ ว นบุ ค คล ขึ ้ น อยู ่ ก ั บ รู ป แบบการ ค� า เตื อ นเกี ่ ย วกั บ การดี ด กลั บ และสิ ่ ง ที ่ เ กี ่ ย วข้ อ ง ใช้...
  • Page 39 2. พื ้ น ผิ ว ขั ด ของใบเจี ย ศู น ย์ จ มจะต้ อ งติ ด ตั ้ ง อยู ่ ด ้ า นล่ า ง 4. อย่ า เริ ่ ม การตั ด ขึ ้ น ใหม่ โ ดยที ่ เ ครื ่ อ งมื อ คาอยู ่ ใ นชิ ้ น งาน ของระนาบขอบที...
  • Page 40 5. ก่ อ นที ่ จ ะใช้ เ ครื ่ อ งมื อ บนชิ ้ น งานจริ ง ปล่ อ ยให้ เ ครื ่ อ งมื อ ค� า อธิ บ ายการท� า งาน ท� า งานเปล่ า ๆ สั ก ครู ่ ดู ก ารสั ่ น สะเทื อ นหรื อ โยกโคลงที ่ อาจแสดงถึ...
  • Page 41 ข ้ อ ส ั ง เกต: หมายเหตุ : รอสั ก ครู ่ แ ล้ ว จึ ง เริ ่ ม ท� า งานเครื ่ อ งมื อ ใหม่ เ มื ่ อ อย่ า ดึ ง สวิ ต ช์ ส ั ่ ง งานแรงๆ โดยไม่ ไ ด้ ก ดปุ ่ ม ระบบป้...
  • Page 42 ตรวจสอบว่ า ส่ ว นที ่ ย ึ ด ของแกนตั ว ในยึ ด โลโก้ Makita บนอี ซ ี น ็ อ ตหั น ออกด้ า นนอก เข้ า ไปในเส้ น ผ่ า นศู น ย์ ก ลางของใบเจี ย ศู น ย์ จ ม/จานทราย...
  • Page 43 หมายเหตุ : สามารถคลายอี ซ ี น ็ อ ตได้ ด ้ ว ยมื อ ตราบเท่ า การใช้ ง าน ที ่ ล ู ก ศรชี ้ ไ ปที ่ ร อยบาก ไม่ เ ช่ น นั ้ น ก็ อ าจจ� า เป็ น ต้ อ งใช้ ประแจขั...
  • Page 44 การใช้ ง านกั บ ล้ อ ตั ด แบบขั ด /ลู ก ล้ อ เพชร การท� า งานกั บ แปรงลวดถ้ ว ย อุ ป กรณ์ เ สริ ม อุ ป กรณ์ เ สริ ม ค� ำ เตื อ น: ข้ อ ควรระวั ง : เมื...
  • Page 45 เพื ่ อ ความปลอดภั ย และน่ า เชื ่ อ ถื อ ของผลิ ต ภั ณ ฑ์ ควรให้ ศู น ย์ บ ริ ก ารหรื อ โรงงานที ่ ผ ่ า นการรั บ รองจาก Makita เป็ น ผู ้ ด � า เนิ น การซ่ อ มแซม บ� า รุ ง รั ก ษาและท� า การปรั บ ตั ้ ง อื ่ น ๆ...
  • Page 46 วั ต ถุ ป ระสงค์ ท ี ่ ร ะบุ ไ ว้ เ ท่ า นั ้ น หากต้ อ งการทราบรายละเอี ย ดเพิ ่ ม เติ ม เกี ่ ย วกั บ อุ ป กรณ์ เ สริ ม เหล่ า นี ้ โปรดสอบถามศู น ย์ บ ริ ก าร Makita ใกล้ บ ้ า นคุ ณ...
  • Page 48 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885467D378 EN, ID, VI, TH www.makita.com 20190701...

This manual is also suitable for:

Ga7060rGa7060Ga7064Ga9060Ga9060r

Table of Contents