SonicWALL 1RK53-116 Safety And Regulatory Information Manual

SonicWALL 1RK53-116 Safety And Regulatory Information Manual

Hide thumbs Also See for 1RK53-116:

Advertisement

Quick Links

SonicWall NSa 5700 Safety and
Regulatory Information
Regulatory model number / Product:
1RK53-116 / NSa 5700
November 2021
This document contains safety and regulatory information for the SonicWall NSa 5700 network security
appliance.
Topics:
Safety and Regulatory Guidelines
Consignes de sécurité et de réglementation
Sicherheitshinweise für den Einbau und Betrieb
Informações normativas e de segurança
インストールと操作のための安全性情報
安全和监管信息
安全與法規資訊
설치 및 운영에 대 한 안전 정보
Electromagnetic compatibility information
EMC agency specific information
SonicWall NSa 5700
Safety and Regulatory Reference Guide
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1RK53-116 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SonicWALL 1RK53-116

  • Page 1 SonicWall NSa 5700 Safety and Regulatory Information Regulatory model number / Product: 1RK53-116 / NSa 5700 November 2021 This document contains safety and regulatory information for the SonicWall NSa 5700 network security appliance. Topics: • Safety and Regulatory Guidelines •...
  • Page 2: Installing The Appliance

    Mount the SonicWall appliances evenly in the rack in order to prevent a hazardous condition caused by uneven mechanical loading. Four mounting screws, compatible with the rack design, must be used and hand-tightened to ensure secure installation.
  • Page 3: Lithium Battery Warning

    Electrical Code and NFPA 75. Lithium battery warning The Lithium Battery used in the SonicWall security appliance may not be replaced by the user. Return the SonicWall security appliance to a SonicWall-authorized service center for replacement with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
  • Page 4: Installation De L'appareil

    Les conditions suivantes sont requises pour une installation correcte. L'appareil SonicWall est conçu pour être monté dans une baie standard de 19 pouces. Utilisez le matériel de montage recommandé par le fabricant de la baie et assurez-vous que celui-ci est adapté...
  • Page 5 équivalent recommandé par le fabricant. Si, pour une raison ou une autre, la batterie ou l'appareil de sécurité SonicWall doit être mis au rebut, respectez les consignes du fabricant de la batterie en la matière.
  • Page 6 Temperatur in dem Gehäuse höher sein, als die Umgebungstemperatur. Achten Sie darauf, daß die Umgebungstemperatur nicht mehr als 40° C beträgt. Bringen Sie die SonicWall waagerecht im Rack an, um mögliche Gefahren durch ungleiche mechanische Belastung zu vermeiden.
  • Page 7 Sie die Anweisungen. WARNUNG: Potenzielles Risiko durch den Lüfter. Bei Versand ab Werk ist in diesem SonicWall-Produkt ein einzelnes Netzteil installiert. Es kann ein zweites Netzteil für eine redundante Wechselstromversorgung und zusätzliche Funktionssicherheit bestellt und installiert werden. Wenn das zweite Netzteil installiert ist, müssen beide Netzkabel entfernt werden, um den Strom vom Gerät zu trennen.
  • Page 8: Instalar O Dispositivo

    Kabelverbindungen Alle Ethernet- und RS232-C-Kabel eignen sich für die Verbindung von Geräten in Innenräumen. Schließen Sie an die Anschlüsse der SonicWall keine Kabel an, die aus dem Gebäude herausgeführt werden, in dem sich das Gerät befindet. HINWEIS: Weitere behördliche Bekanntmachungen und Informationen zu diesem Produkt finden sie online unter https://www.sonicwall.com/de-de/support.
  • Page 9: Conexões Por Cabo

    Advertência sobre a bateria de lítio A bateria de lítio usada no dispositivo de segurança SonicWall não deve ser substituída pelo usuário. Entregue o dispositivo de segurança SonicWall em um centro de assistência autorizado da SonicWall para que a bateria seja substituída por uma igual ou por um tipo semelhante recomendado pelo fabricante.
  • Page 10 インストールと操作のための安全性情報 • 装置の取り付け • ケーブルの接続 • リチウム電池の警告 装置の取り付け 警告: 安全のため、このセクションに記載されているすべての指示に従ってください。 この SonicWall 装置は標準の 19 インチ ラック マウント キャビネットに取り付けられるよう設計されて います。 ラックの製造元が推奨する取り付け具を使用し、必ず適切なラックに取り付けてください。 水や過度の湿気が装置に入らないようにしてください。 装置の周囲や、装置側面にある通気口の空気の流れを塞がないでください。最低でも 1 インチ (26mm) の間隔を空けることをお勧めします。 ケーブルは、電源配線や蛍光灯から離し、ラジオや送信機、ブロードバンド増幅器などのノイズ発生源 から離れた場所に配線してください。 直射日光や発熱する器具から離れた場所に設置してください。周囲の温度が摂氏 40 度 (華氏 104 度) を超えないようにしてください。 閉じた、または、マルチ ラックの集合に設置する場合は、室内よりもラックの運転周囲の温度が高くな ります。したがって、推奨される周囲の温度に適合する環境内に設備を配置することを考慮してくださ い。 各 SonicWall 装置をラックに均一に安定するよう取り付けてください。機械類を不均一に設置すると危...
  • Page 11 モジュールの取り付けや交換は、情報技術とコンピュータ機器の修理および保守の訓練を受けた技術 者のみが行うことができます。SonicWall が提供するモジュールのみ使用が許可されています。その他 のサービスが必要な場合は、製品を SonicWall Inc. に返送する必要があります。 製品の取り付けとその後の製品背面へのアクセスの両方の後、つまみねじをツールで締める必要が あります。 ファン ユニットを交換する前に、ユニットに付属の説明書をよく読んでそれに従ってください。 警告: ファン接触危険 この SonicWall 製品は、1 系統の電源装置を搭載して工場から出荷されます。電源を冗長化して信頼 性を高めるために、第 2 の電源装置を発注して取り付けることができます。第 2 の電源装置を取り付 ける時には、装置の電源を切るために、両方の電源コードを取り外す必要があります。 電源コードを接続したままの電源装置の取り外しや取り付けは絶対に行わないでください。 光ファイバーの Small Form-Factor Pluggable (SFP) モジュールを使用する場合は、IEC 60825 の認 定を受けているクラス 1 レーザー製品であることを確認します。 リチウム電池の警告 SonicWall セキュリティ装置で使用されているリチウム電池をユーザが交換することはできません。SonicWall 公認サービス センターに SonicWall セキュリティ装置を返送し、同じ種類または製造元推奨の同等の電池へ...
  • Page 12 安装设备 警告: 为了您的安全,请遵循本部分列出的所有说明。 SonicWall 装置设计为安装在标准 19 英寸机架安装柜内。 使用机架制造商推荐的安装硬件并确保机架满足应用需求。 确认不会有水或大量湿气进入装置。 允许设备周围的自由气流通过侧面的通气孔。建议的最小间隙为 1 英寸(26 毫米)。 缆线布线需远离电源线、荧光照明器材和噪声源(例如收音机、发射器和宽频放大器等)。 在远离阳光直射和热源的位置进行安装。建议最高环境温度不超过 40ºC (104ºF)。 如果安装在封闭式机架或多机架组件中,机架环境的周边工作温度可能高于室温。因此,在将设 备安装在与推荐的最高环境温度相容的环境中时,应考虑此因素。 将 SonicWall 装置均匀地安装在机架中,以避免由于机架负荷不均匀而导致的危险状况。 必须使用四颗与机架设计兼容的安装螺丝,并用手拧紧螺丝,以确保安装牢固。选择一个安装位 置,将全部四个安装孔与 19 英寸机架安装柜的安装条上的孔对齐。 应提供具有合适额定值并经过核准的分支电路断路器作为建筑安装的一部分。购买材料或组件 时,应遵守当地法规。 必须特别考虑设备到供电电路的连接。处理这一问题时,必须适当考虑设备的铭牌额定值。请勿 使电路过载。 设备必须接地。产品的电源线需连接至接地连接的插座或插口。安装于机架的设备的接地必须保 持稳定。必须特別注意电源连接,请勿直连至分支电路,如延长线。 內含的电源线经核准仅供特定国家或地区使用。使用电源线之前,请务必先确认其额定定电压且 经核准可供您所在位置使用。 本产品仅适用于受限制的访问区域,不适合在家里或一般人群可以访问的公共场所安装和使用。 将该设备安装在学校时,必须安装在只有受训人员才可以访问的安全位置。 仅在信息技术和计算机设备的修理和维护方面受过培训的专业技术人员才能安装或替换模块。仅 SonicWall 提供的模块才能授权使用。如需任何其他服务,请将产品退回 SonicWall Inc。...
  • Page 13 锂电池警告 用户不得更换 SonicWall 安全设备中使用的锂电池。需将 SonicWall 安全设备返还至 SonicWall 授 权的服务中心,以更换制造商推荐的相同或同等类型的锂电池。如果出于任何原因必须处置电池或 SonicWall 安全设备,请按照电池制造商提供的说明进行操作。 线缆连接 所有以太网和 RS232(控制台)缆线的用途都是仅供与建筑物内的其他设备连接。请勿将这些端口直连 到离开 SonicWall 设备所在建筑物的通信线路或其他线路。 注:如需本产品对应的额外监管通知和信息,请访问 https://www.sonicwall.com/zh- cn/support。 安全與法規資訊 • 安裝設備 • 鋰電池警告 • 纜線連接 • (台灣 RoHS)/限用物質含有情況標示資訊 安裝設備 警告 為了安全起見,請遵循本節所列的所有指示。 SonicWall 設備被設計成安裝在一個標準的 19 吋機架安裝櫃。 使用機架製造商推薦的裝載硬體,確認機架足夠裝置所需。 確認不會有水或大量濕氣進入裝置。 裝置周圍的通風與流過裝置旁的氣流不應受阻。建議的至少應相隔 1 吋 (25.44 公釐)。...
  • Page 14 警告: 警告风扇可能造成的危险 從工廠出貨時,此 SonicWall 產品已安裝單個電源供應器。可以訂購和安裝第二個電源供應器做 為備用電源並增加可靠度。安裝第二個電源供應器時兩條電源線必須拔除以中斷電源與裝置的連 接。 切勿在要拆除或安裝的電源供應器連接著電源線情況下,進行拆除或安裝作業。 使用光纖小型可插拔 (SFP) 模組時,請確保它已通過 IEC 60825 認證,並且是第 1 類雷射產品。 鋰電池警告 SonicWall 安全設備中所使用的鋰電池不可由使用者自行更換。SonicWall 安全設備必須送回 SonicWall 授 權的服務中心更換同款或製造商建議的同等類型鋰電池。如因故必須處置電池或 SonicWall 安全設備, 請遵循電池製造商的指示進行。 纜線連接 所有乙太網路與 RS232 (主控台) 線路,均為與建築物內其他設備連接所設計。請不要將這些連接埠直接 連接至通訊線路,或其他連出 SonicWall 裝置所在建築物的其他線路。 備註: 有關本產品的其他法規須知與資訊可於下方網站線上取得: https://www.sonicwall.com/support。 SonicWall NSa 5700...
  • Page 15 케이블 연결 어플라이언스마운팅 경고: 안전을 위해이 섹션에 나열 된 모든 지침을 따르십시오. SonicWall 어플라이언스는 표준 19 인치 랙 마운트 캐비닛에 장착되도록 설계 되었습니다. 랙 제조업체가 권장하는 마운팅 하드웨어를 사용하고 랙이 어플리케이션에 적합한지 확인 하십시오. 물이나 과도한 습기가 장치에 유입되지 않도록 하십시오.
  • Page 16 경고 : 팬으로 인한 잠재적 위험 경고 이 SonicWall 제품은 공장에서 한 개의 전원 공급 장치가 설치된 상태로 출고됩니다. 이중화 전원과 추가적인 안정성을 위해 보조 전원 공급 장치를 주문하여 설치할 수 있습니다. 보조 전원 공급 장치를 설치할 때는 두 전원 코드를 모두 제거하여 AC 전원을 장치에서 분리해야...
  • Page 17: Electromagnetic Compatibility Information

    폐기해야 하는 경우 배터리 제조업 체 지침에 따라야 합 니다. 케이블 연결 모든 이더넷 및 RS232(콘솔) 케이블은 건물 내에서 다른 장비와 연결하도록 설계되 어 있습니다. 이 포트를 SonicWall 어플라이언스가 있는 건물 밖으로 나가는 통신 배선 또는 기타 배선에 직접 연결하지 마십시오. 참고: 제품에 대한 추가 규정 알림 및 정보는...
  • Page 18: Electromagnetic Compatibility

    Reorient the receiving antenna. • Relocate the computer with respect to the receiver. • • Move the computer away from the receiver. SonicWall NSa 5700 Safety and Regulatory Reference Guide...
  • Page 19: Compatibilité Électromagnétique

    A Notice about Shielded Signal Cables: Use only shielded cables for connecting peripherals to any SonicWall device to reduce the possibility of interference with radio communications services. Using shielded cables ensures that you maintain the appropriate EMC classification for the intended environment.
  • Page 20 SonicWall. L'utilisation de câbles blindés permet de rester dans la classification EMC pour l'environnement prévu. SonicWall a déterminé que ce produit est un produit harmonisé de classe A. Les sections suivantes proposent, de façon spécifique aux pays ou zones géographiques, des informations EMC/EMI ou relatives à la sécurité des produits.
  • Page 21 Включете компютъра в различен контакт, така че компютърът и приемникът да са към • различни електрически вериги. Ако е необходимо, свържете се с представител от отдела за техническа поддръжка на SonicWall или с опитен радио/ТВ или EMC техник за допълнителни предложения. Информационно-технологичното оборудване (ITE), включително периферия, разширителни карти, принтери, входно-изходни...
  • Page 22 • 改變接收天線的方向。 • 改變電腦相對於接收器的位置。 • 將電腦移離接收器。 • 將電腦插在不同的插座,使電腦與接收器位於兩個不同的分支電路上。 如有必要,請洽詢 SonicWall 支援代表,或熟練的廣電技術人員或 EMC 技術人員,以便獲得其他建議。 資訊技術設備(ITE),包括週邊裝置、擴充卡、印表機、輸入/輸出裝置、顯示器等,這些整合或連接到 系統上的裝置應該與電腦系統的電磁環境類別匹配。 關於屏蔽訊號纜線的甲類通告: 僅使用屏蔽訊號來連接周邊裝置至任何 SonicWall 裝置以減少廣電通訊服 務可能的干擾。 使用屏蔽纜線能確保維持適當的預設環境電磁相容分類。使用屏蔽纜線能確保維持適 當的預設環境電磁相容分類。 SonicWall 已決定此產品是一個甲類產品。 下列章節提供國家詳細的 EMC/EMI 或產品安全資訊。 Elektromagnetska kompatibilnost Elektromagnetska interferencija (EMI) je bilo koji signal ili emitiranje koje se upućuje u slobodan prostor ili se kreće duž...
  • Page 23: Elektromagnetická Kompatibilita

    Uključite računalo u drugu utičnicu tako da su računalo i prijemnik na različitim strujnim krugovima. Ako je potrebno, za dodatne prijedloge kontaktirajte predstavnika Tehničke podrške tvrtke SonicWall ili iskusnog radio/televizijskog ili EMC tehničara. Oprema informacijske tehnologije (ITE), uključujući perifernu opremu, kartice za proširenje, pisače, ulazne/izlazne (I/O) uređaje, monitore i tako dalje, koja je integrirana ili spojena na sustav, trebala bi...
  • Page 24: Elektromagnetisk Kompatibilitet

    Použitím stíněných kabelů zajistíte, že bude dodržena příslušná klasifikace EMC pro cílové prostředí. Společnost SonicWall stanovila, že tento výrobek je harmonizován s třídou A. V následujících částech jsou uvedeny informace o klasifikaci EMC/EMI či bezpečnostní informace specifické pro dané zařízení v uvedených zemích.
  • Page 25: Elektromagnetische Compatibiliteit

    SonicWall-enhed for at reducere muligheden for forstyrrelse radiokommunikationstjenester. Brug af afskærmede kabler sikrer, at den korrekte EMC-klassificering til det tilsigtede miljø opretholdes. SonicWall har fastslået, at dette produkt er et Klasse A-harmoniseret produkt. De følgende afsnit giver landespecifik EMC/EMI-information eller oplysninger om produktsikkerhed.
  • Page 26 Sluit de stekker van de computer aan op een ander stopcontact, zodat de computer en de ontvanger niet op dezelfde stroomgroep zijn aangesloten. Raadpleeg indien nodig een medewerker van de technische ondersteuning van SonicWall, of een ervaren radio- of televisiereparateur voor aanvullend advies.
  • Page 27 Varjestatud kaablite kasutamine tagab, et säilitate ettenähtud keskkonnale vastava EMC klassifikatsiooni. SonicWall kinnitab, et käesolev toode vastab A-klassi seadme nõuetele. Järgnevas jaotises on ära toodud riigipõhine EMC/EMI teave ning toote ohutusalane teave. Sähkömagneettisella yhteensopivuudella Sähkömagneettinen häiriö...
  • Page 28 SonicWall-laitteeseen radioviestintäpalveluiden häiriömahdollisuuden pienentämiseksi. Käytä suojattuja signaalikaapeleita sen varmistamiseksi, että asianmukainen sähkömagneettinen yhteensopivuusluokitus säilyy tarkoitetussa ympäristössä. SonicWall on määrittänyt, että tämä tuote on luokan A kanssa harmonisoitu tuote. Seuraavissa kohdissa on maakohtaisia sähkömagneetista yhteensopivuutta koskevia ja EMI- tai tuoteturvallisuustietoja. Elektromagnetischer Verträglichkeit Elektromagnetische Störung (EMI) ist ein Signal oder eine Emission, die in den freien Raum abgegeben bzw.
  • Page 29 Durch abgeschirmte Kabel wird sichergestellt, dass die entsprechende EMV-Klassifikation für die vorgesehene Einsatzumgebung eingehalten wird. SonicWall hat befunden, dass es sich bei diesem Produkt um ein harmonisiertes Produkt der Klasse A handelt. Die folgenden Abschnitte bieten Länder-spezifische Informationen über EMC/EMI oder Produktsicherheit.
  • Page 30 πιθανότητα παρεμβολών με υπηρεσίες ραδιοφωνικών επικοινωνιών. Η χρήση θωρακισμένων καλωδίων εξασφαλίζει ότι διατηρείται η κατάλληλη κατηγορία ΗΜΣ για το περιβάλλον χρήσης. SonicWall έχει καθορίσει ότι το προϊόν αυτό είναι ένα εναρμονισμένο προϊόν κατηγορίας A. Οι παρακάτω ενότητες παρέχουν συγκεκριμένες για κάθε χώρα πληροφορίες ηλεκτρομαγνητικής...
  • Page 31: Compatibilità Elettromagnetica

    Árnyékolt kábelek használatával biztosíthatja a kívánt környezetnek megfelelő elektromágneses összeférhetőségi besorolást. A SonicWall kijelenti, hogy a termék megfelel a „A” osztály követelményeinek. Az alábbi fejezetek országfüggő elektromágneses kompatibilitási vagy a termékre vonatkozó biztonsági információkat tartalmaznak. Compatibilità elettromagnetica L'interferenza elettromagnetica (IEM) è...
  • Page 32 CEM appropriata per l'ambiente desiderato. SonicWall ha determinato che questo prodotto è in armonia con la Classe A. Le seguenti sezioni forniscono informazioni su CEM/IEM specifiche per il Paese o sulla sicurezza del prodotto.
  • Page 33 주변장치를 연결할 때 피복된 케이블 만을 사용하십시오. 피복된 케이블을 사용하면 해당 전자기 환경에 적합한 EMC 등급을 유지할 수 있습니다. SonicWall 은 이 제품이 국제 표준 준수 A 등급 제품임을 확인합니다. 다음 각 항목에서는 국가별 EMC/EMI 또는 제품 안전 정보에 대해 설명합니다.
  • Page 34 SonicWall iekārtai izmantojiet vienīgi ekranētus kabeļus. Ekranētu kabeļu izmantošana nodrošina aparatūras atbilstību noteiktai EMS klasifikācijai attiecīgajā elektromagnētiskajā vidē. SonicWall nosaka, ka šis produkts ir A klases harmonizētais produkts. Nākamajās sadaļās sniegta informācija par EMC/EMI vai produkta drošību, kas attiecas uz konkrētām valstīm. Elektromagnetinis suderinamumas Elektromagnetiniai trikdžiai (EMI) yra bet koks signalas ar emisija, spinduliuojama į...
  • Page 35 įrenginius, naudokite tiktai ekranuotus laidus. Tai padės sumažinti radijo komunikacinių tarnybų veiklos trikdžių tikimybę. Naudojami ekranuoti laidai užtikrina, kad jūs išlaikote skirtai aplinkai numatomą EMC klasifikaciją „SonicWall“ nustatė, kad šis gaminys yra A klasės suderintas gaminys. Šiuose skyriuose pateikiama šaliai specifinė EMS / EMI arba gaminio saugos informacija. Kompatibilità elettromanjetika Interferenza Elettromanjetika (EMI) hi kwalunkwe sinjal jew emissjoni, li tiġi rradjata fl-ispazju jew li tkun...
  • Page 36 Li tuża kejbils protetti jiżgura li inti żżomm il-klassifikazzjoni EMC li suppost għall-ambjent intenzjonat. SonicWall iddeterminat li dan il-prodott hu prodott armonizzat ta’ Klassi A. It-taqsimiet li ġejjin jipprovdu tagħrif dwar EMC/EMI li huma speċifiċi għal kull pajjiż, jew tagħrif dwar is-sigurtà tal-prodott.
  • Page 37: Zgodność Elektromagnetyczna

    SonicWall-utstyr for å redusere muligheten for forstyrrelser på radiokommunikasjonstjenester Bruk av skjermede kabler sikrer opprettholdelse av passende EMC-klassifisering for det aktuelle miljøet. SonicWall har fastslått at produktet er et harmonisert produkt i klasse A. De påfølgende avsnittene inneholder spesifikke bestemmelser for EMC/EMI eller sikkerhetsopplysninger om produktet, for hvert land.
  • Page 38: Compatibilidade Eletromagnética

    środowiska elektromagnetycznego. Firma SonicWall ustaliła, że ten produkt jest produktem zharmonizowanym klasy A. W poniższych punktach zostały podane informacje dotyczące standardów bezpieczeństwa, zgodności elektromagnetycznej i zakłóceń elektromagnetycznych (EMC/EMI), obowiązujących w poszczególnych krajach.
  • Page 39: Compatibilidade Electromagnética

    Aviso sobre cabos de sinal blindados: Use apenas cabos blindados para conectar periféricos aos dispositivos SonicWall para reduzir a possibilidade de interferência com serviços de comunicação de rádio. O uso de cabos blindados garante a manutenção da classificação apropriada de compatibilidade eletromagnética para o ambiente específico.
  • Page 40 A SonicWall determinou que este produto está de acordo com a Classe A. As seguintes secções fornecem informação EMC/EMI específica do país ou de segurança do produto.
  • Page 41 SonicWall. Utilizarea cablurilor ecranate asigură menţinerea clasificării EMC adecvate pentru mediul în care este utilizat echipamentul. SonicWall a stabilit că acest produs este în concordanţă cu prevederile Clasei A. Următoarele secţiuni oferă informaţii CEM/IEM specifice pentru fiecare ţară în parte sau informaţii privind siguranţa produsului.
  • Page 42 вероятность возникновения помех для служб радиосвязи. Использование экранированных кабелей гарантирует поддержку соответствия электромагнитной классификации нужной среде. Корпорация SonicWall заявляет, что это устройство является устройством класса A. В следующих разделах содержится специфическая информация по электромагнитной совместимости/помехам или по безопасности устройства для конкретной страны или группы стран.
  • Page 43 Znížite možnosť interferencie s rádiokomunikačnými službami. Použitie tienených káblov zaručuje, že dodržíte príslušnú EMC klasifikáciu pre dané prostredie. Spoločnosť SonicWall vyhlasuje, že tento produkt je harmonizovaný s Triedou A. V nasledujúcej časti sa nachádzajú informácie o EMC/EMI alebo o bezpečnosti produktu, ktoré sú špecifické pre konkrétnu krajinu.
  • Page 44: Compatibilidad Electromagnética

    Uporaba oklopljenih signalnih kablov zagotavlja ustrezno stopnjo dušenja motenj za želeno okolje. Družba SonicWall je ta izdelek označila kot izdelek razreda A. Naslednji deli nudijo EMC/EMI ali informacije o varni uporabi izdelkov za posamezne države.
  • Page 45 Un aviso sobre cables de señales blindados: Utilice únicamente cables blindados para conectar dispositivos periféricos a todos los dispositivos SonicWall a fin de reducir la posibilidad de interferencia con los servicios de radiocomunicaciones. La utilización de cables blindados garantiza que se mantiene la clasificación apropiada EMC para el entorno pretendido.
  • Page 46 SonicWall-enheter för att minska risken för störningar av radiokommunikationstjänster. Genom att använda skärmade signalkablar försäkrar du dig om att lämplig EMC-klassificering bibehålls för den avsedda miljön. SonicWall har bedömt att den här produkten är en harmoniserad produkt i klass A. Följande avsnitt ger information om EMC/EMI eller produktsäkerhetsinformation för enskilda länder.
  • Page 47 • Bilgisayarı farklı bir fişe takın böylelikle bilgisayar ve alıcı farklı devreler üzerinde olur. • Gerekiyorsa, ek öneriler için SonicWall Teknik Destek temsilcisine veya deneyimli bir radyo/televizyon ya da EMC teknisyenine başvurun. SonicWall NSa 5700 Safety and Regulatory Reference Guide...
  • Page 48 Sisteme bağlı veya entegre çevresel aygıtlar, genişletme kartları, giriş/çıkış (I/O) aygıtları monitörler ve diğer Bilgi Teknolojisi Cihazları (ITE) bilgisayar sisteminin elektromanyetik ortam sınıfına uymalıdır. Korumalı Sinyal Kabloları Hakkında Uyarı: Herhangi bir SonicWall aygıtına çevre birimleri bağlamak için, telsiz iletişim hizmetleriyle girişim olasılığını azaltmak amacıyla yalnızca korumalı kablolar kullanın. Korumalı...
  • Page 49 Obvestilo CE • • Notificación del CE • CE-meddelande • Tüketici Elektronikleri Bildirisi United Kingdom • • KCC, A 등급 • BSMI 通告 (僅限於台灣) • 甲類 • VCCI、クラス A • CNCA,A 级 SonicWall NSa 5700 Safety and Regulatory Reference Guide...
  • Page 50 (Директива за електромагнитна съвместимост) и измененията на Европейския съюз. Европейски съюз, Клас A Това устройство на SonicWall е класифицирано за използване в типичната за Клас A жилищна среда. Изготвена е "Декларация за съответствие" според горепосочените директиви и стандарти, която се съхранява в SonicWall International Ltd., City Gate Park, Mahon, Cork, Ирландия˙...
  • Page 51 Изготвена е "Декларация за съответствие" според горепосочените директиви и стандарти, която се съхранява в SonicWall International Ltd., City Gate Park, Mahon, Cork, Ирландия˙ Upozornění CE Bylo ustanoveno, že tento produkt splňuje směrnici 2014/35/EU (nízkonapěťová směrnice), směrnici 2014/30/EU (směrnice EMC) a dodatky Evropské unie.
  • Page 52 Une « Déclaration de Conformité » relative aux normes et directives précédentes a été rédigée et est enregistrée auprès de SonicWall International Ltd., City Gate Park, Mahon, Cork, Irlande. CE-Hinweise Es ist befunden worden, dass dieses Produkt in Übereinstimmung mit 2014/35/EU (Niederspannungs- Richtlinie), 2014/30/EU (EMV-Richtlinie) und Ergänzungen der Europäischen Union steht.
  • Page 53 Eine Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit den oben angeführten Normen ist abgegeben worden und kann bei SonicWall International Ltd., City Gate Park, Mahon, Cork, Irland, eingesehen werden. Σήμα CE Το προϊόν αυτό συμμορφώνεται με τις οδηγίες 2014/35/ΕΕ (Οδηγία περί χαμηλής τάσης), 2014/30/ΕΕ...
  • Page 54 Zgodnie ze stosownymi dyrektywami i normami została sporządzona „Deklaracja zgodności”, która jest dostępna w aktach firmy SonicWall International Ltd., City Gate Park, Mahon, Cork, z siedzibą w Irlandia. SonicWall NSa 5700...
  • Page 55 Foi elaborada uma "Declaração de Conformidade" de acordo com as directivas e padrões precedentes e encontra-se arquivada na SonicWall International Ltd., City Gate Park, Mahon, Cork, Irlanda. Notificare CE S-a stabilit că...
  • Page 56 åtgärder. En ”Försäkran om överensstämmelse” i enlighet med de föregående direktiven och standarderna har framställts och finns registrerad hos SonicWall International Ltd., City Gate Park, Mahon, Cork, Irland. Tüketici Elektronikleri Bildirisi Bu ürünün 2014/35/EU (Düşük Voltaj Direktifi), 2014/30/EU (EMC Direktifi), ve Avrupa Birliği’nin ilavelerine uygun olduğu belirlenmiştir.
  • Page 57 United Kingdom SonicWall (UK) Limited Matrix House, Basing View Basingstoke, Berkshire, UK KCC, A 등급 다음은 KCC 규정 준수에 따라 본 설명서에서 언급하고 있는 A 등급 장치에 관한 것입니다. 인증 수취인: SonicWall Inc. 1033 McCarthy Blvd. Milpitas, CA 95035 USA 888-557-6642 장비...
  • Page 58 的可能環境範圍。 • 產品是適用於非住宅/非家庭的環境。甲類產品也可以運用於住宅/家庭環境,但可 甲類 能會造成干擾且要求用戶來作適當且正確的測量。 如果該裝置確實干擾無線電通訊服務,這可以透過開關該裝置來確定,您可以嘗試下列一種或 多種方式來修正干擾: • 改變接收天線的方向。 • 改變電腦相對於接收器的位置。 • 將電腦移離接收器。 • 將電腦插在不同的插座,使電腦與接收器位於兩個不同的分支電路上。 如有必要,請洽詢 SonicWall 支援代表,或熟練的廣電技術人員或 EMC 技術人員,以便獲得其 他建議。 資訊技術設備(ITE),包括週邊裝置、擴充卡、印表機、輸入/輸出裝置、顯示器等,這些整合 或連接到系統上的裝置應該與電腦系統的電磁環境類別匹配。 關於屏蔽訊號纜線的乙類通告: 僅使用屏蔽訊號來連接周邊裝置至任何 SonicWall 裝置已減少廣 電通訊服務可能的干擾。 使用屏蔽纜線能確保維持適當的預設環境電磁相容分類。 使用屏蔽纜線能確保維持適當的預設環境電磁相容分類。 甲類 警告使用者: 此為甲類資訊技術設備,於居住環境中使用時,可能會造成射頻擾動,在此種情況下,使用者 會被要求採取某些適當的對策。 VCCI、クラス A この装置は、クラスA機器です。この装置を住宅環境で使用すると電波妨害を引き起こすことがあ ります。この場合には使用者が適切な対策を講ずるよう要求されることがあります。 VCCI-A CNCA,A 级...
  • Page 59 SonicWall products. EXCEPT AS SET FORTH IN THE TERMS AND CONDITIONS AS SPECIFIED IN THE LICENSE AGREEMENT FOR THIS PRODUCT, SONICWALL AND/OR ITS AFFILIATES ASSUME NO LIABILITY...

This manual is also suitable for:

Nsa 5700

Table of Contents