de
Technische Daten
Eingang
Schnittstelle / Anschlussstecker
Eingangsstrom
Eingangswiderstand
Eingangsempfindlichkeit
Steuereingang zur Freischaltung der Ausgangsstufe
Ansteuerspannung
Ansteuerstrom
Versorgungsspannungsausgang Vcc
Ausgangsspannung
Ausgangsstrom
Ausgang
Schnittstelle / Anschluss
Baudrate
Signalübertragung
Galvanische Trennung zwischen
Eingang und Ausgang
Störabstrahlung gemäß EN 55022
(Klasse)
ESD
en
Technical data
Input
Port / Connecting plug
Input current
Input resistance
Input sensitivity
Control input for activation of output stage
Control voltage
Control current
Power supply output Vcc
Output voltage
Output current
Output
Port / Connector
Baud rate
Signal transmission
Galvanic insulation between input
and output
Interference radiation according to
EN 55022 (Class)
ESD
USB2.0 / USB Typ A
max. 100 mA
22 kΩ
1,6...5,6 V
9 V...12 V...15 V DC
4 mA @ 12 V
3,3 V geregelt
3 mA
RS232 / 4pol. 2,5 mm Klinkenstecker
max. 115 kBd
Spannungspegel: 1,8...5,6 V (automatische
Anpassung)
(Stromeinprägung in Receive-Pin des RS232-
Slave: 560 µA bei 1,8 V bzw. 0 µA bei 5,6 V)
2,5 kV / 5,5 mm
A
8 kV (Kontaktentladung Klinkenstecker ↔ USB-
Schnittstelle)
USB2.0 / USB Type A
max. 100 mA
22 kΩ
1.6...5.6 V
9 V...12 V...15 V DC
4 mA @ 12 V
3.3 V regulated
3 mA
RS232 / 4pole 2.5 mm jack plug
max. 115 kBd
Voltage level: 1.8...5.6 V (automatic adaptation)
(impressed current to receive-pin of RS232-
Slave: 560 µA at 1.8 V respectively 0 µA at
5.6 V)
2.5 kV / 5.5 mm
A
8 kV (contact discharge jack plug ↔ USB
interface)
de
Bedienungsanleitung
CBX200 USB
en
Operating instructions
CBX200 USB
CBX200 USB
8978580000
de
Sicherheitshinweise
Das Gerät darf nur von einer Elektrofachkraft installiert werden, die mit den na-
tionalen und internationalen Gesetzen, Vorschriften und Standards vertraut ist.
en
Safety instructions
The device must only be installed by qualified electricians who are familiar with
national and international laws, provisions and standards.
fr
Consignes de sécurité
L'appareil ne doit être installé que par un électricien ayant une bonne connais-
sance des lois, directives et normes nationales et internationales.
it
Indicazioni di sicurezza
L'apparecchio può essere installato esclusivamente da un elettricista specia-
lizzato a conoscenza delle leggi, delle disposizioni e degli standard naziona-
li e internazionali.
es
Indicaciones de seguridad
El equipo solo lo debe instalar un electricista cualificado familiarizado con las
leyes, normas y estándares nacionales e internacionales.
Weidmüller Interface GmbH & Co. KG
Klingenbergstraße 16
D-32758 Detmold
Phone +49 (0) 5231 14-0
Fax
+49 (0) 5231 14-292083
info@weidmueller.com
www.weidmueller.com
1174730000/01/02.2017
Need help?
Do you have a question about the CBX200 USB and is the answer not in the manual?
Questions and answers