Weidmüller CBX200 USB Operating Instructions

Advertisement

de
Technische Daten
Eingang
Schnittstelle / Anschlussstecker
Eingangsstrom
Eingangswiderstand
Eingangsempfindlichkeit
Steuereingang zur Freischaltung der Ausgangsstufe
Ansteuerspannung
Ansteuerstrom
Versorgungsspannungsausgang Vcc
Ausgangsspannung
Ausgangsstrom
Ausgang
Schnittstelle / Anschluss
Baudrate
Signalübertragung
Galvanische Trennung zwischen
Eingang und Ausgang
Störabstrahlung gemäß EN 55022
(Klasse)
ESD
en

Technical data

Input
Port / Connecting plug
Input current
Input resistance
Input sensitivity
Control input for activation of output stage
Control voltage
Control current
Power supply output Vcc
Output voltage
Output current
Output
Port / Connector
Baud rate
Signal transmission
Galvanic insulation between input
and output
Interference radiation according to
EN 55022 (Class)
ESD
USB2.0 / USB Typ A
max. 100 mA
22 kΩ
1,6...5,6 V
9 V...12 V...15 V DC
4 mA @ 12 V
3,3 V geregelt
3 mA
RS232 / 4pol. 2,5 mm Klinkenstecker
max. 115 kBd
Spannungspegel: 1,8...5,6 V (automatische
Anpassung)
(Stromeinprägung in Receive-Pin des RS232-
Slave: 560 µA bei 1,8 V bzw. 0 µA bei 5,6 V)
2,5 kV / 5,5 mm
A
8 kV (Kontaktentladung Klinkenstecker ↔ USB-
Schnittstelle)
USB2.0 / USB Type A
max. 100 mA
22 kΩ
1.6...5.6 V
9 V...12 V...15 V DC
4 mA @ 12 V
3.3 V regulated
3 mA
RS232 / 4pole 2.5 mm jack plug
max. 115 kBd
Voltage level: 1.8...5.6 V (automatic adaptation)
(impressed current to receive-pin of RS232-
Slave: 560 µA at 1.8 V respectively 0 µA at
5.6 V)
2.5 kV / 5.5 mm
A
8 kV (contact discharge jack plug ↔ USB 
interface)
de
Bedienungsanleitung
CBX200 USB
en
Operating instructions
CBX200 USB
CBX200 USB
8978580000
de
Sicherheitshinweise
Das Gerät darf nur von einer Elektrofachkraft installiert werden, die mit den na-
tionalen und internationalen Gesetzen, Vorschriften und Standards vertraut ist.
en

Safety instructions

The device must only be installed by qualified electricians who are familiar with 
national and international laws, provisions and standards.
fr
Consignes de sécurité
L'appareil ne doit être installé que par un électricien ayant une bonne connais-
sance des lois, directives et normes nationales et internationales.
it
Indicazioni di sicurezza
L'apparecchio può essere installato esclusivamente da un elettricista specia-
lizzato a conoscenza delle leggi, delle disposizioni e degli standard naziona-
li e internazionali.
es
Indicaciones de seguridad
El equipo solo lo debe instalar un electricista cualificado familiarizado con las 
leyes, normas y estándares nacionales e internacionales.
Weidmüller Interface GmbH & Co. KG
Klingenbergstraße 16
D-32758 Detmold
Phone +49 (0) 5231 14-0
Fax
+49 (0) 5231 14-292083
info@weidmueller.com
www.weidmueller.com
1174730000/01/02.2017

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CBX200 USB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Weidmüller CBX200 USB

  • Page 1 Technische Daten Weidmüller Interface GmbH & Co. KG Eingang Bedienungsanleitung Klingenbergstraße 16 CBX200 USB Schnittstelle / Anschlussstecker USB2.0 / USB Typ A D-32758 Detmold Operating instructions Phone +49 (0) 5231 14-0 Eingangsstrom max. 100 mA +49 (0) 5231 14-292083 CBX200 USB info@weidmueller.com...
  • Page 2 Intended use Der CBX200 USB ist ein USB2.0/RS232-Schnittstellenwandler mit galvanischer Tren- CBX200 USB is a USB2.0/RS232 interface converter with galvanic insulation. It pro- nung, der zusätzliche Funktionen bezüglich Ansteuerbarkeit und Versorgung des an- vides additional functions in terms of controllability and supply of connected RS232 de- geschlossenen RS232 Gerätes besitzt. Der CBX200 USB ermöglicht die Konfiguration ...

This manual is also suitable for:

8978580000

Table of Contents