Page 1
BL00005282-100 FUJINON DAY & NIGHT BINOCULARS 8x50 FMTR-D/N 日本語 ENGLISH FRANÇAIS 取扱説明書 Instruction manual Mode d’emploi 製品を使用する前にこの取扱説明書をよく読んで、安全な場所に保管して下さい。 Read these instructions thoroughly before using the product and then store these in a safe place. Veuillez lire ces instructions attentivement avant d’utiliser le produit, puis rangez-les en lieu sûr.
夜間用接眼レンズのピン ト合わせ I. I. "ON" チューブスイッチを にします。 I. I. 夜間用 チューブスイッチ (この操作は必ず暗いところで行います。 ) I. I. "ON" I. I. チューブスイッチを にすると夜間用接眼レンズに内蔵された チューブ 注意 I. I. が発光します。周囲が明るいところでこの操作を行うと、 チューブにダメージを 与えることがありますので、ご注意ください。 I. I. 視度調整リングをゆっく り回して チューブのスクリー 視度調整リング ンが最もよく見えるようにします。 次にフォーカスリングをゆっく り回してピン トを合わせま フォーカスリング す。これらの操作は左右の接眼レンズそれぞれについ て行います。 目標までの距離が変わったときは、フォーカスリングの...
Page 14
WARNINGS ......................................EN-2 WARNINGS (Batteries) ................................... EN-3 CAUTIONS......................................EN-3 Disposal of Electrical and Electronic Equipment in Private Households .............EN-4 Outstanding Features of 8x50 FMTR-D/N ....................EN-5 Names of Components ..........................EN-5 Product composition .................................... EN-5 How to Operate ..............................EN-6 Battery installation ....................................EN-6 How to exchange eyepiece lenses ...............................
For Your Safety • Although this product is designed with safety in mind, we ask that you read and observe the fol- lowing safety precautions. • Keep this manual where it will be seen by all who use the product. WARNINGS Failure to observe warnings could result in death or serious injury.
WARNINGS (Batteries) • To prevent serious accidents caused by the batteries overheating or leaking, never: - Use batteries if the casing is damaged or peeling - Use batteries if the nominal voltage cannot be determined - Mix batteries of diff erent types and makes •...
Disposal of Electrical and Electronic Equipment in Private Households In the European Union, Norway, Iceland and Liechtenstein: This symbol on the prod- uct, or in the manual and in the warranty, and/or on its packaging indicates that this prod- uct shall not be treated as household waste. Instead it should be taken to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Outstanding Features of 8x50 FMTR-D/N The 8x50 FMTR-D/N can distinguish an observation object in a dark place not easily visible by the naked eye by exchanging the eyepiece lenses with night use lenses in which an Image Intensifi er Tube (I.I.
How to Operate Battery installation Remove each left and right battery case cap Battery case caps by rotating it counterclockwise. Install each lithium battery (type CR123A) by checking the plus (+) and minus (-) polarity. Lithium batteries After the batteries are installed correctly, fi rmly restore the battery case caps by rotat- ing them clockwise.
How to exchange eyepiece lenses Stand the main body of the binoculars so that the eyepiece lens side is up. Fully rotate the mounting ring counterclock- Day use eyepiece lenses wise and slowly pull up the day use eyepiece lenses directly upward. Mounting ring Mounting ring Match the index mark of a night use eyepiece...
Night use I.I. tube switch The I.I. tube switch can be switched over in 3 modes, i.e., BAT, ON and OFF. The remaining capacity of a battery can be checked. Check the LED lamps. LED lamps • Green: Normal • Green + Red: Capacity is low. (Prepare spare batteries.) •...
Adjusting interpupillary distance * What is interpupillary distance adjustment? The distance between the eyes varies by individual. The interpupillary distance can be adjusted to your individual distance between the eyes so that you can use the binoculars in the optimal state at any time. Apply your eyes lightly to the horn-shaped rubber eyecups and look in at the visual fi eld.
Focusing night use eyepiece lenses Turn the I.I. tube switch “ON”. (Be sure to carry out this operation in a dark Night use I. I. tube switches place.) When the I.I. tube switches are turned “ON”, the I.I. tubes that are built in the respective night use eyepiece lenses emit light.
Installing the neckstrap Remove one side of the two belts that pass through the neckstrap buckle. After letting Neckstrap it pass through the neckstrap mounting ring, let it pass through the buckle again as before. In the same manner, let the other belt pass through the neckstrap mounting ring on the opposite side.
After-sales Service • If repairs are needed, ask the dealer where you purchased the binoculars. • Binoculars will be repaired free of charge for one year after the date of purchase. However, please understand that the above policy will not be applied if the malfunction is caused by mishandling by the customer.
Page 26
Contents Pour votre sécurité ............................FR-2 d AVERTISSEMENTS ....................................FR-2 d AVERTISSEMENTS (piles) ................................FR-3 d MISES EN GARDE ....................................FR-3 Mise au rebut du matériel électrique et électronique des particuliers ..............FR-4 Principales fonctionnalités des jumelles8x50 FMTR-D/N ................. FR-5 Noms des pièces ............................. FR-5 Composition du produit ..................................FR-5 Comment utiliser les jumelles ........................
Pour votre sécurité • Bien que ce produit ait été conçu dans un souci de sécurité, nous vous demandons de lire et de respecter les consignes de sécurité suivantes. • Gardez ce manuel à portée de tous ceux qui utilisent le produit. Le non-respect des avertissements peut entraîner la mort ou des bles- d AVERTISSEMENTS sures graves.
• Les emballages et les sacs en plastique constituent un risque de suff ocation. Conservez-les hors de portée des enfants. • Vous ne devez en aucun cas essayer de démonter le produit. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures. Le démontage du produit annule également la garantie. d AVERTISSEMENTS (piles) •...
Mise au rebut du matériel électrique et électronique des particuliers Applicable à l'Union européenne, la Norvège, l'Islande et le Liechtenstein : ce sym- bole sur le produit, ou dans le manuel et sur la garantie, et/ou sur son emballage, indique que l'appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être déposé dans un point de collecte qui recycle le matériel électrique et électronique.
Principales fonctionnalités des jumelles 8x50 FMTR-D/N Les jumelles 8x50 FMTR-D/N permettent de distinguer dans l'obscurité un objet diffi cilement visible à l'œil nu si vous remplacez les oculaires par des oculaires vision nocturne dans lesquels un tube inten- sifi cateur d'images (tube I.I. : élément qui amplifi e une lumière faible de plusieurs dizaines de milliers de fois électriquement) est intégré.
Comment utiliser les jumelles Installation des piles Retirez les bouchons des compartiments Bouchons des compartiments des piles gauche et droit des piles en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Installez chaque pile lithium (type CR123A) en vérifi ant la polarité...
Comment changer d'oculaire Posez le corps principal des jumelles de façon que les oculaires soient dirigés vers le haut. Tournez les bagues de montage dans le sens Oculaires vision diurne inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée, et tirez lentement vers le haut les ocu- Bague de laires vision diurne.
Commutateur du tube I.I. vision nocturne Le commutateur du tube I.I. dispose de 3 modes, à savoir BAT, ON et OFF. Permet de vérifi er la capacité restante des piles. Vérifi ez les témoins lumineux. Témoins lumineux • Vert : capacité normale •...
Réglage de l'écart interpupillaire * Qu'est-ce que le réglage de l'écart interpupillaire ? L'écart entre les yeux varie d'un individu à l'autre. Vous pouvez régler l'écart interpupillaire afi n qu'il corresponde au vôtre pour que vous puissiez utiliser les jumelles de façon optimale à tout moment. Posez délicatement vos yeux sur les œilletons en caoutchouc en forme de corne et regardez le champ de vision.
Réglage de la mise au point avec les oculaires vision nocturne Positionnez le commutateur du tube I.I. sur « ON ». Commutateurs des tubes I.I. vision nocturne (Veillez à eff ectuer cette opération dans un lieu sombre.) Lorsque les commutateurs des tubes I.I. sont positionnés sur « ON », les tubes I.I.
Mise en place de la courroie Retirez l'une des sangles qui passe par la boucle de la courroie. Après avoir fait passer Courroie cette sangle par l'œillet de la courroie, faites- la passer à nouveau par la boucle comme au- paravant.
Service après-vente • Si des réparations sont nécessaires, contactez le revendeur auquel vous avez acheté les jumelles. • Les jumelles seront réparées sans frais pendant un an à compter de la date d'achat. Néanmoins, soyez avisé que la politique décrite ci-dessus ne s'appliquera pas si le dysfonctionnement est pro- voqué...
Need help?
Do you have a question about the 8x50 FMTR-D/N and is the answer not in the manual?
Questions and answers