Page 1
BL00005283-100 FUJINON DAY & NIGHT LARGE-SIZE BINOCULARS 25x150ED-D/N 日本語 ENGLISH FRANÇAIS 取扱説明書 Instruction manual Mode d’emploi 製品を使用する前にこの取扱説明書をよく読んで、安全な場所に保管して下さい。 Read these instructions thoroughly before using the product and then store these in a safe place. Veuillez lire ces instructions attentivement avant d’utiliser le produit, puis rangez-les en lieu sûr.
Page 18
WARNINGS ....................................... EN-2 WARNINGS (Batteries) ..................................EN-3 CAUTIONS......................................... EN-3 Disposal of Electrical and Electronic Equipment in Private Households ..............EN-4 Outstanding Features of 25x150ED-D/N ......................EN-5 Names of Components .............................EN-6 Product composition ....................................EN-6 How to Operate ..............................EN-7 How to exchange eyepiece lenses ..............................EN-8 Night use I.I.
For Your Safety • Although this product is designed with safety in mind, we ask that you read and observe the fol- lowing safety precautions. • Keep this manual where it will be seen by all who use the product. WARNINGS Failure to observe warnings could result in death or serious injury.
WARNINGS (Batteries) • To prevent serious accidents caused by the batteries overheating or leaking, never: - Use batteries if the casing is damaged or peeling - Use batteries if the nominal voltage cannot be determined - Use batteries other than lithium batteries of the designated type (CR123A) •...
Disposal of Electrical and Electronic Equipment in Private Households In the European Union, Norway, Iceland and Liechtenstein: This symbol on the prod- uct, or in the manual and in the warranty, and/or on its packaging indicates that this prod- uct shall not be treated as household waste. Instead it should be taken to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Outstanding Features of 25x150ED-D/N Binoculars 25x150ED-D/N allows for nighttime observation of an object in a bright fi eld of view pro- duced by a combination of a large-aperture 150mm objective lens with super-high light-gathering power and a night use eyepiece lens with a 4th generation image intensifi er (I.I.) tube (that makes very slight light electronically amplifi ed about several ten thousands times) incorporated.
Names of Components Objects Lens Cap Objects Lens Hood Binoculars Tube (Body ) Inclination Locking Lever Handle Mount (Optional Parts ) Prism Box Eyepiece Mount Locking Bolts (×3) Binoculars Mounting Screw Direction Locking Lever Product composition * Numbers in parentheses indicate quantity. Focusing Ring Diopter Ring •...
How to Operate Battery installation Remove the battery case cap by rotating it coun- terclockwise. Battery case cap Rotate counterclockwise Install a lithium battery (type CR123A) by checking the plus (+) and minus (-) polarity. Insert battery After the battery is installed correctly, fi rmly re- store the battery case cap by rotating it clockwise.
How to exchange eyepiece lenses Confi rm that the wire to prevent the eyepiece from Rotate counterclockwise falling is attached to the main body, and slowly pull out the eyepiece lens by rotating the mount- ing ring counterclockwise. Remove the wire and Mounting keep it in a place of safety.
Night use I.I. tube switch Push the switch and turn “ON”. The I.I. tube lights up. LED lamp lights up. * Be sure to perform this operation with the objective Switch lens caps on, or in a dark place. The remaining capacity of a battery can be checked. Check the LED lamp.
Adjusting interpupillary distance * What is interpupillary distance adjustment? The distance between the eyes varies by individual. The interpupillary distance can be adjusted to your individual distance between the eyes so that you can use the binocu- lars in the optimal state at any time. Mounting/dismounting of the horn-shaped rubber eyecups When using the binoculars with glasses (or goggles) on, remove the angled horn-shaped rubber eyecups.
Focusing night use eyepiece lenses Push the switch and turn “ON” * Be sure to carry out this operation in a dark place. Switch Turn each diopter ring slowly so that the screen of Focusing the tube can be seen most clearly. ring Next, turn the focusing ring to obtain more precise focusing.
Setting the Binoculars on the Mount (Optional) Using the 3 mount locking bolts provided with the mount, secure the mount on a fi rm base such as a Slanted tripod. positioning plate If the mount is not fi rmly se- CAUTION! cured, the binoculars will fall The indicator...
Adjusting the Inclination Loosen the inclination locking lever to release the lock. Handle Tilt the binoculars by holding the handles and set its inclination to the desired angle. When the desired angle is reached, lock the bin- oculars in place with the inclination locking lever. Inclination Locking Lever...
Optional Parts Mount A dedicated mount to fi x the FUJINON LARGE-SIZE BINOCULARS on a tripod. Inclination and direction angle can be adjusted. • Inclination adjustment range: −20 – +80° • Direction adjustment range: 360° Tripod This tripod is sturdily built enabling it to support the FUJINON LARGE-SIZE BINOCULARS and mount, use of the tripod keeps vibration of the body to the absolute minimum and provides a stable fi eld of view.
Maintenance Lenses Remove dust and other foreign matter by brushing with a soft, clean and dry brush. Be sure the brush is free of oil. Dirt or fi ngerprints of the lens surface not only impairs the sharpness of the image but if such allowed to remain can become impossible to remove.
Specifi cations When using day use When using night use Item eyepiece lenses eyepiece lenses Magnifi cation 25 x 26.3 x Objective Lens Diameter 150 mm Eye Relief 18.6 mm 24.5 mm Field of View in Object Space 2.7 ° 1.4 °...
Page 34
AVERTISSEMENTS (piles) ..................................FR-3 d MISES EN GARDE ....................................FR-3 Mise au rebut du matériel électrique et électronique des particuliers ..............FR-4 Principales fonctionnalités des jumelles 25x150ED-D/N ..............................FR-5 Noms des pièces ..............................FR-6 Composition du produit ..................................FR-6 Comment utiliser les jumelles ..........................FR-7 Comment changer d'oculaire ................................FR-8...
Pour votre sécurité • Bien que ce produit ait été conçu dans un souci de sécurité, nous vous demandons de lire et de respecter les consignes de sécurité suivantes. • Gardez ce manuel à portée de tous ceux qui utilisent le produit. Le non-respect des avertissements peut entraîner la mort ou des bles- d AVERTISSEMENTS sures graves.
• Les emballages et les sacs en plastique constituent un risque de suff ocation. Conservez-les hors de portée des enfants. • Vous ne devez en aucun cas essayer de démonter le produit. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures. Le démontage du produit annule également la garantie. d AVERTISSEMENTS (piles) •...
Mise au rebut du matériel électrique et électronique des particuliers Applicable à l'Union européenne, la Norvège, l'Islande et le Liechtenstein : ce sym- bole sur le produit, ou dans le manuel et sur la garantie, et/ou sur son emballage, indique que l'appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être déposé dans un point de collecte qui recycle le matériel électrique et électronique.
Principales fonctionnalités des jumelles 25x150ED-D/N Les jumelles 25x150ED-D/N permettent d'observer de nuit un objet dans un champ de vision lumineux, créé par l'association d'un objectif 150 mm à grande ouverture avec une forte puissance collectrice de lumière et d'un oculaire vision nocturne doté d'un tube intensifi cateur d'images de 4e génération (I.I.) (lequel amplifi e électroniquement une faible lumière de plusieurs dizaines de milliers de fois).
Noms des pièces Capuchon d'objectif Pare-soleil d'objectif Tube des jumelles (corps) Levier de verrouillage de Poignée l'inclinaison Monture (pièces en option) Boîte à prisme Oculaire Boulons de la monture (×3) Vis de fi xation des jumelles Levier de verrouillage de la direction Composition du produit * Les chiff res entre parenthèses indiquent la quantité.
Comment utiliser les jumelles Installation de la pile Retirez le bouchon du compartiment de la pile en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Bouchon du compartiment de la pile Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre Installez une pile lithium (type CR123A) en vérifi ant la polarité...
Comment changer d'oculaire Vérifi ez que le cordon empêchant l'oculaire de Tourner dans le sens inverse tomber est fi xé au corps principal, et tirez lente- des aiguilles d'une montre ment l'oculaire pour le sortir en tournant la ba- gue de montage dans le sens inverse des aiguilles Bague de d'une montre.
Commutateur du tube I.I. vision nocturne Appuyez sur le bouton pour mettre le produit sous ten- sion. Le tube I.I. s'allume. Le témoin lumineux s'allume. Bouton * Veillez à eff ectuer cette opération lorsque les capu- chons des objectifs sont en place ou dans un lieu sombre.
Réglage de l'écart interpupillaire * Qu'est-ce que le réglage de l'écart interpupillaire ? L'écart entre les yeux varie d'un individu à l'autre. Vous pouvez régler l'écart interpupillaire afi n qu'il corresponde au vôtre pour que vous puissiez utiliser les jumelles de fa- çon optimale à...
Réglage de la mise au point avec les oculaires vision nocturne Appuyez sur le bouton pour mettre le produit sous tension. * Veillez à eff ectuer cette opération dans un lieu sombre. Bouton Tournez lentement chaque bague de correction di- Bague de optrique afi n que l'écran du tube puisse être perçu mise au point...
Installation des jumelles sur la monture (en option) À l'aide des 3 boulons fournis avec la monture, fi xez cette dernière sur un support stable, comme Plaque de un trépied. positionnement inclinée Si la monture n'est pas d MISE EN GARDE ! fi xée fermement, les La ligne jumelles tomberont.
Réglage de l'inclinaison Déserrez le levier de verrouillage de l'inclinaison pour déverrouiller. Poignée Inclinez les jumelles en tenant les poignées et ré- glez leur inclinaison selon l'angle souhaité. Lorsque vous atteignez l'angle souhaité, ver- Levier de rouillez les jumelles avec le levier de verrouillage verrouillage de l'inclinaison.
Pièces en option Monture Monture dédiée pour fi xer les jumelles FUJINON LARGE-SIZE BINOCULARS sur un trépied. Vous pouvez régler l'angle d'inclinaison et de direction. • Plage de réglage de l'inclinaison : −20 à +80° • Plage de réglage de la direction : 360° Trépied Ce trépied robuste peut soutenir les jumelles FUJINON LARGE-SIZE BINOCULARS et la monture ...
Maintenance Objectifs Retirez la poussière et tout autre corps étranger en essuyant l'objectif avec une brosse propre et sèche à poils doux. Vérifi ez que la brosse est exempte d'huile. Les taches ou les traces de doigts présentes à la surface de l'objectif nuisent non seulement à la netteté de l'image, mais seront aussi impossibles à...
Caractéristiques Lors de l'utilisation des Lors de l'utilisation des Élément oculaires vision diurne oculaires vision nocturne Grossissement 25 x 26,3 x Diamètre d'objectif 150 mm Dégagement oculaire 18,6 mm 24,5 mm Champ de vision réel 2,7 ° 1,4 ° Champ linéaire perçu à 1000 m 47 m 24,4 m Distance minimale de mise au...
Need help?
Do you have a question about the 25x150ED-D and is the answer not in the manual?
Questions and answers