oventrop Multidis SF Operating Instructions Manual

oventrop Multidis SF Operating Instructions Manual

Stainless steel distributor/collector
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

RO
EN
FR
Armături + Sisteme Premium
Stainless steel distributor/collector
Distributeur/collecteur en acier inoxydable
Distribuitor din inox
„Multidis SF"
Instrucțiuni de utilizare
"Multidis SF"
Operating instructions
«Multidis SF»
Notice d'utilisation

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Multidis SF and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for oventrop Multidis SF

  • Page 1 Armături + Sisteme Premium Distribuitor din inox „Multidis SF“ Instrucțiuni de utilizare “Multidis SF” Stainless steel distributor/collector Operating instructions «Multidis SF» Distributeur/collecteur en acier inoxydable Notice d’utilisation...
  • Page 3: Table Of Contents

    „Multidis SF“ Cuprins Cuprins Pagina Informații generale...................5 Aplicabilitatea instrucțiunilor..................... 5 Conținutul livrat ......................... 5 Contact ..........................5 Drepturi de autor ....................... 5 Declarație de conformitate....................5 Informații despre instrucțiuni ................... 5 1.6.1 Simboluri folosite ....................... 5 Informații referitoare la siguranță..............5 Prevederi normative......................
  • Page 4 Cuprins „Multidis SF“ Reglajul circuitelor ......................12 Funcționarea ....................12 Proba de încălzire......................12 Echilibrarea hidraulică ....................12 Factorii de corecție pentru amestecurile de apă cu glicol..........13 Punerea în funcțiune ..................13 Demontarea și eliminarea deșeurilor ............13 140635280-V01.07.2018...
  • Page 5: Informații Generale

    1.6 Informații despre instrucțiuni 1.1 Aplicabilitatea instrucțiunilor 1.6.1 Simboluri folosite Aceste instrucțiuni de utilizare se aplică pentru distribuitorul din inox „Multidis SF“ în versiunile Indică informații importante și alte cu 2 până la 12 circuite de încălzire sau răcire. explicații suplimentare 1.2 Conținutul livrat...
  • Page 6: Utilizări Incorecte Previzibile

    Informații referitoare la siguranță „Multidis SF“ Pretențiile de orice fel emise față de producător PRECAUȚIE și/sau față de reprezentanții acestuia cu privire la pagubele produse în urma utilizării neconfor- Semnalează un potențial pericol cu me cu destinația nu vor fi recunoscute.
  • Page 7: Pericol De Accidentare Cu Armături Sub Presiune

    „Multidis SF“ Informații referitoare la siguranță • utilizarea dispozitivului te instrucțiuni conexe (de exemplu instruc- țiunile accesoriilor), trebuie predate utiliza- Utilizatorul trebuie instruit de către un instalator torului. cu privire la utilizarea distribuitorului. 2.6.2 Pericol de accidentare cu armături sub presiune f Executați toate lucrările când instalația nu...
  • Page 8: Descriere Tehnică

    Niplu de racordare F ¾ FE (eurocon 3.1 Structură conform DIN EN 16313) 3.2 Descrierea funcționării Distribuitorul din inox „Multidis SF“ alimentea- ză cu agent termic circuitele din instalațiile de încălzire și răcire. Miezurile de ventile de pe tur au fileturi M 30 x 1,5.
  • Page 9: Elemente De Comandă Și Indicatoare

    „Multidis SF“ Descriere tehnică 3.3 Elemente de comandă și dusă cu ajutorul inelului de oprire. indicatoare 1. Îndepărtați manșonul de reglare. Debitmetrele cu ventile de măsurare și reglare 2. Rotiți inelul de oprire în jos până la oprire. servesc la indicarea, setarea, măsurarea și re- 3.
  • Page 10: Dimensiuni

    3.4.2 Dimensiuni Atenție, la alegerea cutiei de montaj a distribuitorului trebuie ținut cont de faptul că adâncimea și lungimea de instalare a „Multidis SF“ cresc dacă utilizați accesorii ca robineții sferici sau contoarele de energie termică. 4.1 Robinetul sferic F 3/4 Fig.
  • Page 11: Contorul De Energie Termică

    Pentru a obține lungimea cu robinetul poate face, la alegere, din stânga sau sferic montat, adunați la lungimea dis- din dreapta. tribuitorului din inox „Multidis SF“ (L) lungimea robinetului sferic (L1). ATENȚIE Pagube materiale provocate de 4.2 Contorul de energie termică...
  • Page 12 Echilibrați între ele coloanele instalațiilor de în- Reglați temperatura pe tur prin comanda caza- călzire sau răcire. Reglajul circuitelor se reali- nului. zează la distribuitorul din inox „Multidis SF“. Înregistrați proba de încălzire într-un protocol de verificare. Formularele Funcționare pentru protocoale se găsesc pe pa- gina noastră...
  • Page 13 „Multidis SF“ Mentenanța 8.3 Factorii de corecție pentru amestecurile de apă cu glicol La reglarea debitului trebuie luați în considerare factorii de corecție specificați de către produ- cătorul lichidului antigel. Mentenanța Verificați etanșeitatea și buna funcționare a produsului și a racordurilor sale cu ocazia revi- ziei periodice a instalației.
  • Page 15 "Multidis SF" Content Content Page General information ..................5 Validity of the operating instructions ................. 5 Extent of supply ........................ 5 Contact ..........................5 Copyright and protective rights ..................5 Declaration of conformity ....................5 Information regarding operating instructions ..............5 1.6.1...
  • Page 16 Content "Multidis SF" Regulation ........................12 Operation ......................12 Incremental heating test ....................12 Hydronic balancing ......................12 Correction factors for mixtures of water and glycol ............13 Maintenance ....................13 Removal and disposal ...................13 140635280-V01.07.2018...
  • Page 17: General Information

    "Multidis SF" General information General information 1.5 Declaration of conformity Oventrop GmbH & Co. KG hereby declares The original operating instructions were drafted that this product complies with the basic in German. requirements and the other relevant provisions The operating instructions in other languages of the EU Directives concerned.
  • Page 18: Foreseeable Misuse

    Safety-related information "Multidis SF" Claims of any kind against the manufacturer CAUTION and/or his authorised representatives, due to damages caused by incorrect use cannot be Indicates a possible danger with accepted. low risk. It may lead to minor and reversible injury if the situation is not The observance of the operating instructions is avoided.
  • Page 19: Risk Of Injury From Pressurised Components

    "Multidis SF" Safety-related information The user has to be informed by the qualified manuals) over to the user. tradesman as to the operation. 2.6.2 Risk of injury from pressurised components f Before starting work, make sure that the system is depressurised. f The permissible operating pressures must be observed during operation.
  • Page 20: Technical Description

    Technical description "Multidis SF" Technical description Return collector Connection nipple G ¾ male thread 3.1 Construction (cone "Euro" according to DIN EN 16313) 3.2 Functional description The stainless steel distributor/collector "Multidis SF" serves the distribution of the fluid to the surface heating/cooling circuits. The valve inserts in the return collector have a connection thread M 30 x 1.5 and can be...
  • Page 21: Operating Elements And Displays

    "Multidis SF" Technical description 3.3 Operating elements and The last set value can be restored with the help of the stop ring. display 1. Remove the cylinder for setting. The flow rate is displayed, set, measured and 2. Turn the stop ring downwards until stop. regulated with the help of the flow measuring and regulating devices.
  • Page 22: Dimensions

    Accessories and spare parts "Multidis SF" 3.4.2 Dimensions When selecting the cabinet, it must be observed that the installation depth and length of the stainless steel distributor/collector “Multidis SF” will be increased when using accessories such as ball valves or heat meters.
  • Page 23: Heat Meter

    The length with installed ball valve is obtained by adding the length of the Risk of damage due to stainless steel distributor/collector lubricants! "Multidis SF" (L) and the length of the ball valve (L1). Seals can be destroyed by greasing agents or oil. 4.2 Heat meter f Do not use any greasing agents or Standard heat meters G1 and G¾...
  • Page 24 Operation "Multidis SF" 8.1 Incremental heating test The leakage test and test pressure have to be recorded. The leakage The function of the heated floor construction is test record is available as sample tested during the incremental heating test. form on our homepage. Start the incremental heating test at the f Visit www.oventrop.com.
  • Page 25 "Multidis SF" Maintenance 8.3 Correction factors for mixtures of water and glycol The correction factors of the manufacturers of the antifreeze liquids have to be considered when setting the flow rate. Maintenance Tightness and function of the product and its connection points have to be checked regularly during maintenance.
  • Page 27 «Multidis SF» Contenu Contenu Page Généralités......................5 Validité de la notice ......................5 Fourniture .......................... 5 Contact ..........................5 Protection de la propriété intellectuelle ................5 Déclaration de conformité ....................5 Notes concernant la notice ....................5 1.6.1 Symboles utilisés....................... 5 Informations relatives à...
  • Page 28 Contenu «Multidis SF» Réglage ........................... 12 Service ......................12 Mise en chauffe ....................... 12 Équilibrage hydraulique ....................12 Facteurs de correction pour mélanges eau-glycol ............13 Entretien ......................13 Démontage et élimination ................13 140635280-V01.07.2018...
  • Page 29: Généralités

    à l’utilisation prévue. 1.4 Protection de la propriété Le distributeur/collecteur en acier inoxydable intellectuelle «Multidis SF» sert à la distribution centrale de l'eau de chauffage ou de rafraîchissement vers Cette notice d’utilisation est protégée par les différents circuits d'un appartement. 140635280-V01.07.2018...
  • Page 30: Mauvais Usage Prévisible

    Informations relatives à la sécurité «Multidis SF» Toute autre utilisation est interdite et réputée PRUDENCE non conforme. Les revendications de toute nature à l’égard Signifie un danger de faible niveau. du fabricant et/ou ses mandataires pour des La situation mènera à des blessures dommages résultant d’une utilisation non mineures et réversibles si elle n’est pas...
  • Page 31: Risque De Blessure Par Robinetterie Sous Pression

    «Multidis SF» Informations relatives à la sécurité • Opération du produit documents de référence (tels que les notices des accessoires) doivent être lus et appliqués L’utilisateur de l’installation doit demander par chaque personne travaillant avec ce au professionnel qualifié de lui expliquer produit. l’utilisation du produit.
  • Page 32: Description Technique

    Description technique «Multidis SF» Description technique Robinet de vidange et de remplissage G ¾ 3.1 Construction Collecteur pour le retour Manchon de raccordement G ¾ mâle (cône «Euro» selon DIN EN 16313) 3.2 Description du fonctionnement Le distributeur/collecteur en acier inoxydable «Multidis SF» sert à la distribution du fluide...
  • Page 33: Données Techniques

    «Multidis SF» Description technique 3.3 Éléments de commande et 4. Contrôler les valeurs et le réajuster si nécessaire. affichages Le débit réglé en dernier est reproduit à l'aide Le débit est affiché, réglé, mesuré et régulé de la bague de butée. à l'aide des mécanismes de mesure et de 1.
  • Page 34: Dimensions

    «Multidis SF» seront agrandies en cas d’utilisation d’accessoires, tels que robinets à tournant sphérique ou compteurs de calories. 140635280-V01.07.2018...
  • Page 35: Compteur De Calories

    être raccordées du côté gauche ou en additionnant la longueur du droit. distributeur/collecteur en acier ATTENTION inoxydable «Multidis SF» (L) et la longueur du robinet à tournant Dégâts matériels par lubrifiants ! sphérique (L1). Des graisses ou de l'huile peuvent 4.2 Compteur de calories...
  • Page 36 Service «Multidis SF» 8.1 Mise en chauffe L'étanchéité et la pression d'essai sont à consigner dans un procès- Le fonctionnement du plancher chauffé est verbal. Le procès-verbal du test contrôlé pendant la mise en chauffe. d'étanchéité est disponible sur notre Début de chauffe au plus tôt :...
  • Page 37 «Multidis SF» Entretien 8.3 Facteurs de correction pour mélanges eau-glycol Les facteurs de correction des fabricants d'antigel doivent être respectés lors du réglage du débit. Entretien Le fonctionnement du produit et l’étanchéité des points de raccordement doivent être vérifiés régulièrement lors de l’entretien de l’installation.
  • Page 40 OVENTROP GmbH & Co. KG Paul-Oventrop-Straße 1 D-59939 Olsberg, Germany Tel. +49 (0) 29 62 82-0 +49 (0) 29 62 82-400 E-mail mail@oventrop.de Internet www.oventrop.com 140635280 V01.07.2018...

Table of Contents