Table of Contents
  • Tekniset Tiedot
  • Ventilation I Bastun
  • Bastuns Konstruktion
  • Technische Daten
  • Технические Данные
  • Перед Монтажом
  • Укладка Камней
  • Запасные Части

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

NARVI STYLE PRO
ASENNUS – JA KÄYTTÖOHJE
FI
INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING
SE
INSTALLATION AND INSTRUCTION MANUAL
EN
INSTALLATIONS- UND BETRIEBSANLEITUNG
DE
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
RU
И ЭКСПЛУАТАЦИИ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STYLE PRO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for NARVI STYLE PRO

  • Page 1 NARVI STYLE PRO ASENNUS – JA KÄYTTÖOHJE INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING INSTALLATION AND INSTRUCTION MANUAL INSTALLATIONS- UND BETRIEBSANLEITUNG ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Page 3: Tekniset Tiedot

    ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE NARVI STYLE PRO 9kW 10,5kW 12kW 15kW NARVI STYLE PRO 18kW 21kW 24kW 27kW 30kW 33kW Lue opas huolellisesti ennen kiukaan asennusta ja käyttöä sekä säilytä se myöhempää tarvetta varten. Tuotetta saa käyttää vain saunan kiukaana ja saunan lämmittämiseen.
  • Page 4 Taulukko 1. Kiukaan asennustiedot Teho Löylyhuone Kiukaan minimisuojaetäisyydet Liitäntä*) 400 V 3N ~ Tilavuus Korkeus Sivuilla Edessä Edessä Kattoon Lattiaan Sulakkeet A **) B **) C **) D **) E **) 5x2,5 3x16 10,5 5x2,5 3x16 3x20 3x25 **) Katso kuva 1 *) Liitäntäkaapelina kumikaapeli H07RN-F tai vastaava Teho Ryhmäteho Löylyhuone...
  • Page 5 9–15 kW 18–33 kW N U V W Kuva 2. Kytkentäkaavio 3. ASENNUS: 3.1 KIUKAAN ASENNUS Kiuas kiinnitetään lattiaan. Kiuasta asennettaessa on huomioitava suojaetäisyydet. (kuva1) Kiukaan liittämisen sähköverkkoon saa suorittaa vain asennusoikeudet omaava sähköasentaja voimassa olevien määräysten mukaan. Liitäntäkaapelina tulee käyttää kumikaapelia tyyppiä H07RN-F tai vastaavaa.
  • Page 6 6. SAUNAN RAKENNE Saunan tulee olla hyvin lämpöeristetty, varsinkin katto, josta eniten löyly pyrkii poistumaan. Kosteuden vuoksi suositellaan saunan lämpöeristeet suojaamaan kosteutta läpäisemättömällä esim. alumiinipaperilla. Pintaverhoukseen tulee aina käyttää puuta. 7. TÄRKEÄT LISÄOHJEET Saunan suositeltava lämpötila on 60–80°C Pitkäaikainen oleskelu kuumassa saunassa nostaa kehon lämpötilaa, mikä saattaa olla vaarallista. Saunassa ei saa nukkua.
  • Page 7 INSTALLATIONS- OCH BRUKSANSVISNING NARVI STYLE PRO 9kW 10,5kW 12kW 15kW NARVI STYLE PRO 18kW 21kW 24kW 27kW 30kW 33kW Läs noggrant igenom dessa anvisningar innan du monterar och använder bastuugnen för första gången och spara de för senare bruk. Produkten är avsedd för användning endast som en bastuugn och för uppvärmning av bastun.
  • Page 8 Tabell 1. Uppgifter om installation av Bastuugn Effekt Anslutning*) Basturum Bastuugnens minimi/maksimisäkerhetsavstånd 400 V 3N~ Säkringar Volym Höjd På sidorna Framför Framför Till taket Till golvet A **) B **) C **) D **) E **) mm 2 5x2,5 3x16 10,5 5x2,5 3x16...
  • Page 9: Ventilation I Bastun

    9–15 kW 18–33 kW N U V W Figur 2. Kopplingsschema 3. INSTALLATION: 3.1 BASTUUGNENS INSTALLATION Aggregatet placeras stående på golvet. Vid installation skall beaktas de säkerhetsavstånd som anges i figur 1. Bastuugnen får anslutas till elnätet bara av en elmontör med installationsrättigheter i enlighet med gällande bestämmelser.
  • Page 10: Bastuns Konstruktion

    6. BASTUNS KONSTRUKTION Bastun skall vara bra värmeisolerad, speciellt taket, dit största delen av värmen söker sig då man kastar bad. På grund av fukten rekommenderas värmeisolering som inte släpper igenom fukt, t.ex. aluminiumpapper. Som ytbeklädnad i bastun skall man alltid använda trä. 7.
  • Page 11: Technical Data

    INSTALLATION AND INSTRUCTION MANUAL NARVI STYLE PRO 9kW 10,5kW 12kW 15kW NARVI STYLE PRO 18kW 21kW 24kW 27kW 30kW 33kW Please read the manual carefully before you start installing and using it and keep the manual for future reference. The products are meant only to be used as a sauna heater and for heating the sauna.
  • Page 12 Table 1. Installation data for stoves Effect Group effect Sauna room Minimal safety clearances to the heater Connection*) 400 V 3N ~ Volume Height on the at the at the Fuses to the to the sides front front ceiling floor A **) B **) C **)
  • Page 13: Installation

    9–15 kW 18–33 kW N U V W Fig. 2: Connection diagram 3. INSTALLATION: 3.1 INSTALLATION OF STOVE The heater is floorstanding. Observe the safety distances (Fig. 1) when installing the stove. Electrical connection of the stove may only be carried out by a qualified electrician in compliance with valid regulations.
  • Page 14 6. CONSTRUCTION OF SAUNA The sauna shall be well heat insulated, particularly the ceiling, where most of the steam rises. Due to the high level of humidity, the heat insulation should be covered with moisture-proof material, such as aluminium paper. Wood should always be used for cladding.
  • Page 15: Technische Daten

    ANLEITUNG ZU AUFBAU UND BETRIEB NARVI STYLE PRO 9kW 10,5kW 12kW 15kW NARVI STYLE PRO 18kW 21kW 24kW 27kW 30kW 33kW Zur besten Ausnutzung der Möglichkeiten des Saunaofens lesen Sie die Anleitung vor der Installation. Der Artikel ist nur zur Verwendung als Saunaofen und zum Heizen der Sauna vorgesehen.
  • Page 16 Tab. 1. Daten des Saunaofens Leistung Saunaraum Kiukaan minimisuojaetäisyydet Anschluss*) 400 V 3N ~ Sicherungen Rauminhalt Höhe Nach Nach Seite vorne vorne Decke Boden A **) B **) C **) D **) E **) 5x2,5 3x16 10,5 5x2,5 3x16 3x20 3x25 **) Siehe Abbildung 1 *) Mit Gummikabel vom Typ H07RN-F oder entsprechendem Kabel verbunden Leistung...
  • Page 17 9–15 kW 18–33 kW N U V W Abb. 2: Schaltplan 3. AUFSTELLUNG: 3.1 AUFSTELLUNG DES SAUNAOFENS: Der Saunaofen steht auf dem Boden. Beim Aufstellen des Saunaofens müssen die Sicherheitsabstände eingehalten werden. (Abb. 1) Der Saunaofen darf nur von einem berechtigten Elektro- installateur entsprechend den gütigen Vorschriften ans elektrische Netz angeschlossen werden.
  • Page 18 6. AUFBAU DER SAUNA Die Sauna muss gut isoliert sein, besonders die Decke, über die die Wärme des Aufgusses abtransportiert wird. Wegen der Feuchtigkeit sollte die Wärmeisolierung durch ein dampfundurchlässiges z. B. aluminium- beschichtetes Papier geschützt werden. Als Oberflächenverkleidung muss immer Holz verwendet werden. 7.
  • Page 19: Технические Данные

    ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ NARVI STYLE PRO 9кВт 10,5кВт 12кВт 15кВт NARVI STYLE PRO 18кВт 21кВт 24кВт 27кВт 30кВт 33кВт Перед тем, как приступить к установке электрокаменки и ее эксплуатации, внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией для того, чтобы с максимальной эффективностью...
  • Page 20 Таблица 1. Монтажные данные каменки Мощность Парильня Минимальное допустимое расстояние Подключение*) безопасности 400 V 3N ~ Объем Высота Сбоку Спереди Спереди До До Плавкие потолка пола предохра- нители мин макс мин A **) B **) C **) D **) E **) кВт...
  • Page 21: Укладка Камней

    9–15 кВт 18–33 кВт N U V W Pисунок 2. Схема подключения МОНТАЖ 3.1 МОНТАЖ КАМЕНКИ Каменка монтируется к полу. При монтаже электрокаменки необходимо соблюдать расстояния безопасности (См. рисунок 1). Подключение каменки к электросети может производить только профессиональный электрик согласно действующим правилам...
  • Page 22: Запасные Части

    6. КОНСТРУКЦИЯ САУНЫ: Сауна должна иметь хорошую теплоизоляцию, особенно потолок, через который выходит большая часть пара. Теплоизоляцию сауны рекомендуется защищать влагонепроницаемым материалом, например, бумагой с алюминиевым покрытием. Для облицовки поверхностей сауны следует использоваить древесину или жаропрочные материалы. 7. ВАЖНЫЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ: Рекомендуемая...
  • Page 24 Narvi Oy Yrittäjäntie 1 27230 Lappi, Finland www.narvi.fi Tel. +358 207 416 740...

This manual is also suitable for:

163453n

Table of Contents