Hoover HOE3061IN/E User Instructions page 116

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
INSTALLATION
INSTALLAZIONE
INSTALLATION
INSTALLASJON
560 mm x 45 mm
A
EN
If the mounting of the plinth does not allow air
circulation, to obtain the maximum performance of the
oven it is necessary to create an opening of 500x10mm
or the same surface in 5.000 mm²
IT
A
Se l'installazione in colonna non permette la
circolazione dell'aria, per ottenere la massima
prestazione del forno, è necessario creare un apertura di
50 x100mm o garantire la stessa per una superficie di
5000mm²
TR
A
Eğer mobilya taban bölgesinde hava akışı için açıklık
yoksa, fırından maksimum performansı almak için
500x10 mm veya buna eşdeğer 5.000mm² lik bir açıklık
yapılmalıdır.
A
CZ
Pokud montáž podstavce neumožňuje cirkulaci
vzduchu, k dosažení maximálního výkonu sporáku je
třeba vytvořit otvor 500 x 10 mm nebo stejnou plochu
2
velikosti 5 000 mm
Hvis montering af soklen ikke tillader luftcirkulation
A
DK
for at opnå den maksimale ydelse af ovnen, er det
nødvendigt at skabe en åbning på 500x10 mm eller den
samme overflade på 5.000 mm
Jos asennettu sokkeli ei salli ilmankiertoa, uunin
A
FI
parhaan mahdollisen suoritustehon saamiseksi on
tehtävä aukko, jonka mitat ovat 500x10 mm tai
vastaavasti pinta-ala 5000 mm
EN
If the oven does not have a cooling fan, create an opening 460 mm x 15 mm
IT
Se il forno non dispone di una ventola di raffreddamento, lasciare uno spazio
460 mm x 15 mm
TR
Fırında soğutma fanı yoksa bir açıklık oluşturun 460 mm x 15 mm
CZ
Pokud nemá trouba chladicí ventilátor, vytvořte otvor
DK
Hvis ovnen ikke har køleventilator, skal der laves en åbning på 460 mm x 15 mm
FI
Jos uunissa ei ole jäähdytystuuletinta, tee aukko, jonka mitat ovat 460 mm x 15 mm
NO
Hvis ovnen ikke har kjølevifte må du lage en åpning 460 mm x 15 mm
SV
Skapa en öppning på 460 mm x 15 mm om ugnen inte har
någon kylfläkt.
Opening/Apertura/
Åbning
Açıklık/
Otvor
/
Aukko/Åpning/Öppning
460 mm x 15 mm
A
2
2
EN
KURULUM
IT
INSTALACE
DK
ASENNUS
NO
INSTALLATION
580 mm
EN
If the furniture is coverage with a bottom at the back part, provide
an opening for the power supply cable.
IT
Se il mobile ha un fondo posteriore, praticare un foro per il
passaggio del cavo di alimentazione.
TR
Mobilyanın arka tarafında bir kaplama bulunuyorsa güç kaynağı
kablosu için bir delik açın.
CZ
Je-li nábytek v zadní části vybaven krytem, vytvořte otvor pro
napájecí kabel.
DK
Hvis møblet er udstyret med en bund ved bagsiden, skal man
sørge for en åbning til strømforsyningskablet.
FI
Jos kaluste on varustettu seinämällä takana, huolehdi sähköjohdon
aukosta.
NO
Hvis kjøkkenskapet er utstyrt med en bunn/bakplate, må du lage
en åpning for strømforsyningsledningen.
SV
Om köksmöbeln har en vägg måste ett hål göras för elkabeln.
Hvis monteringsplinten ikke tillater noen luftsirkulasjon må
A
NO
du for å oppnå maksimale ytelser fra ovnen lage en åpning på
500x10 mm eller den samme overflaten på 5.000 mm
Om montering av sockeln inte tillåter någon luftcirkulation
A
SV
är det nödvändigt att skapa en öppning på 500 x 10 mm eller
samma yta på 5 000 mm .
460 mm x 15 mm
560 mm
546 mm
595 mm
22 mm
2
Opening/Apertura/
Açıklık/
Otvor Åbning
/
Aukko/Åpning/Öppning
560 mm x 45 mm
TR
CZ
FI
SV
595 mm
2
A

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Hot3061bi/eHot3061wi/eHot3051bi/eHot3051wi/e33703225

Table of Contents