ADVERTÊNCIA PARA A O adequado seguimento das LIGAÇÃO ELÉCTRICA SEGURANÇA DE PESSOAS instruções de instalação e E COISAS utilização, assim como dos A intensidade nominal da bomba esquemas de ligação evitará não deve ultrapassar os 10 A e a Esta simbologia junto das palavras sobrecargas no circuito de controlo potência máxima do motor (P1) não “Perigo”...
Grupo de alimentação eléctrica e a bomba pressão 800 W, com o código por-se-á automaticamente em VIGP800, cumpre as seguintes funcionamento. Durante esta normas ou documentos normativos: operação mantenha a torneira de EN 60335 -1; EN 60335 -2-41;...
ADVERTENCIA PARA LA de conexión eléctricos evitará Asegurarse de una buena SEGURIDAD DE PERSONAS las sobrecargas en el motor y las conexión en los bornes del Y COSAS consecuencias de todo tipo que circuito electrónico del cable de pudieran derivarse acerca de alimentación y del cable del motor.
Conecte el interruptor de denominación Grupo de presión alimentación eléctrica y 800 W, con el código VIGP800, automáticamente la bomba se cumple con las siguientes normas pondrá en funcionamiento. Durante o documentos normalizados: esta operación mantenga el grifo de...
Page 7
SAFETY PRECAUTIONS switches the pump off. Unit To ensure correct connections see selection must take into account the wiring diagram (Fig.3). This symbol together with one of the fact that the differential must be The protection of the system should the following words “Danger”...
While doing so, Pressure booster 800W with code leave the discharge tap open to VIGP800, meets the following bleed any air there may be in the standards or standardization system. Then, close the tap and the...
AVERTISSEMENTS électriques: ils sont vérifiés avec POUR LA SÉCURITÉ DES une grande rigueur. BRANCHEMENT PERSONNES E ET DES Les conseils d’installations et ÉLECTRIQUE CHOSES d’utilisation qui suivent ainsi que les schémas de Connexion L’intensité nominale de la pompe ne Le symbole associé à l’un des électriques, éviteront les surcharges doit pas être supérieure à...
Actionner l’interrupteur électrique sa responsabilité que le produit et la pompe se mettra à fonctionner Groupe pression 800W, automatiquement. Durant cette avec le code VIGP800 répond opération. Maintenir le robinet aux normes ou documents ouvert. Pour purger l’air de de normalisation suivantes: l’installation.
Page 11
Declara para os devidos efeitos que o artigo a seguir descrito: DESCRIÇÃO CÓDIGO GRUPO DE PRESSÃO 800W VIGP800 Está de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, conforme as diretivas: Diretiva 2006/42/EC –...
Page 12
CENTRAL LOBÃO S.A. RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER STA. MARIA DA FEIRA - PORTUGAL...
Need help?
Do you have a question about the VIGP800 and is the answer not in the manual?
Questions and answers