Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

SISSEL
SIT RING
I
Gebrauchsanweisung
I
Instructions for use
I
Mode d'emploi
I
Gebruiksaanwijzing
I
Instrucciones de uso
I
Istruzioni per l'uso
I
Bruksanvisning
사용설명서
사용설명서
I
®
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SIT RING and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sissel SIT RING

  • Page 1 SISSEL ® SIT RING Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Bruksanvisning 사용설명서 사용설명서...
  • Page 2 Gebrauchsanweisung ist sorgfältig und griff- SISSEL ® Sit Ring bereit aufzubewahren sowie bei Weitergabe Lieferumfang: 1x Sit Ring rund oder oval des Produkts beizulegen. Schließlich sind die mit hautfreundlichem Frotteebezug, im jeweiligen Anwendungsland gültigen re- 1x Gebrauchsanweisung gulatorischen Anforderungen an dieses Pro- dukt zu berücksichtigen.
  • Page 3 Zubehör verwendet Bestimmungsgemäße Anwendung werden. Optionales Zubehör: Der SISSEL ® Sit Ring dient als druckentla- • Ersatzbezug aus Baumwolle stende Unterstützung im Sitzalltag zu Hause • PU-Hygienebezug (flüssigkeitsdicht) oder am Arbeitsplatz. Auf allen Sitzgelegen- • Cover Special (Polyester) heiten sorgt der SISSEL Sit Ring für eine lo-...
  • Page 4 • Verpackung: Es werden keine besonderen tung von Medizinprodukten zu beachten und Verpackungsarten verwendet. Die jeweils eine fehlerfreie Funktion sicherzustellen. gültigen Entsorgungsrichtlinien sind zu Der SISSEL Sit Ring kann nicht desinfiziert beachten. ® werden. Bei Anwendung durch mehrere Gewährleistung Personen sind gegebenenfalls zusätzliche Die Gewährleistung richtet sich nach den ge-...
  • Page 5 The pro- SISSEL Sit Ring ® duct may only be used in accordance with Scope of delivery: 1x Sit Ring with skin-friendly these instructions for use. SISSEL GmbH terry cloth cover, 1x instruction for use ®...
  • Page 6 Sit Ring provides pressure-re- • Cover Special (polyester) ® lieving support in everyday sitting at home • Terry Cover (terry cloth) or at work. On all seats, the SISSEL ® Sit Ring Usage provides local pressure relief in the buttocks, rump, perineal and anal areas.
  • Page 7 Warranty dry. Pay attention to the washing label. The warranty is governed by the legal regu- Store the SISSEL Sit Ring in a clean, dry lations. Any warranty is excluded if goods ® place out of direct sunlight. Sunlight can delivered by SISSEL ®...
  • Page 8 Contre-indication 20 cm Aucun connu. 13 cm 15 cm Exigences réglementaires Les exigences réglementaires suivantes sont satisfaites par ce produit de SISSEL GmbH : ® 45 cm 43 cm Règlement (UE) 2017/745 relatif En raison du processus de production, un aux dispositifs médicaux...
  • Page 9 Utilisation machine à 40°C. Ensuite, sécher à l‘air libre. Faire attention à l‘étiquette de lavage. • Vérifier que l‘emballage et le produit ne Conserver le Sit Ring SISSEL dans un endroit sont pas endommagés à la livraison. ® propre et sec, à l‘abri de la lumière directe du soleil.
  • Page 10 De rondvliegende vonken) en vermijd direct SISSEL ® Sit Ring is een ringvormig kussen dat zonlicht. ! Houd de mat vrij van scherpe of puntige comfortabel en drukontlastend zitten op alle zitplaatsen mogelijk maakt. Het product mag voorwerpen.
  • Page 11 Optionele Beoogd gebruik accessoires: De SISSEL ® Sit Ring biedt drukverlichtende • Vervangende katoenen hoes ondersteuning bij het dagelijkse zitten thuis • Hygiënische PU hoes (vloeistofdicht) of op het werk. Op alle zitplaatsen biedt de • Speciale hoes (polyester)
  • Page 12 De garantie wordt geregeld door de hulpmiddelen in acht worden genomen en wettelijke bepalingen. Elke garantie is moet een storingsvrije werking worden ge- uitgesloten als de door SISSEL GmbH ® waarborgd. SISSEL Sit Rings kunnen niet ®...
  • Page 13 SISSEL ® Sit Ring es un alcance de los niños. No permita que los cojín en forma de anillo que permite sen- niños jueguen con él.
  • Page 14 En todos los asientos, • Funda especial (poliéster) SISSEL Sit Ring proporciona un alivio de la • Funda de rizo (tela de rizo) ® presión local en las nalgas, el coxis, la zona perineal y el ano.
  • Page 15 Il SISSEL ® Sit Ring è un cus- allegate al prodotto in caso di cessione di cino a forma di anello che permette di se- quest‘ultimo. Infine, si deve tener conto dei...
  • Page 16 Sit Ring alleviare la pressione nella seduta quotidiana Ambito di consegna: 1x Sit Ring con una co- a casa o al lavoro. Su tutti i sedili, il SISSEL ® pertura di spugna adatta alla pelle, 1x istru- Sit Ring fornisce un sollievo dalla pressione zioni per l‘uso...
  • Page 17 40°C. Poi asciugare all‘aria. Fare attenzione consegna. all‘etichetta di lavaggio. Conservare il SISSEL ® Sit Ring in un luogo pulito e asciutto, Attenzione: al riparo dalla luce solare diretta. La luce del Non usare mai un prodotto danneggiato. sole può causare lo scolorimento del materi- ale della superficie.
  • Page 18 Om produkten är skadad ga- ranteras dess funktion och säkerhet inte SISSEL ® Sit Ring är en ringformad kudde som du använder för att alltid kunna sitta bek- längre. vämt och tryckavlastande. Produkten ska an- ! Använd inte produkten i omedelbar närhet vändas i enlighet med denna bruksanvisning.
  • Page 19 SISSEL Sit Ring hemma och på jobbet. Närhelst du sitter ® Leveransens omfattning: 1 Sit Ring, rund avlastar SISSEL Sit Ring lokalt tryck i sätet, ® eller oval, med hudvänligt frottéöverdrag, 1 vid svanskotan samt i bäckenbotten- och...
  • Page 20 40°C. Låt • Kontrollera att förpackningen och produk- sedan lufttorka. Följ tvättanvisningarna på ten är hel vid leveransen. etiketten. När du inte använder SISSEL ® Ring ska du förvara den på en ren och torr Varning: plats där den inte utsätts för direkt solljus.
  • Page 21 Sit Ring ® 제공 범위 피부에 자극적이지 않은 테리 한 착석감을 보장하는 링 모양의 쿠션입 천 커버가 있는 원형 또는 타원형 Sit Ring 니다. 이 제품은 본 사용 설명서를 따라 사 1개, 사용 설명서 1부 용해야 합니다. SISSEL GmbH 는 사용 설...
  • Page 22 규정에 맞는 사용 사용 사용 Sit Ring은 평소 가정 또는 직장에 • 배송 시 포장 및 제품에 혹시 모를 손상 SISSEL ® 서 앉아있는 동안 체압을 분산시켜줍니 이 있는지 확인하십시오. 다. SISSEL Sit Ring은 어디서든 둔근, 엉덩 ® 이, 회음부, 항문 부위의 특정 영역에 체압...
  • Page 23 관하십시오. 햇빛으로 인해 표면 소재가 보증 보증 변색될 수 있습니다. 변색되어도 기능이 보증은 법적 규정을 따릅니다.SISSEL ® 저하되지는 않습니다. GmbH 가 제공한 상품이 다른 측의 동의 없이 가공, 처리 또는 변경되었거나 사용 폐기 및 환경 폐기 및 환경 설명서를 따르지 않은 경우 모든 보증에...
  • Page 24 SISSEL GmbH ® Bruchstrasse 48 67098 Bad Dürkheim Germany Druckfehler und Irrtümer vorbehalten. Farb-, Material- und Konstruktions- änderungen möglich. Typesetting and printing errors excepted. Changes in color, material and construction possible.