Milwaukee M18 FBCU Original Instructions Manual page 5

Hide thumbs Also See for M18 FBCU:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
3
When handling the cutter always wear gloves and put
the blade cover on the blade.
Beim Umgang mit dem Messer immer Handschuhe
tragen und den Messerschutz aufsetzen.
Portez toujours des gants et mettez le protège-lame lors
de la manipulation de la lame.
Quando si maneggia la lama, indossare sempre i guanti
e applicare la protezione della lama.
4
Llevar siempre puestos guantes al manipular la cuchilla
y colocar la protección de la cuchilla.
Use sempre luvas e coloque a proteção da lâmina ao
manejar a lâmina.
Draag bij werkzaamheden met of aan het mes altijd
handschoenen en plaats de mesbescherming.
Brug altid handsker, når du håndterer klingen, og sæt
klingebeskyttelsen på.
Ved omgang med kniven må du alltid ha på deg hansker
og sette på knivbeskyttelsen.
Använd alltid skyddshandskar när du hanterar kniven
och sätter fast knivskyddet.
Käytä terää käsitellessäsi aina käsineitä ja aseta terän
suojus paikalleen.
Κατά την εργασία με το μαχαίρι να φοράτε πάντα γάντια
και να τοποθετείτε τον προφυλακτήρα μαχαιριού.
Bıçakla işlem yaparken daima eldiven kullanın ve bıçak
korumasını üzerine takın.
Při manipulaci s nožem vždy používejte rukavice a
nasaďte ochranu nože.
Pri manipulácii s nožom vždy používajte rukavice a
nasaďte ochranu noža.
Podczas obchodzenia się z nożem i zakładania osłony
należy zawsze mieć na sobie rękawice.
A kés kezelésekor mindig viseljen kesztyűt, és helyezze
fel a késvédőt.
Pri rokovanju z rezilom vedno nosite rokavice in nade-
nite zaščito rezila.
The blade can be used on both sides.
Kod rukovanja s nožem uvijek nositi rukavice i postaviti
zaštitu za nož.
Das Messer kann beidseitig verwendet werden.
La lame peut être utilisée des deux côtés.
Strādājot ar asmeni, vienmēr lietojiet cimdus un uzlieciet
asmens aizsargu.
La lama può essere utilizzata su entrambi i lati.
Dirbdami prie peilio visada mūvėkite apsaugines
Se puede utilizar la cuchilla por ambos lados.
pirštines ir uždėkite peilio apsaugą.
A lâmina pode ser usada em ambos os lados.
Kandke tera käsitsemisel alati kindaid ja paigaldage
Het mes kan aan beide zijden worden gebruikt.
terakaitse.
Klingen kan anvendes på begge sider.
При обращении с ножом всегда надевать рукавицы и
использовать защиту ножа.
Kniven kan brukes på begge sider.
При боравенето с ножовете винаги носете ръкавици
Kniven kan användas tvåsidigt.
и поставяйте предпазителя на ножа.
Terää voidaan käyttää molemmin puolin.
La manevrarea mașinii de tăiat, purtați întotdeauna
Το μαχαίρι μπορεί να χρησιμοποιείται κι από τις
mănuși și montați capacul lamei pe lamă.
δύο πλευρές.
Кога ракувате со сечилото, секогаш носете ракавици
Bıçağın her iki tarafı da kullanılabilir.
и поставете го штитникот за сечилото.
Nůž se může používat z obou stran.
Під час роботи з ножем завжди надягайте рукавички,
а на ніж — захисний кожух.
Nôž sa môže používať z obidvoch strán.
.‫ارﺗدي داﺋﻣ ﺎ ً ﻗﻔﺎزات وﺿﻊ واﻗﻲ اﻟﺳﻛﯾن ﻋﻠﻰ اﻟﺳﻛﯾن ﻋﻧد اﻟﺗﻌﺎﻣل ﻣﻊ اﻟﺳﻛﯾن‬
Nóż może być używany po obu stronach.
8
Remove the cutter blade cover before starting up.
Vor Inbetriebnahme den Messerschutz entfernen.
Retirez le protège-lame avant le démarrage.
Rimuovere la protezione della lama prima di
utilizzare il dispositivo.
Antes de la puesta en marcha, retirar la protección
de la cuchilla.
Remova a proteção da lâmina antes da colocação
em funcionamento.
Verwijder de mesbescherming voordat u het
apparaat gebruikt.
Fjern klingebeskyttelsen, inden du tager maskinen
i brug.
Før igangsetting må knivbeskyttelsen fjernes.
Ta bort knivskyddet innan du startar maskinen.
Irrota terän suojus ennen käyttöönottoa.
Πριν την έναρξη λειτουργίας να αφαιρείτε τον
προφυλακτήρα μαχαιριού.
İşletime alınmasından önce bıçak korumasını
çıkartın.
Před uvedením do provozu odstraňte ochranu
nože.
Pred uvedením do prevádzky odstráňte ochranu
noža.
Przed pierwszym uruchomieniem należy zdjąć
osłonę noża.
Üzembe helyezés előtt távolítsa el a késvédőt.
Pred zagonom odstranite zaščito rezila.
Prije puštanja u rad odstraniti zaštitu za nož.
Pirms lietošanas uzsākšanas noņemiet asmens
aizsargu.
Prieš paleisdami įrenginį nuimkite variklio apsaugą.
Enne kasutuselevõttu eemaldage terakaitse.
A kés kétoldalasan használható.
Перед вводом в эксплуатацию снять защиту
ножа.
Rezilo se lahko uporablja na obeh straneh.
Преди пускането в действие свалете
Nož se može koristiti obostrano.
предпазителя на ножа.
Asmeni var lietot abpusēji.
Scoateți capacul lamei înainte de a începe.
Peilį galima naudoti abiem pusėmis.
Отстранете го штитникот на сечилото пред
Tera on kasutatav kahepoolselt.
одржување и сервисирање.
Нож можно использовать с обеих сторон.
Перед початком роботи зніміть із ножа захисний
кожух.
Ножът може да се използва двустранно.
Lama poate fi utilizată pe ambele părți.
Сечилото може да се користи од двете страни.
Ніж може використовуватися з обох боків.
.‫ﯾﻣﻛن اﺳﺗﺧدام اﻟﺳﻛﯾن ﻣن اﻟﺟﺎﻧﺑﯾن‬
5
.‫أﻧوع واﻗﻲ اﻟﺳﻛﯾن ﻗﺑل اﻟﺗﺷﻐﯾل‬
9

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents