Page 1
M18 ONEFH M18 ONEFHX Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją...
Page 2
Picture section ENGLISH with operating description and functional description Page Bildteil DEUTSCH mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Seite Partie imagée FRANÇAIS avec description des applications et des fonctions Page Sezione illustrata ITALIANO con descrizione dell'applicazione e delle funzioni Pagina Sección de ilustraciones ESPAÑOL con descripción de aplicación y descripción funcional Página...
Page 3
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints and description of Symbols Page Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen und Erklärung der Symbole. Seite Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité et de travail ainsi que l’explication des pictogrammes.
Page 6
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Page 21
Only operate the forward or reverse switch until the the machine comes to a complete stop. Den Umschalter für Rechts- oder Linkslauf nur im Stillstand der Maschine betätigen. N'actionnez le commutateur pour la rotation dans le sens horaire ou dans le sens inverse que lorsque la machine est à l'arrêt. Azionare il commutatore per la rotazione in senso orario o antiorario solo quando la macchina è...
TECHNICAL DATA M18 ONEFH M18 ONEFHX Type Cordless Rotary Hammer Cordless Rotary Hammer Production code 4831 84 01 XXXXXX MJJJJ 4831 94 01 XXXXXX MJJJJ Battery voltage 18 V 18 V Single impact energy 2,5 J 2,5 J Frequency band(s) of Bluetooth...
Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by For an optimum life-time, the battery packs have to be fully charged, burning them. Milwaukee Distributors off er to retrieve old batteries to after used. protect our environment.
Page 28
Use only Milwaukee accessories and Milwaukee spare parts. Should Ukraine Conformity Mark components need to be replaced which have not been described, please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of guarantee/service addresses). If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please EurAsian Conformity Mark state the machine type printed as well as the six-digit No.
Gebrauch von Li-Ion-Akkus Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen. Milwaukee bietet eine umweltgerechte Alt-Wechselakku- Längere Zeit nicht benutzte Akkus vor Gebrauch nachladen. Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren Fachhändler. Eine Temperatur über 50°C vermindert die Leistung des Akkus.
Kohlebürstenwechsel ein Kundendienst in einer Servicewerkstatt durchgeführt werden. Dies erhöht die Lebensdauer der Maschine Ukrainisches Konformitätszeichen und garantiert eine ständige Betriebsbereitschaft. Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Euroasiatisches Konformitätszeichen Garantie/Kundendienstadressen beachten).
Page 32
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES M18 ONEFH M18 ONEFHX Type Perforateur sans fi l Perforateur sans fi l Numéro de série 4831 84 01 XXXXXX MJJJJ 4831 94 01 XXXXXX MJJJJ Tension accu interchangeable 18 V 18 V Energie de frappe individuelle 2,5 J 2,5 J Bande (bandes) de fréquence Bluetooth...
Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les Utilisation d’accus Li-Ion déchets ménagers. Milwaukee off re un système d’évacuation Recharger les accus avant utilisation après une longue période de écologique des accus usés.
Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n‘a pas été décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de Marque de conformité d’Eurasie garantie et de service après-vente).
Page 35
DATI TECNICI M18 ONEFH M18 ONEFHX Tipo di costruzione Tassellatore a batteria Tassellatore a batteria Numero di serie 4831 84 01 XXXXXX MJJJJ 4831 94 01 XXXXXX MJJJJ Tensione batteria 18 V 18 V Energia percussione unica 2,5 J 2,5 J...
Evitare il riscaldamento prolungato dal sole o il riscaldamento. Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. La Milwaukee off re infatti un servizio di recupero batterie usate. Tenere puliti i contatti di connessione sul caricatore e sulla batteria.
Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono Marchio di conformità ucraino...
Page 38
DATOS TÉCNICOS M18 ONEFH M18 ONEFHX Tipo de construcción Martillo Rotativo a Bateria Martillo Rotativo a Bateria Número de producción 4831 84 01 XXXXXX MJJJJ 4831 94 01 XXXXXX MJJJJ Voltaje de batería 18 V 18 V Fuerza de impacto individual...
No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Uso de baterías de iones de litio Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para proteger el medio ambiente. Las baterías no utilizadas durante cierto tiempo deben ser recargadas antes de usar.
De esta única manera queda garantizado el perfecto funcionamiento y duración de la máquina. Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de Marcado de conformidad euroasiático necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con cualquiera de nuestras estaciones de servicio Milwaukee (consultar lista de servicio técnicos)
Page 41
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS M18 ONEFH M18 ONEFHX Tipo Martelo Rotativo a Bateria Martelo Rotativo a Bateria Número de produção 4831 84 01 XXXXXX MJJJJ 4831 94 01 XXXXXX MJJJJ Tensão do acumulador 18 V 18 V Força da pancada 2,5 J 2,5 J Banda de frequência Bluetooth (bandas de frequência)
Utilização de iões de lítio Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico. A Milwaukee possue uma eliminação de acumuladores gastos que Acumuladores não utilizados durante algum tempo devem ser respeita o meio ambiente. recarregados antes da sua utilização.
Page 43
Marca de Conformidade Ucraniana da máquina para o trabalho. Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças sobresselentes Milwaukee. Os componentes cuja substituição não esteja descrita devem ser substituídos num serviço de assistência técnica Marca de Conformidade Eurasiática Milwaukee (consultar a brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de assistência técnica).
Page 45
Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen. Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. OPMERKINGEN OVER LI-ION-ACCU‘S Milwaukee biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku’s. Gebruik van li-ion-accu‘s Wisselakku’s niet bij metalen voorwerpen bewaren Langere tijd niet toegepaste akku’s vóór gebruik altijd naladen.
Page 46
Euro-Aziatisch symbool van overeenstemming Gebruik uitsluitend Milwaukee toebehoren en onderdelen. Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, neem dan contact op met een offi cieel Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat worden aangevraagd bij uw klantenservice of direct bij Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Duitsland onder...
Brug af Li-ion-batterier Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres Batterier, der ikke har været brugt i længere tid, efterlades inden sammen med alm. husholdningdaff ald. Milwaukee har en miljørigtig brug. bortskaff else af gamle udskiftningsbatterier, henvend Dem til Deres Ved temperaturer over 50°C forminskes batteriets eff...
Page 49
Brug kun Milwaukee-tilbehør og Milwaukee-reservedele. Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, Eurasisk konformitetsmærke skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure garanti/ kundeserviceadresser). Hvis det er nødvendigt, kan der bestilles en sprængskitse af værktøjet. Angiv herved venligst maskintypen samt det sekscifrede nummer på...
Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller husholdningsavfallet. INFORMASJON SOM GJELDER LI-ION BATTERIPAKKER Milwaukee tilbyr en miljøriktig deponering av gamle vekselbatterier; vennligst spør din fagforhandler. Bruk av Li-Ion batteripakker Ikke oppbevar vekselbatterier sammen med metallgjenstander Batterier som ikke er brukt over lengre tid skal etterlades før bruk.
Page 52
Når kullbørstene er slitte bør det i tillegg til at disse skiftes ut gjennomføres en servide i et serviceverksted. Dette forlenger maskinens levetid og garanterer en stadig driftsberedskap. Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Euroasiatisk samsvarsmerke Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
Page 54
Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. Om laddningsbara batterier lagras längre än 30 dagar: Lagra batteriet torrt och vid ca 27°C. Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools för Lagra batteriet vid ca 30%-50% av laddningskapaciteten. återvinning.
Page 55
Detta för att höja maskinens livslängd och garantera ytterligare driftssäkerhet. Euroasiatiskt konformitetsmärke Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee-reservdelar. Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos Milwaukee-kundtjänst (se broschyren garanti-/kundtjänstadresser). Vid behov kan du rekvirera apparatens sprängskiss antingen hos kundservicen eller direkt hos Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
sähköjohtoon, kaasu- ja vesijohtoihin. LI-IONIAKKUJEN OHJEITA Varmista työstökappaleesi kiinnityslaitteella paikalleen. Varmistamattomat työstökappaleet saattavat aiheuttaa vakavia Li-ioniakkujen käyttö vammoja ja vaurioita. Pitkään käyttämättä olleet paristot on ladattava ennen käyttöä. Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen tehtäviä toimenpiteitä. Yli 50°C lämpötilassa akun suorituskyky heikkenee. Vältäthän Käytettyjä...
Page 58
Koneen pitkän kestoiän ja luotettavan toimintavalmiuden turvaamiseksi, suosittelemme näissä tapauksissa kääntymistä valtuutetun huoltokorjaamon puoleen. Euraasian säännönmukaisuusmerkki Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee palvelupisteistä (kts. listamme takuuhuoltoliikkeiden/ palvelupisteiden osoitteista) Tarvittaessa voit pyytää...
Page 60
Σε περίπτωση ηλεκτροστατικών εκφορτίσεων διακόπτεται η σύνδεση Μην πετάτε τις μεταχειρισμένες ανταλλακτικές μπαταρίες στη φωτιά Bluetooth. Σ' αυτή την περίπτωση αποκαθιστάτε πάλι τη σύνδεση ή στα οικιακά απορρίμματα. Η Milwaukee προσφέρει μια απόσυρση χειροκίνητα. των παλιών ανταλλακτικών μπαταριών σύμφωνα με τους κανόνες...
Page 61
Τάση μηχανής και εγγυάται μια συνεχή ετοιμότητα λειτουργίας. Συνεχές ρεύμα Χρησιμοποιείτε μόνο αξεσουάρ Milwaukee και ανταλλακτικά Milwaukee. Εξαρτήματα, που η αλλαγή τους δεν περιγράφεται, αντικαθιστώνται σε μια τεχνική υποστήριξη της Milwaukee (βλέπε Ευρωπαϊκό σήμα πιστότητας φυλλάδιο εγγύηση/ διευθύνσεις τεχνικής υποστήριξης).
Page 62
TEKNIK VERILER M18 ONEFH M18 ONEFHX Modeli Akü matkap çekici Akü matkap çekici Üretim numarası 4831 84 01 XXXXXX MJJJJ 4831 94 01 XXXXXX MJJJJ Kartuş akü gerilimi 18 V 18 V Tek darbe enerjisi 2,5 J 2,5 J Bluetooth frekans bandı (frekans bantları)
Page 63
50°C üzerindeki sıcaklıklar akünün performansını düşürür. Akünün Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. güneş ışığı veya mekân sıcaklığı altında uzun süre ısınmamasına Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde dikkat edin. tasfi ye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; lütfen bu konuda Şarj cihazı...
Page 64
olursa, ısınması o kadar uzun sürer. Avrupa uyumluluk işareti TEMIZLEME Britanya Uygunluk İşareti Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun. BAKIM Ukrayna uyumluluk işareti Önemli açıklama! Yıpranan kömür fırçalar bir müşteri servisinde değiştirilmelidir. Bu sayede aletin kullanım ömrü uzar ve alet daima çalışmaya hazır olur.
Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. Při skladování akumulátoru po dobu delší než 30 dní: Milwaukee nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u Skladujte akumulátor v suchu při cca 27°C. vašeho obchodníka s nářadím.
Page 67
Zaručuje to i prodloužení životnosti stroje a jeho spolehlivost v provozu. Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v Značka shody pro oblast Eurasie autorizovaném servisu (viz.“Záruky / Seznam servisních míst) V případě potřeby si můžete v servisním centru pro zákazníky nebo přímo od fi...
Teplota vyššia ako 50°C znižuje výkon akumulátora. Zabráňte Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa dlhšiemu ohriatiu slnkom alebo kúrením. alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu starých výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s ochranou životného Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a akumulátore udržujte prostredia;...
Page 70
Toto predlžuje životnosť prístroja a zaručuje stálu funkčnosť. Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. Značka zhody pre oblasť Eurázie Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď...
Page 71
DANE TECHNICZNE M18 ONEFH M18 ONEFHX Młotkowiertarka akumulatorowa Młotkowiertarka akumulatorowa Numer produkcyjny 4831 84 01 XXXXXX MJJJJ 4831 94 01 XXXXXX MJJJJ Napięcie baterii akumulatorowej 18 V 18 V Energia pojedynczego udaru 2,5 J 2,5 J Pasmo (pasma) częstotliwości Bluetooth...
WSKAZÓWKI DLA AKUMULATORÓW LITOWO-JONOWYCH należy wyjąć wkładkę akumulatorową. Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani traktować Użytkowanie akumulatorów litowo-jonowych jako odpadów domowych. Milwaukee oferuje ekologiczną utylizację Akumulatory, które nie były przez dłuższy czas użytkowane, należy zużytych akumulatorów. przed użyciem naładować.
Page 73
Zapewni to długi okres użytkowania i maksymalne osiągi elektronarzędzia. Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee Ukraiński Certyfi kat Zgodności i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie zostały opisane, należy skontaktować się z przedstawicielem serwisu Milwaukee (patrz wykaz adresów punktów usługowych/gwarancyjnych).
Page 74
MŰSZAKI ADATOK M18 ONEFH M18 ONEFHX Felépítés Akkumulátoros fúrókalapács Akkumulátoros fúrókalapács Gyártási szám 4831 84 01 XXXXXX MJJJJ 4831 94 01 XXXXXX MJJJJ Akkumulátor feszültség 18 V 18 V Egyedi ütőenergia 2,5 J 2,5 J Bluetooth-frekvenciasáv (frekvenciasávok) 2402-2480 MHz 2402-2480 MHz Nagyfrekvenciájú...
• szerszámcserekor ONE-KEY™ • a készülék lerakásakor Ha többet kíván tudni a szerszám ONE-KEY funkcionalitásáról, A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat, törmeléket, olvassa el a mellékelt gyorsindítási útmutatót, vagy keressen fel stb. csak a készülék teljes leállása után szabad a munkaterületről bennünket az interneten a www.milwaukeetool.com/one-key címen.
Page 76
Ukrán megfelelőségi jelölés haladéktalanul kell kicseréltetni, így jelentősen megnövelhető a készülék élettartama és garantált a folyamatos üzemkész állapot. Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, Eurázsiai megfelelőségi jelölés cseréltesse ki Milwaukee szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt).
Page 77
TEHNIČNI PODATKI M18 ONEFH M18 ONEFHX Model Baterijska rotacijska kladiva Baterijska rotacijska kladiva Proizvodna številka 4831 84 01 XXXXXX MJJJJ 4831 94 01 XXXXXX MJJJJ Napetost izmenljivega akumulatorja 18 V 18 V Energija posameznega udarca 2,5 J 2,5 J Bluetooth-Frekvenčni pas (Frekvenčni pasovi)
Page 78
Izogibajte se daljšemu segrevanju zaradi sončnih žarkov ali gretja. Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj ali v gospodinjske odpadke. Milwaukee nudi okolju prijazno odlaganje Pazite, da ostanejo priključni kontakti na polnilnem aparatu in starih izmenljivih akumulatorjev; prosimo povprašajte vašega izmenljivem akumulatorju čisti.
Page 79
življenjsko dobo stroja in zagotavlja stalno pripravljenost za obratovanje. Ukrajinska oznaka za združljivost Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija aslovi servisnih služb).
Page 80
TEHNIČKI PODACI M18 ONEFH M18 ONEFHX Vrsta izvedbe Akumulatorski bučaći čekić Akumulatorski bučaći čekić Broj proizvodnje 4831 84 01 XXXXXX MJJJJ 4831 94 01 XXXXXX MJJJJ Napon baterije za zamjenu 18 V 18 V Energija pojedinačnog udara 2,5 J 2,5 J...
Page 81
Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. Baterije koje duže vremena nisu korištene, prije upotrebe napuniti. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće Temperatura od preko 50°C smanjuje učinak baterija. Duže okolini. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja starih baterija zagrijavanje od strane sunca ili grijanja izbjeći.
Page 82
To povećava vijek trajanja stroja i jamči stalnu spremnost pogona. Euroazijski znak suglasnosti Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/ Adrese servisa).
Page 83
TEHNISKIE DATI M18 ONEFH M18 ONEFHX Konstrukcija Akumulatora rotējošais āmurs Akumulatora rotējošais āmurs Izlaides numurs 4831 84 01 XXXXXX MJJJJ 4831 94 01 XXXXXX MJJJJ Akumulātora spriegums 18 V 18 V Atsevišķā sitiena enerģija 2,5 J 2,5 J Bluetooth frekvenču josla (frekvenču joslas)
Page 84
Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus, ir jāizņem ārā minimālajām prasībām. akumulātors. Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parastajos atkritumos. Firma Milwaukee piedāvā iespēju vecos akumulātorus NORĀDĪJUMI LITIJA JONU AKUMULATORIEM savākt apkārtējo vidi saudzējošā veidā; jautājiet specializētā veikalā. Akumulātorus nav ieteicams glabāt kopā ar metāla priekšmetiem Litija jonu akumulatoru lietošana...
Page 85
Tas pagarinās mašīnas Ukrainas atbilstības zīme kalpošanas ilgumu un garantēs tās pastāvīgu darbspēju.. Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no fi rmu Milwaukee klientu apkalpošanas servisiem.
Page 86
TECHNINIAI DUOMENYS M18 ONEFH M18 ONEFHX Konstrukcija Sukamasis plaktukas su akumuliatoriumi Sukamasis plaktukas su akumuliatoriumi Produkto numeris 4831 84 01 XXXXXX MJJJJ 4831 94 01 XXXXXX MJJJJ Keičiamo akumuliatoriaus įtampa 18 V 18 V Pavienio smūgio jėga 2,5 J 2,5 J Bluetooth radijo dažnių...
Page 87
Aukštesnė nei 50°C temperatūra mažina akumuliatorių galią. Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite į Venkite ilgesnio saulės ar šilumos šaltinių poveikio. buitines atliekas. „Milwaukee“ siūlo tausojantį aplinką sudėvėtų Įkroviklio ir akumuliatoriaus jungiamieji kontaktai visada turi būti keičiamų akumuliatorių tvarkymą, apie tai prekybos atstovo.
Page 88
Tai prailgina įrenginio tarnavimo laiką ir užtikrina nuolatinę parengtį darbui. Eurazijos atitikties ženklas Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Milwaukee“ klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje).
Page 89
TEHNILISED ANDMED M18 ONEFH M18 ONEFHX Konstruktsioon Juhtmeta pöördvasar Juhtmeta pöördvasar Tootmisnumber 4831 84 01 XXXXXX MJJJJ 4831 94 01 XXXXXX MJJJJ Vahetatava aku pinge 18 V 18 V Üksiklöögi tugevus 2,5 J 2,5 J Bluetoothi sagedusriba (sagedusribad) 2402-2480 MHz 2402-2480 MHz Kõrgepingejõudlus...
Page 90
Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse. patareiplokk täielikult. Milwaukee pakub vanade akude keskkonnahoidlikku käitlust; palun Akud tuleks võimalikult pika kasutusea saavutamiseks pärast küsige oma erialaselt tarnijalt. täislaadimist laadijast välja võtta. Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega Aku ladustamisel üle 30 päeva: (lühiseoht).
Page 91
Läbikulunud süsiharjade puhul tuleks klienditeenindustöökojas lisaks süsiharjade vahetusele teha ka hooldus. See pikendab masina eluiga ja tagab pideva käitamisvalmiduse. Euraasia vastavusmärk Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid).
Устройство соответствуют минимальным требованиям согласно домашним мусором и не сжигайте их. Дистрибьюторы компании EN 55014-2 / EN 301489-1 / EN 301489-17. Milwaukee предлагают восстановление старых аккумуляторов, чтобы защитить окружающую среду. УКАЗАНИЯ ДЛЯ ЛИТИЙ-ИОННЫХ АККУМУЛЯТОРОВ Не храните аккумуляторы вместе с металлическими предметами...
Page 94
Британский знак соответствия обеспечит долгий срок эксплуатации, а также постоянную готовность инструмента к работе. Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. В случае возникновения необходимости в замене, которая не Украинский знак соответствия была описана, обращайтесь в один из сервисных центров по...
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ M18 ONEFH M18 ONEFHX Тип Аккумулаторен пефоратор Аккумулаторен пефоратор Производствен номер 4831 84 01 XXXXXX MJJJJ 4831 94 01 XXXXXX MJJJJ Напрежение на акумулатора 18 V 18 V Енергия на отделен удар 2,5 J 2,5 J Честотен обхват (честотни обхвати) на Bluetooth...
извадете акумулатора. Употреба на литиево-йоннни акумулаторни батерии Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в при битовите отпадъци. Milwaukee предлага екологосъобразно Акумулатори, които не са ползвани по-дълго време, преди събиране на старите акумулатори; моля попитайте Вашия употреба да се дозаредят.
Page 97
допълнително е необходим преглед в сервиз. Това ще удължи експлоатационния срок на машината и гарантира постоянна експлоатационна готовност. Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части Украински знак за съответствие на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, да се...
Page 98
DATE TEHNICE M18 ONEFH M18 ONEFHX Ciocan rotopercutor cu acumulator Ciocan rotopercutor cu acumulator Număr producţie 4831 84 01 XXXXXX MJJJJ 4831 94 01 XXXXXX MJJJJ Tensiune acumulator 18 V 18 V Putere impact singular 2,5 J 2,5 J Bandă de frecvenţă Bluetooth (benzi de frecvenţă)
Temperatura mai mare de 50°C reduce performanţa acumulatorului. Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri menajere Evitaţi expunerea prelungită la căldură sau radiaţie solară (risc de şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să recupereze supraâncălzire) acumulatorii vechi pentru protecţia mediului înconjurător.
Page 100
Marcă de conformitate ucraineană Aceasta va asigura o viaţă lungă de lucru şi performanţe de vârf. Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service Milwaukee (vezi lista noastră...
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ M18 ONEFH M18 ONEFHX Tип на дизајн Бормашина-чекан на батерии Бормашина-чекан на батерии Производен број 4831 84 01 XXXXXX MJJJJ 4831 94 01 XXXXXX MJJJJ Волтажа на батеријата 18 V 18 V Единствена ударна сила 2,5 J 2,5 J Фреквентна...
Page 102
Употреба на литиум-јонски батерии Не ги оставајте искористените батерии во домашниот отпад и Батриите кои не биле користени подолго време треба да се не горете ги. Дистрибутерите на Milwaukee ги собираат старите наполнат пред употреба. батерии, со што ја штитат нашата околина.
Page 103
во постпродажниот центар. Ова ќе обезбеди долг употребен век и највисоки перформанси. Украинска ознака за сообразност Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните агенти на...
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ M18 ONEFH M18 ONEFHX Тип конструкції Акумуляторний перфоратор Акумуляторний перфоратор Номер виробу 4831 84 01 XXXXXX MJJJJ 4831 94 01 XXXXXX MJJJJ Напруга знімної акумуляторної батареї 18 V 18 V Енергія одного удару 2,5 J 2,5 J Діапазон частот Bluetooth (діапазони частот)
Пристрій відповідає мінімальним вимогам згідно з EN 55014-2 / акумуляторну батарею EN 301489-1 / EN 301489-17. Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати у вогонь або викидати з побутовими відходами. Milwaukee пропонує утилізацію старих знімних акумуляторних батарей, ВКАЗІВКИ ЩОДО ЛІТІЙ-ІОННИХ АКУМУЛЯТОРІВ безпечну для довкілля; зверніться до свого дилера.
Page 106
постійну готовність до експлуатації. Використовувати тільки комплектуючі та запчастини Milwaukee. Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру Євроазіатський знак відповідності „Гарантія / адреси сервісних центрів“). У разі необхідності можна запросити креслення з зображенням...
EC DECLARATION OF CONFORMITY ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ We declare as the manufacturer under our sole responsibility that My jako výrobce prohlašujeme na svou vlastní odpovědnost, že the product described under “Technical Data” fulfi lls all the relevant produkt popsaný v části „Technické údaje“ splňuje všechna příslušná regulations and directives listed below and that the following nařízení...
ДЕКЛАРАЦІЯ ЄС ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ GB-DECLARATION OF CONFORMITY Як виробник, ми заявляємо на власну відповідальність, що виріб, We declare as the manufacturer under our sole responsibility that описаний у розділі "Технічних даних", відповідає всім застосовним the product described under “Technical Data” fulfi lls all the listed положенням...
Need help?
Do you have a question about the M18 ONEFH and is the answer not in the manual?
Questions and answers