Summary of Contents for National Geographic Bresser 9062000
Page 1
AUTOMATIK TELESKOP AUTOMATIC TELESCOPE Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Art.No. 9062000 / 9062100...
Page 2
(DE) WARNUNG! Schauen Sie mit diesem optischen Gerät niemals direkt oder in die Nähe der Sonne! Achten Sie besonders darauf, wenn es von Kindern benutzt wird! Es besteht ERBLINDUNGSGEFAHR! Verpackungsmaterial (Plastiktüten, Gummibänder, etc.) von Kindern fernhalten! (EN) CAUTION: Never attempt to observe the sun with this telescope. Make sure children do not attempt to observe the sun with the telescope.
Page 3
STELLARIUM SOFTWARE DOWNLOAD www.bresser.de/download/Stellarium (DE) Bedienungsanleitung ................6 (EN) Operating instructions ................11 (FR) Mode d’emploi ..................16 (IT) Istruzioni per l’uso ................. 21 (ES) Instrucciones de uso ................26 (RU) Руководство по эксплуатации ............. 30...
Page 5
No. 7 No. 8 1% C Fig. 9 No. 9 1& J 1) Zubehör kann je nach Modell variieren. Gli accessori possono variare a seconda del modello. Accessories may vary depending on the model. Los accesorios pueden variar según el modelo. Les accessoires peuvent varier en fonction du modèle.
Page 6
Halterung ragt (No. 4). Setzen Sie die Prismenschiene am Teleskop in die Halterung ein und ziehen Sie die Klemmschraube an. Vergewissern Sie sich, dass das National Geographic Logo aufrecht ist. 4. Höhenverstellung Lösen Sie den Feststellgriff der Höhenverstellung, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen und richten Sie den optischen Teleskop-Tubus (1) waa- gerecht aus.
Page 7
5. Montierung 8). Entnehmen Sie die Handbox aus der Halterung (7) und stecken Sie ein Ende Platzieren Sie die Bohrungen an der Unterseite der Montierung auf die des Spiralkabels in die Buchse "HBX" und das andere Ende in die RJ-45 Buchse Schrauben die aus dem Stativ herausragen.
Page 8
Im Feld „Azi:“ geben Sie den Wert „000“ für den Azimut ein. Hauptmenü Übersicht: Im Feld „Alt:“ geben Sie den Wert „00“ für die Höhenachse ein. • Ausrichtung Lösen Sie beide Achsklemmungen und richten Sie nun die Teleskopöffnung • Ein-Stern Teleskop auf einen Stern ausrichten (2) waagerecht und in Richtung Norden aus.
Beispiel: Beobachten Sie den Jupiter Es handelt sich um den Hauptteil einer weit größeren Wolke aus Wasserstoffgas und Staub, die sich mit über 10 Grad gut über die Hälfte des Sternbildes des Orions erstreckt. Die Ausdehnung dieser gewaltigen Wolke beträgt mehrere hundert Lichtjahre.
ENTSORGUNG Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. Beachten Sie bitte bei der Entsorgung des Geräts die aktuellen gesetzlichen Bestimmungen. Informa- tionen zur fachgerechten Entsorgung erhalten Sie bei den kommunalen Entsor- gungsdienstleistern oder dem Umweltamt. Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Gemäß...
Page 11
Loosen the screw (12) in the dovetail mount so that it is completely retracted (No. 4). Place the telescope with the dovetail in the mount and tighten the screw. Make sure that the National Geographic logo is upright. 4. Altitude knob Loosen the vertical knob by rotating it anticlockwise, align the optical telescope tube (1) horizontally and retighten the knob (No.
Page 12
5. Mount 3. Setup Place the mount base's mounting holes on the tripod's mounting screws and tighten them (No. 6). Time and Date After turning on the handbox, you will be prompted to enter the date and time. 6. Eyepiece Do so by navigating with the arrow keys and entering the numbers with the Remove one eyepiece from its eyepiece holder (6) and slide it into the eyepiece number pad (7) on the handbox.
Page 13
4. Alignment • Navigation In order to use your telescope's Go To mode, you must align the telescope • Solar System Object catalogue of the solar system properly so it knows where it is pointing when it is turned on. There are three •...
Page 14
Example: Let’s observe Jupiter. Constellation Orion: The Orion Nebula (M 42) Right Ascension: (hours : minutes) Declination: -05° 22' (Degrees : minutes) Distance: 1,344 light years from Earth Jupiter is visible in different parts of the world at different times depending on location, time of year and local conditions.
Warranty Notes on cleaning The regular warranty period is 2 years and begins on the day of purchase. To benefit from an extended voluntary warranty period as stated on the gift box, registration on our website is required. Before cleaning the device, disconnect it from the power supply by removing the plug or batteries.
Page 16
(No. 4). Placez le tube optique sur la queue d’aronde sur la monture et dans un appartement ! serrez fermement la vis. Assurez-vous que le logo "National Geographic" soit bien orienté vers le haut.
Page 17
4. Molette d’Altitude 2. Raquette de commande Desserrez la mollette du mouvement vertical en la tournant dans le sens Assurez-vous que l’interrupteur ON/OFF soit bien sur la position OFF (No. 8). contraire des aiguilles d’une montre, alignez le tube du télescope optique (1) à Enlevez la raquette de commande de son support (7) et branchez une des l’horizontal puis resserrez la molette (No.
Page 18
Position de départ du tube optique (OTA) Vue d’ensembe du menu principal: Vous serez invité à effectuer l’orientation du télescope. Dans le champ „Azi:“ vous devrez entrer „000“. • Alignement Dans le champ „Alt:“ vous devrez entrer „00“. • Align. 1 étoile Alignement du télescope sur une étoile Desserrez les molettes de blocage en altitude et en azimut.
Page 19
Le premier objet du catalogue sera affiché et vous pourrez passer au(x) Constellation ORION / M42 suivant(s) en appuyant sur les touches de déplacement vers le haut ou vers L’ascension droite: (heures : minutes) le bas. Déclinaison: -05° 22' (degré : minutes) Pour finir, en appuyant sur la touché...
REMARQUE concernant le nettoyage Avant de nettoyer l’appareil, veuillez le couper de son alimentation électrique (tirez le câble d’alimentation ou enlevez les batteries) ! Les lentilles (oculaires et/ou objectifs) ne doivent être nettoyé qu’avec un chif- fon doux et ne peluchant pas (p. ex. microfibres). Le chiffon doit être passé sans trop le presser sur la surface, afin d’éviter de rayer les lentilles.
Page 21
(n. 4). Inserire la guida prisma del telescopio nell'at- altrui. tacco e stringere la vite a mano. Assicurarsi che il logo "National Geographic" sia dritto. 4. Regolazione dell'altezza Allentare la manopola di arresto per la regolazione dell'altezza girandola in senso antiorario e allineare il tubo del telescopio ottico (1) orizzontalmente.
Page 22
5. Sostegno 2. Handbox Collocare i fori del lato inferiore del sostegno sulle viti che sporgono dal trep- Assicurarsi che l'interruttore ON/OFF si trovi in posizione OFF (n. 8). Togliere piede (n. 6). Le viti sono molleggiate e si innestano nei fori con un "clic" udibile. l'handbox dal supporto (7) e inserire un'estremità...
Page 23
Posizione iniziale / OTA (Optical Tube Assembly) Zero Panoramica del menu principale: Come punto di inizio per l'allineamento, è necessario che il dispositivo di con- trollo del telescopio conosca la direzione verso cui punta il tubo (OTA). • Allineamento • A. to una Stella Allineamento del telescopio su una stella •...
Esempio: osservazione di Giove comunque un degno oggetto di osservazione ai telescopi di ogni dimensione, dal più piccolo cannocchiale ai più grandi osservatori terrestri, fino all’Hubble Space Telescope. Si tratta della parte principale di una nuvola in realtà ben più grossa di idrogeno e polvere che si estende per più...
SMALTIMENTO Smaltire i materiali di imballaggio in maniera differenziata. Le informazioni su uno smaltimento conforme sono disponibili presso il servizio di smaltimento comunale o l’Agenzia per l’ambiente locale. Non smaltire gli apparecchi elettronici con i rifiuti domestici! Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE riguardante gli apparecchi elettrici ed elettronici usati e la sua applicazione nel diritto nazionale, gli apparecchi elettronici usati devono essere raccolti in maniera differenziata e destinati al riciclaggio ecologico.
Page 26
(No. 4). Coloque el telescopio con la cola de milano en el soporte y apriete el tornillo hasta que de una sensación estable. Asegúrese de que el logotipo de "National Geographic" está en posición vertical. 4. Mando de altitud Afloje el mando vertical, girando hacia la izquierda, alinee el tubo del telescopio óptico (1) horizontal y vuelva a apretarlo (No.
Page 27
6. Ocular el teclado numérico (7) en el mismo mando. Cuando haya terminado, pulse la Coja uno de los oculares de su porta ocular (6) y coloquelo en el portaocular tecla central (5), que se encuentra entre las teclas de flecha. (3).
Page 28
que sepa en qué dirección está apuntando cuando lo enciende. Hay tres mane- • Bright Star Cat. Catálogo con estrellas brillantes ras de alinear: la alineación a una, dos y tres estrellas. • SAO Star Catal. Amplio catálogo de estrellas •...
Su telescopio se moverá autómaticamente y le mostrará a Júpiter, cuando se Constelación de Vulpécula / M27 alcanza la posición de Júpiter, el telescopio confirma con un pitido estridente Ascensión recta: (Horas : Minutos) procedente del mando de control. Declinación: +22°...
Page 30
наблюдений за другими людьми. (рис. 4). Вставьте трубу телескопа в крепление и затяните барашковый винт (старайтесь не перетянуть винт и не сорвать резьбу). Убедитесь, что логотип National Geographic расположен так же, как указано на иллю- страциях. 4. Фиксатор регулировки по высоте...
Page 31
5. Монтировка управления. Включите пульт управления – должен загореться дисплей и Разместите монтировку на верхней части треноги так, чтобы отверстия в прозвучать сигнал включения. основании монтировки совпали с винтами на треноге. Затяните фиксиру- ющие винты (рис. 6). 3. Установки 6. Окуляр Время...
Page 32
Ослабьте фиксаторы регулировки по высоте и азимуту. Направьте теле- Главное меню: скоп прямо на север и выровняйте его по горизонту (с помощью компаса (18) и пузырькового уровня, входящими в комплект поставки). После • Telescope Align этого затяните фиксаторы регулировки. • One Star Align Выравнивание...
Page 33
Выбрав интересующий вас объект, нажмите клавишу ввода (6), чтобы она видна даже невооруженным глазом и является достойным объектом подтвердить выбор. наблюдения в телескоп любого вида и размера. Пример: Наблюдение Юпитера Оно состоит из гигантского облака водорода диаметром в сотни свето- вых...
Page 34
УТИЛИЗАЦИЯ Утилизируйте упаковку как предписано законом. При необходимости проконсультируйтесь с местными властями. Не выбрасывайте электронные детали в обычный мусорный кон- тейнер. Европейская директива по утилизации электронного и электрического оборудования 2002/96/EU и соответствующие ей законы требуют отдельного сбора и переработки подобных устройств. Использованные...
Page 36
National Geographic Partners LLC. All rights reserved. NATIONAL GEOGRAPHIC and Yellow Border Design are trademarks of National Geographic Society, used under license. Visit our website: www.nationalgeographic.com Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 46414 Rhede Germany www.bresser.de • info@bresser.de Bresser UK Ltd. Suite 3G, Eden House...
Need help?
Do you have a question about the Bresser 9062000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers