Download Print this page

RIDGID JobMax R8223401 Quick Start Manual

Impact driver head

Advertisement

Quick Links

jobMax
Impact Driver Head
R8223401
For use with the R8223400 Power Handle Only
To register your RIDGID product, please visit:
http://register.RIDGID.com
WARNING:
To reduce the risk of injury, user must read and
understand this operator's manual as well as the
operator's manual for the battery pack, charger, and
power handle before use. Ensure compatibility and
proper fit of head and power handle before using.
WARNING:
Wear hearing protection. Exposure to noise can
cause hearing loss.
PRODUCT SPECIFICATIONS
Coupler .................................................................1/4 in. Hex
Impacts Per Minute ........................................... 0-3,100 IPM
No Load Speed ................................... 0-2,000 r/min. (RPM)
Torque ..................................................................... 650 in.lb.
APPlICATIONS
You may use this product for the purposes listed below:
 Driving screws, lag bolts
 Tightening nuts and bolts
 Removing screws, nuts, and bolts
INSTAllING HEAD
See Figure 1.
 Remove the battery pack from the power handle.
 Place the head on the power handle and push until the
latches click into position. Pull on the head to make sure
it is securely installed before proceeding.
NOTE: The head can be installed at 90° angles to best suit
your application needs.
INSTAllING BITS
See Figure 2.
 Remove the battery pack from the tool.
 Pull the coupler away from the impact driver head (1).
 Insert driver bit to be used into the coupler (2).
 Release the coupler (3).
 Pull on the bit to make sure it is secured in the cou-
pler. There may be some play in the installed bit; this is
normal.
NOTE: Use only impact quality bits with a locking groove.
WARNING:
Make sure the bit is secured in the coupler before
using the impact driver. Failure to do so could cause
serious personal injury.
REMOVING BITS
See Figure 2.
 Remove the battery pack from the tool.
 Pull the coupler away from the impact driver head.
 Remove driver bit from the coupler.
CAUTION:
The impact driver is not designed to be used as a
drill.
DRIVING OR REMOVING SCREWS
See Figure 3.
 Place the direction of rotation selector in the correct posi-
tion for the operation.
 Place the bit on the screw head and slowly depress the
switch trigger. Start the bit slowly for more control.
 As screw is driven, impacting will begin.
WARNING:
Do not drive a screw where there is likely to be
hidden wiring behind the surface. Contact with a
"live" wire will make exposed metal parts of the tool
"live" and possibly shock the operator. If you must
drive a screw where hidden wire may be present,
always hold tool by insulated gripping surfaces
(handle) when performing the operation to prevent
a shock to the operator, as seen in figure 3.
FRANçAIS
Tête de tournevis
à percussion jobMax
R8223401
Utiliser uniquement avec la poignée
motorisée R8223400
Para registrar su producto de RIDGID,
por favor visita: http://register.RIDGID.com
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessure, l'utilisateur doit
lire et comprendre le présent manuel d'utilisation
ainsi que le manuel d'utilisation du bloc-piles, du
chargeur et de la poignée motorisée avant de les
utiliser. S'assurer que la tête et la poignée motorisée
sont compatibles et qu'elles sont installées de la
façon appropriée avant de les utiliser.
Fig. 1
A
B
A - Impact driver head (tête de tournevis à
percussion, cabezal de destornillador de
C
impacto)
B - Latches (loquets, broche)
C - Power handle (poignée motorisée, mango
de control)
Fig. 3
Right / CoRRECt / FoRMA CoRRECtA
AVERTISSEMENT :
Porter une protection auditive. L'exposition au
bruit peut causer une perte auditive.
Fig. 2
C
3
1
A
D
B
2
E
F
A - Pull coupler forward (tirer le coupleur, tire del acoplador hacia adelante)
B - Insert bit (insérer l'embout, introduzca la punta de destornillador)
C - Release coupler (désengager le coupleur, suelte el acoplador)
D - Bit (embout, broca)
E - Locking groove (rainure de verrouillage, ranura de aseguramiento)
F - Coupler (coupleur, acoplador)
FICHE TECHNIQUE
Coupleur ............................................. 6,35 mm (1/4 po) hex.
Chocs par minute ................................. 0 à 3 100 coups/min
Vitesse à vide ........................................0-2 000 r/min (RPM)
Couple ................................................. 73,44 Nm (650 po-lb)

Advertisement

loading

Summary of Contents for RIDGID JobMax R8223401

  • Page 1  Remove the battery pack from the tool. For use with the R8223400 Power Handle Only  Pull the coupler away from the impact driver head. To register your RIDGID product, please visit:  Remove driver bit from the coupler. http://register.RIDGID.com CAUTION: A - Impact driver head (tête de tournevis à...
  • Page 2  A medida que se enrosca el tornillo, comienza la aplicación alta calidad con ranura de aseguramiento.  Insérer l’embout à utiliser dans le coupleur (2). Para registrar su producto de RIDGID, de impactos.  Relâcher le coupleur (3). por favor visita: http://register.RIDGID.com ADVERTENCIA: ...