Download Print this page

Omron Sti TL8012-S Installation Instructions page 3

Advertisement

54
42
A2
TL8012-S1 and TL8012-S2
The Safety contact block and Solenoid monitor of Safety 2 may be wired independently by removing link
between terminals 42 & 11.
Der Sicherheitskontaktblock und Solenoidmonitor am Safety 2 können unabhängig verdrahtet werden, dazu die
Verbindung zwischen Klemmen 42 & 11 abnehmen.
Le bloc de contacts de sécurité et le contrôleur du solénoïde de la sécurité 2 peuvent être câblés
indépendamment en supprimant la liaison entre les bornes 42 et 11.
Il blocco contatti di sicurezza ed il monitor del solenoide della sicurezza 2 possono essere cablati
indipendentemente rimuovendo il collegamento tra i terminali 42 e 11.
El bloque de contacto de seguridad y el monitor de solenoide de Seguridad 2 pueden conectarse
independientemente retirando el enlace entre los terminales 42 y 11.
Maintenance
Every Week
Check the correct operation of the
switching circuit. Also check for signs
of abuse or tampering. Inspect the
switch casing for damage. Of
particular importance is damage which
causes loss of sealing at the lid or
conduit entry.
At least every 6 months
Isolate all power! Remove the lid.
Inspect all terminals for tightness.
Clean out any accumulation of fine dirt
etc. Check for any sign of wear or
damage, e.g. cam assembly wear,
contact oxidisation and replace if
apparent. Replace covers & tighten
screws to specified settings. Reinstate
the power & check for correct
operation. Re-apply tamper evident
varnish or similar compound to fixings.
Repair
If there is any malfunction or damage,
no attempts at repair should be made.
The unit should be replaced before
machine operation is allowed.
DO NOT DISMANTLE THE UNIT.
Information in regard to UL508
When used in elevated ambients,
temperature rating of field wiring shall
not be less than ambient.
Electrical spec of rating code:
A300
Current, Max:
120V AC - make 60A, break 6A
240V AC - make 30A, break 3A
Max. V/A: make 7200, break 720
Use copper conductors only. Use
polymeric conduit only. Use one
conduit entrance for field connections.
Declaration of Conformity
This is to declare that the products shown
on this document conforms with the
Essential Health and Safety Requirements
(EHSR's) of the European Machinery
Directive (98/37/EC), the relevant
requirements of the Low Voltage Directive
(73/23/EEC as amended by 93/68/EEC).
These products also conform to EN 60947-
5-1, EN 1088, EN 292, EN 60204-1 and
have Third Party Approval.
For a comprehensive certificate
please visit: www.ab.com/safety
34
33
53
22
21
11
A1
TL8012-S1
TLS-1 GD2
20
6
4
0mm
41/42
11/12
21/22
33/34
53/54
=
=
=
24/110/230V (A1)
Wartung
Jede Woche
Auf ordnungsgemäße Funktion des
Schaltkreises kontrollieren. Außerdem auf
Anzeichen von Missbrauch oder
Manipulation untersuchen. Das
Schaltergehäuse auf Beschädigung
kontrollieren. Dabei ist besonders auf
Beschädigungen zu achten, die
Undichtigkeit am Deckel oder
Kabelrohreingang verursachen könnten.
Mindestens alle 6 Monate
Alle Stromversorgungen trennen! Den
Deckel abnehmen. Alle Klemmen auf
Festigkeit kontrollieren. Etwaige
Ansammlungen feiner Schmutzteilchen etc.
entfernen. Auf Anzeichen von Verschleiß
und Beschädigungen untersuchen, z.B.
Nockenbaugruppenverschleiß oder
Kontaktoxidation, und ersetzen, wenn diese
aufgetreten sind. Deckel wieder anbringen
& Schrauben auf die vorgegebenen Werte
anziehen. Strom wieder anschließen & auf
ordnungsgemäßen Betrieb kontrollieren.
Manipulation-anzeigenden Lack oder ein
ähnliches Mittel neu auf die
Befestigungsteile auftragen.
Reparatur
Bei Fehlfunktion oder Beschädigung dürfen
keine Reparaturversuche unternommen
werden. Die Einheit muss ersetzt werden,
bevor weiterer Betrieb der Maschine
zugelassen wird.
DIE EINHEIT DARF NICHT
AUSEINANDERGEBAUT WERDEN.
Information betreffs UL508
Bei Einsatz in höheren
Umgebungstemperaturen darf die
Nenntemperatur für die Feldverdrahtung
nicht niedriger sein als die
Umgebungstemperatur.
Elektrische Spezifikation des
Nennwertcodes:
A300
Strom, Max:
120V AC - Schließen 60A, Öffnen 6A
240V AC - Schließen 30A, Öffnen 3A
Max. V/A: Schließen 7200, Öffnen 720
Nur Kupferleiter benutzen. Nur
polymerische Leitungsrohre benutzen.
Einen Leitungsrohreingang für die
Feldanschlüsse benutzen.
Konformitätserklärung
Hiermit wird bescheinigt, dass die auf
diesem Dokument aufgeführten Produkte
die grundlegenden Gesundheits- und
Sicherheitsanforderungen (EHSR's) der
Europäischen Maschinenrichtlinie
(98/37/EC), die relevanten Anforderungen
der Niederspannungsrichtlinie (73/23/EEC
gemäß Änderung durch 93/68/EEC)
erfüllen. Diese Produkte entsprechen auch
EN 60947-5-1, EN 1088, EN 292, EN
60204-1 und sind für Dritte zugelassen.
Für ein ausführliches Zertifikat
besuchen Sie bitte: www.ab.com/safety
The Safety contact block and Solenoid monitor of Safety 1 may be wired independently by removing link between
terminals 52 & 21 and for Safety 2 by removing link between terminals 42 & 11.
Der Sicherheitskontaktblock und Solenoidmonitor am Safety 1 können unabhängig verdrahtet werden, dazu die
Verbindung zwischen Klemmen 52 & 21 und am Safety 2 die zwischen Klemmen 42 & 11 abnehmen.
Le bloc de contacts de sécurité et le contrôleur du solénoïde de la sécurité 1 peuvent être câblés indépendamment
en supprimant la liaison entre les bornes 52 et 21 et pour la sécurité 2 en supprimant la liaison entre les bornes 42 et
11.
Il blocco contatti di sicurezza ed il monitor del solenoide della sicurezza 1 possono essere cablati indipendentemente
rimuovendo il collegamento tra i terminali 52 e 21 e per la sicurezza 2 rimuovendo il collegamento tra i terminali 42 e
11.
Seguridad 1 pueden conectarse independientemente retirando el enlace entre los terminales 52 y 21; en el caso de
Seguridad 2, hágalo retirando el enlace entre los terminales 42 y 11.
TL8012-S2
TL8012-S3
TLS-2 GD2
TLS-3 GD2
20
6
4
0mm
41/42
41/42
11/12
51/52
21/22
33/34
33/34
11/12
53/54
21/22
=
=
=
24/110/230V (A1)
=
24/110/230V (A1)
Maintenance
Toutes les semaines
Vérifier le bon fonctionnement du
circuit de commutation. Chercher
également les signes d'un éventuel
tripatouillage. Vérifier l'état du boîtier,
en particulier au niveau de l'étanchéité
du couvercle ou de l'entrée du
conduit.
Tous les 6 mois au minimum
Couper l'alimentation ! Déposer le
couvercle. Vérifier le serrage de
toutes les bornes. Éliminer la
poussière, etc. Vérifier l'état et l'usure
(usure de la came, oxydation des
contacts, etc.) et remplacer si
nécessaire. Remettre les couvercles
en place en serrant les vis au couple
spécifié. Rétablir l'alimentation et
vérifier le bon fonctionnement.
Appliquer sur les vis une nouvelle
couche de vernis témoin ou de tout
autre produit similaire.
Réparation
En cas de défaut de fonctionnement
ou d'endommagement, ne jamais
essayer de réparer le dispositif. Il doit
être remplacé avant de remettre la
machine en service.
NE JAMAIS DÉMONTER LE
DISPOSITIF.
Informations relatives au dispositif
UL508
Lorsque le dispositif est utilisé dans
des températures ambiantes élevées,
le câblage utilisé doit être prévu pour
supporter des températures
supérieures à celle de l'application.
Spécifications électriques du code :
A300
Tension maxi. :
120 V ca - fermeture 60 A, ouverture 6A
240 V ca - fermeture 30 A, ouverture 3A
V/A maxi. : fermeture 7200, ouverture 720
Utiliser des conducteurs en cuivre
uniquement. Utiliser des conduits en
polymère uniquement. Utiliser une
seule entrée pour la connexion sur
site.
Déclaration de conformité
Nous déclarons par la présente que les
produits mentionnés dans ce document
sont conformes aux prescriptions
essentielles d'hygiène et de sécurité de la
directive européenne sur les machines
(98/37/CEE), aux prescriptions pertinentes
de la directive sur les basses tensions
(73/23/CEE amendée par la directive
93/68/CEE). Ces produits sont également
conformes aux normes EN 60947-5-1, EN
1088, EN 292, EN 60204-1 et bénéficient
de l'homologation tierce partie.
Pour le certificat complet, consulter
le site : www.ab.com/safety
34
52
42
A2
A1
TL8012-S3
20
6
4
0mm
=
=
Manutenzione
Ogni settimana
Controllare che il circuito di commutazione
funzioni come richiesto. Sincerarsi anche
che non esistano indicazioni di un uso non
autorizzato o di manomissioni. Esaminare
l'involucro dell'interruttore per verificare che
non sia danneggiato. È di particolare
importanza ogni danno che possa
determinare la perdita della tenuta sul
coperchio o all'ingresso del tubo protettivo.
Almeno ogni 6 mesi
Isolare tutte le alimentazioni di corrente!
Rimuovere il coperchio. Controllare che
tutte le morsettiere siano ben strette.
Rimuovere ogni traccia di polvere ecc. che
si sia accumulata. Sincerarsi che non
esistano segni di usura o danno, ad es.
usura del gruppo camme, ossidazione dei
contatti, e sostituire in caso di usura o
danno. Rimettere al loro posto i coperchi e
serrare le viti con le coppie specificate.
Riconnettere l'alimentazione elettrica e
verificare il corretto funzionamento.
Applicare nuovamente vernice tamper
evident o un composto simile ai punti di
fissaggio.
Riparazione
In caso di funzionamento anomalo o di
danno, non si deve cercare di effettuare
una riparazione. L'unità deve essere
sostituita prima di ricominciare a far
funzionare la macchina.
NON SMONTARE L'UNITÀ.
Informazioni su UL508
Per un utilizzo in temperature ambientali
elevate, il cablaggio di campo dovrà essere
dimensionato per limiti d'impiego a
temperature non inferiori a quelle ambientali
Specifica elettrica del codice delle
prestazioni nominali:
A300
Corrente massima:
120V c.a. - chiusura 60A, apertura 6A
240V c.a. - chiusura 30A, apertura 3A
Max. VA: chiusura 7200, apertura 720
Utilizzare solo conduttori di rame. Utilizzare
solo tubi protettivi polimerici. Utilizzare una
entrata del condotto protettivo per le
connessioni di campo.
Dichiarazione di conformità
Con la presente si dichiara che i prodotti
illustrati su questo documento sono
conformi ai Requisiti essenziali per la salute
e la sicurezza (EHSR) della Direttiva
europea sui macchinari (98/37/CE), ai
requisiti pertinenti della Direttiva per la
bassa tensione (73/23/CEE come
modificata da 93/68/CEE). Questi prodotti
sono anche conformi alle normative EN
60947-5-1, EN 1088, EN 292, EN 60204-1
e sono approvati per un uso da parte di
terzi.
Per visualizzare un certificato
completo, si prega di visitare il sito:
www.ab.com/safety
33
21
11
Mantenimiento
Cada semana
Compruebe que el circuito de conmutación
funciona correctamente. Compruebe
también que no haya signos de uso
incorrecto o manipulación no autorizada.
Compruebe que la carcasa no presente
daños. Fíjese especialmente de que no
haya daños que pudieran provocar una
pérdida de estanqueidad en la tapa o la
entrada del conducto.
Cada 6 meses, como mínimo
Aísle toda entrada de corriente. Retire la
tapa. Compruebe el ajuste de todos los
terminales. Limpie cualquier acumulación
de polvo, etc. Compruebe si hubiera signos
de desgaste o daños en el conjunto de la
leva, óxido en los contactos, etc., y haga
los cambios pertinentes. Vuelva a colocar
las tapas y apriete los tornillos con los
ajustes correspondientes. Vuelva a
conectar la toma de corriente y compruebe
que funciona correctamente. Vuelva a
aplicar a las sujeciones un barniz revelador
de intentos de apertura o compuesto
similar.
Reparación
Si hubiera algún defecto o avería, no
intente repararlos. Sustituya la unidad antes
de autorizar el funcionamiento de la
máquina.
NO DESMONTE LA UNIDAD.
Información referente a UL508
Si se utiliza en entornos elevados, la
temperatura efectiva del cableado del
inductor no deberá ser inferior a la
temperatura ambiente.
Especificaciones eléctricas de servicio:
A300
Corriente, máx:
120V CA - apertura 60A, cierre 6A
240V CA - apertura 30A, cierre 3A
V/A máx.: apertura 7200, cierre 720
Use solamente hilos conductores de cobre.
Use solamente conductos poliméricos. Use
una entrada de conducto para las
conexiones inductoras.
Declaración de conformidad
Los productos que aparecen en este
documento cumplen los requisitos
esenciales de seguridad e higiene de la
Directiva Europea de Maquinaria
(98/37/EC) y los requisitos pertinentes de la
Directiva de Bajo Voltaje (73/23/EEC,
enmendada por 93/68/EEC). Asimismo, los
productos cumplen la normativa EN 60947-
5-1, EN 1088, EN 292, EN 60204-1 y
cuentan con el sello Third Party Approval.
Para obtener toda la información
acerca de seguridad, visite:
www.ab.com/safety

Advertisement

loading