Hans Grohe Ecostat E 15705000 Assembly Instructions Manual

Hans Grohe Ecostat E 15705000 Assembly Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Ecostat E 15705000:
Table of Contents
  • Bedienung
  • Montage
  • Informations Techniques
  • Instructions de Service
  • Istruzioni Per Il Montaggio
  • Dati Tecnici
  • Indicaciones de Seguridad
  • Montage-Instructies
  • Avisos de Segurança
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Wskazówki Montażowe
  • Wyposażenie Specjalne
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Technické Údaje
  • Popis Symbolů
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Pokyny Pre Montáž
  • Popis Symbolov
  • Указания По Монтажу
  • Техническое Обслуживание
  • Biztonsági Utasítások
  • Műszaki Adatok
  • Tekniset Tiedot
  • Sigurnosne Upute
  • Opis Simbola
  • Posebni Pribor
  • Güvenlik Uyarıları
  • Teknik Bilgiler
  • Özel Aksesuarlar
  • Instrucţiuni de Siguranţă
  • Date Tehnice
  • Descrierea Simbolurilor
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Οδηγίες Συναρμολόγησης
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Varnostna Opozorila
  • Navodila Za Montažo
  • Tehnični Podatki
  • Sümbolite Kirjeldus
  • Sigurnosne Napomene
  • Tehnički Podaci
  • Технически Данни
  • Описание На Символите
  • Специални Принадлежности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

DE
Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR
Mode d'emploi / Instructions de montage
EN
Instructions for use / assembly instructions
IT
Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES
Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL
Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK
Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT
Instruções para uso / Manual de Instalación
PL
Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS
Návod k použití / Montážní návod
SK
Návod na použitie / Montážny návod
ZH
用户手册 / 组装说明
RU
Руководство пользователя /
Инструкция по монтажу
HU
Használati útmutató / Szerelési útmutató
FI
Käyttöohje / Asennusohje
SV
Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT
Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
HR
TR
Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
RO
Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
EL
Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
SL
Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET
Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV
Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR
Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
NO
Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG
Инструкция за употреба /
Ръководство за монтаж
SQ
Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit
‫التجميع‬
‫تعليمات‬
‫االستخدام‬
AR
/
‫دليل‬
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
59
Ecostat E
15705000
Ecostat S
15755000

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ecostat E 15705000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hans Grohe Ecostat E 15705000

  • Page 1 Gebrauchsanleitung / Montageanleitung Mode d'emploi / Instructions de montage Instructions for use / assembly instructions Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione Modo de empleo / Instrucciones de montaje Gebruiksaanwijzing / Handleiding Brugsanvisning / Monteringsvejledning Instruções para uso / Manual de Instalación Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu Návod k použití...
  • Page 2 Deutsch � Symbolerklärung Sicherheitshinweise � Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden! Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe getragen werden. Safety Function (siehe Seite 62) � Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körper- Dank der Safety Function lässt sich die ge- reinigungszwecken eingesetzt werden.
  • Page 3: Bedienung

    Deutsch Sonderzubehör (siehe Seite 70) Bedienung (siehe Seite 65) nicht im Lieferumfang enthalten Serviceteile (siehe Seite 70) Verlängerung 25 mm #13595000 Verlängerung 22 mm (bei geringer Einbau- tiefe) #15597000, #13597000 Störung Ursache Abhilfe Wenig Wasser - Versorgungsdruck nicht ausreichend - Leitungsdruck prüfen - Schmutzfangsieb der Regeleinheit - Schmutzfangsiebe vor dem Ther- mostat und auf der Regeleinheit...
  • Page 4: Informations Techniques

    Français � Description du symbole Consignes de sécurité � Lors du montage, porter des gants de protection Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide acétique! pour éviter toute blessure par écrasement ou coupure. Safety Function (voir pages 62) � Le produit ne doit servir qu'à...
  • Page 5: Instructions De Service

    Français Instructions de service Accessoires en option (voir pages 65) (voir pages 70) ne fait pas partie de la fourniture Pièces détachées (voir pages 70) jeu de rallonge 25 mm #13595000 Rallonge de 22 mm (pour profondeur de montage trop faible) #15597000, #13597000 Solution Dysfonctionnement...
  • Page 6: Safety Notes

    English � Symbol description Safety Notes � Gloves should be worn during installation to prevent Do not use silicone containing acetic acid! crushing and cutting injuries. � The product may only be used for bathing, hygienic Safety Function (see page 62) and body cleaning purposes.
  • Page 7: Operation

    English Special accessories (see page 70) Operation (see page 65) order as an extra Spare parts (see page 70) extension 25 mm #13595000 Extension Set 22 mm (when wall is not deep enough) #15597000, #13597000 Fault Cause Remedy - Check water pressure (If a pump Insufficient water - Supply pressure inadequate has been installed check to see if...
  • Page 8: Istruzioni Per Il Montaggio

    Italiano � Descrizione simbolo Indicazioni sulla sicurezza � Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiac- Non utilizzare silicone contenente acido acetico! ciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi. Safety Function (vedi pagg. 62) � Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per Grazie alla funzione antiscottature Safety fare il bagno e per l'igiene del corpo.
  • Page 9 Italiano Accessori speciali (vedi pagg. 70) Procedura (vedi pagg. 65) non contenuto nel volume di fornitura Parti di ricambio (vedi pagg. 70) Prolunga 25 mm #13595000 Prolunga 22 mm x set esterno (in caso di in- casso troppo esterno al muro) #15597000, #13597000 Problema Possibile causa...
  • Page 10: Indicaciones De Seguridad

    Español � Descripción de símbolos Indicaciones de seguridad � Durante el montaje deben utilizarse guantes para No utilizar silicona que contiene ácido acético! evitar heridas por aplastamiento o corte. � El producto solo debe ser utilizado para fines de Safety Function (ver página 62) baño, higiene y limpieza corporal.
  • Page 11 Español Opcional (ver página 70) Manejo (ver página 65) no incluido en el suministro Repuestos (ver página 70) Prolongación 25 mm #13595000 Alargo 22 mm (en caso de pared delgada) #15597000, #13597000 Problema Causa Solución Sale poca agua - presión insuficiente - comprobar presión - Limpiar filtros en las uniones a las - filtro del termoelemento sucio...
  • Page 12: Montage-Instructies

    Nederlands � Symboolbeschrijving Veiligheidsinstructies � Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en Gebruik geen zuurhoudende silicone! snijwonden handschoenen worden gedragen. � Het product mag alleen voor het wassen, hygië- Safety Function (zie blz. 62) nische doeleinden en voor de lichaamreiniging Dankzijd de Safety Function kan de ge- worden gebruikt.
  • Page 13 Nederlands Toebehoren (zie blz. 70) Bediening (zie blz. 65) behoort niet tot het leveringspakket Service onderdelen (zie blz. 70) Verlengstuk 25 mm #13595000 verlengset 22 mm (bij geringe inbouwdiep- te) #15597000, #13597000 Storing Oorzaak Oplossing Weinig water - Druk te laag - Druk controleren - Vuilzeef van thermo-element verstopt - Vuilvangzeefjes en zeefjes van rege- leenheid reinigen...
  • Page 14 Dansk � Symbolbeskrivelse Sikkerhedsanvisninger � Ved monteringen skal der bruges handsker for at Der må ikke benyttes eddikesyreholdig silikone! undgå kvæstelser og snitsår. � Produktet må kun bruges til bade-, hygiejne og Safety Function (se s. 62) kropsrengøringsformål. Takket være Safety varmtvands-begrænsnin- �...
  • Page 15 Dansk Specialtilbehør (se s. 70) Brugsanvisning (se s. 65) ikke med i leveringsomfang Reservedele (se s. 70) Forlængersæt 25 mm #13595000 Forlænger 22 mm (ved for stor indbygnings- dybde) #15597000, #13597000 Fejl Årsag Hjælp For lidt vand - Forsyningstrykket er ikke højt nok - Afprøv forsyningstrykket - Rengør smudsfangsi foran termsota- - Smudsfangsien er snavset...
  • Page 16: Avisos De Segurança

    Português � Descrição do símbolo Avisos de segurança � Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de Não utilizar silicone que contenha ácido acético! protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes. Safety Function (ver página 62) �...
  • Page 17 Português Funcionamento (ver página 65) Acessórios especiais (ver página 70) não incluído no volume de fornecimento Peças de substituição Crescente 25 mm #13595000 (ver página 70) Crescente 33 mm (quando instalado demasiado longe da parede) #15597000, #13597000 Solução Falha Causa Água insuficiente - Pressão não adequada - Verificar a pressão da água...
  • Page 18: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Polski � Opis symbolu Wskazówki bezpieczeństwa � Aby uniknąć zranień na skutek zgniecenia lub Nie stosować silikonów zawierających kwas octowy! przecięcia, podczas montażu należy nosić rękawice ochronne. Safety Function (patrz strona 62) � Produkt może być używany tylko do kąpieli, higieny Dzięki funkcji zabezpieczającej można i czyszczenia ciała.
  • Page 19: Wyposażenie Specjalne

    Polski Obsługa (patrz strona 65) Wyposażenie specjalne (patrz strona 70) Nie jest częścią dostawy Części serwisowe (patrz strona 70) Przedłużka 25 mm #13595000 Rozeta maskująca 22 mm (przy małej głębo- kości zabudowy) #15597000, #13597000 Usterka Przyczyna Pomoc Mała ilość wody - Zbyt niskie ciśnienie zasilające - Sprawdzić...
  • Page 20: Bezpečnostní Pokyny

    Česky � Popis symbolů Bezpečnostní pokyny � Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny octové! je nutné při montáži nosit rukavice. � Produkt smí být používán pouze ke koupání a za Safety Function (viz strana 62) účelem tělesné...
  • Page 21 Česky Ovládání (viz strana 65) Zvláštní příslušenství (viz strana 70) není součástí dodávky Servisní díly (viz strana 70) prodloužení 25 mm #13595000 prodloužení 22 mm (při malé hloubce zabu- dování) #15597000, #13597000 Porucha Příčina Odstranění Málo vody - Nízký tlak v přívodu. - Zkontrolovat tlak v potrubí...
  • Page 22: Bezpečnostné Pokyny

    Slovensky � Popis symbolov Bezpečnostné pokyny � Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny octovej! pomliaždeninám a rezným poraneniam. � Produkt sa smie používať len na kúpanie a telesnú Safety Function (viď strana 62) hygienu.
  • Page 23 Slovensky Obsluha (viď strana 65) Zvláštne príslušenstvo (viď strana 70) nie je súčasťou dodávky Servisné diely (viď strana 70) Predlženie 25 mm #13595000 Predĺženie 22 mm (pri malej montážnej hĺbke) #15597000, #13597000 Porucha Príčina Pomoc Málo vody - Nízky tlak v prívode. - Skontrolovať...
  • Page 24 中文 � 符号说明 安全技巧 � 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 请勿使用含有乙酸的硅胶! 套。 � 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 安全功能 (参见第页 62) � 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所 人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒精 希望的最高出水温度,例如最高温度 或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 为42℃ � 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安装提示 • 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 校准 (参见第页 62) 后将不认可运输损害或表面损伤。 安装完成后必须检查调温器的出水温 • 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 度。如在取水处测量所得的温度与调温 和检查。 器上设定的温度有偏差,那么必须进行 • 请遵守当地国家现行的安装规定。 调整。 • 阀门不可与即热式热水器连接使用。 技术参数...
  • Page 25 中文 操作 (参见第页 65) 选装附件 (参见第页 70) 不在供货范围内 备用零件 (参见第页 70) 加长 25 mm #13595000 加长件22mm(墙壁不够深时) #15597000, #13597000 问题 原因 补救 龙头出水量小 -水压不足 -检查总水压 -调压器过滤网脏污 -清洁龙头前面和恒温阀芯的过 滤网。 -花洒滤网有垃圾堵塞 -清洗花洒和软管间的过滤网 串水,在龙头关闭的状态下,热 -清洗单向阀,如有必要则更换 -单向阀有垃圾堵塞或漏水 水被强迫流入冷水管路,或者 新的 相反。 龙头出水温度和温度设定的不符 -恒温阀芯未被调节 -调节恒温器 -热水温度过低 -将热水温度从42ºC升高到65ºC 水温无法调节...
  • Page 26: Указания По Монтажу

    Русский � Описание символов Указания по технике безопасности � Во время монтажа следует надеть перчатки во Не применяйте силикон, содержащий уксусную кислоту. избежание прищемления и порезов. � Изделие разрешается использовать только в Safety Function (см. стр. 62) гигиенических целях: для принятия ванны и личной С...
  • Page 27 Русский Эксплуатация (см. стр. 65) Специальные принадлежно- сти (см. стр. 70) не включено в объем поставки! Κомплеκт (см. стр. 70) Удлинение 25 мм #13595000 Удлинение 22 мм (при малой глубине установки) #15597000, #13597000 Неисправность Причина Устранение неисправности недостаточный давление (если - Проблемы...
  • Page 28: Biztonsági Utasítások

    Magyar � Szimbólumok leírása Biztonsági utasítások � A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont! elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. � A terméket csak fürdéshez, mosakodáshoz, és Safety Function (lásd a oldalon 62) egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni. A biztonsági funkciónak köszönhetően a �...
  • Page 29 Magyar Egyéb tartozék (lásd a oldalon 70) Használat (lásd a oldalon 65) a szállítási egység nem tartalmazza Tartozékok (lásd a oldalon 70) Hosszabbítás 25 mm #13595000 Hosszabító készlet 22 mm (kis beépítési mélység esetén) #15597000, #13597000 Hiba Megoldás - a vezetékek nyomását ellenőrizni Kevés víz - a nyomás nem megfelelő...
  • Page 30: Tekniset Tiedot

    Suomi � Merkin kuvaus Turvallisuusohjeet � Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja Älä käytä etikkahappopitoista silikonia! viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi. � Tuotetta saa käyttää ainoastaan kylpy-, hygienia- ja Safety Function (katso sivu 62) puhdistustarkoituksiin. Safety Function:ista johtuen haluttu maksi- � Lapset ja ruumiillisesti, henkisesti ja/tai aistillisesti milämpötila voidaan esiasettaa, esimerkiksi rajoittuneet aikuiset eivät saa käyttää...
  • Page 31 Suomi Erityisvaruste (katso sivu 70) Käyttö (katso sivu 65) ei kuulu toimitukseen Varaosat (katso sivu 70) Pidennys 25 mm #13595000 Pidennys 22 mm (pienemmällä asennussy- vyydellä) #15597000, #13597000 Häiriö Toimenpide Vähän vettä - Syöttöpaine ei ole riittävä - Tarkasta putkiston paine - Lämpötilan säätöyksikön likasihti - Puhdista termostaatin ja säätöyksi- likaantunut...
  • Page 32 Svenska � Symbolförklaring Säkerhetsanvisningar � Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att Använd inte silikon som innehåller ättiksyra! man kan undvika kläm- och skärskadorgen werden. � Produkten får bara användas till kroppshygien med Safety Function (se sidan 62) bad och dusch. Med hjälp av Safety Function kan du ställa �...
  • Page 33 Svenska Specialtillbehör (se sidan 70) Hantering (se sidan 65) medföljer ej leveransen Reservdelar (se sidan 70) Förlängning 25 mm #13595000 Förlängning 22 mm (vid litet monterings- djup) #15597000, #13597000 Störning Orsak Åtgärd För lite vatten - Vattentrycket är för lågt - Kontrollera ledningstryck - Rengör smutsfiltren vid inloppen och - Smutsfilter i styrenheten igensatt...
  • Page 34 Lietuviškai � Simbolio aprašymas Saugumo technikos nurodymai � Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra acto rūgšties! metu mūvėkite pirštines. � Gaminys turi būti naudojamas tik maudymuisi, kūno Apsaugos funkcija (žr. psl. 62) higienai ir švarai palaikyti. "Safety"...
  • Page 35 Lietuviškai Specialūs priedai (žr. psl. 70) Eksploatacija (žr. psl. 65) nėra pridedama Atsarginės dalys (žr. psl. 70) Ilgiklis 25 mm #13595000 Ilgiklis 22 mm, esant nepakankamam sienos gyliui #15597000, #13597000 Gedimas Priežastis Priemonė Per maža srovė - Slėgis nepakankamas - Patikrinti vamzdžių spaudimą - Užsikimšęs temperatūros reguliato- - Išvalyti termostato ir temperatūros riaus filtras...
  • Page 36: Sigurnosne Upute

    Hrvatski � Opis simbola Sigurnosne upute � Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i Nemojte koristiti silikon koji sadrži octenu kiselinu! posjekotina moraju nositi rukavice. � Proizvod se smije primjenjivati samo za kupanje, Safety Funkcija tuširanje i osobnu higijenu. (pogledaj stranicu 62) �...
  • Page 37: Posebni Pribor

    Hrvatski Upotreba (pogledaj stranicu 65) Posebni pribor (pogledaj stranicu 70) Nije sadržano u isporuci! Rezervni djelovi Produljenje 25 mm #13595000 (pogledaj stranicu 70) Produljenje 22 mm (kod manje dubine ugradnje) #15597000, #13597000 Greška Uzrok Otklanjanje Nedovoljno vode - Prenizak pritisak vode - Ispitajte tlak u cijevima - Očistite rešetkasti filter regulacijske - Očistite rešetkasti filter ispred termo-...
  • Page 38: Güvenlik Uyarıları

    Türkçe � Simge açıklaması Güvenlik uyarıları � Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi yaralanma- Asetik asit içeren silikon kullanmayın! ları önlemek için eldiven kullanılmalıdır. � Ürün yalnızca banyo, hijyen ve beden temizliği Safety Function (bakınız sayfa 62) amaçları doğrultusunda kullanılabilir. Emniyet fonksiyonu sayesinde, istenen mak- �...
  • Page 39: Özel Aksesuarlar

    Türkçe Kullanımı (bakınız sayfa 65) Özel aksesuarlar (bakınız sayfa 70) Teslimat kapsamına dahil değildir Yedek Parçalar (bakınız sayfa 70) Uzatma 25 mm #13595000 Uzatma 22 mm (montaj derinliği düşükken) #15597000, #13597000 arıza sebep yardım Az su geliyor - Besleme basıncı yeterli değil - Hat basıncını...
  • Page 40: Instrucţiuni De Siguranţă

    Română � Descrierea simbolurilor Instrucţiuni de siguranţă � La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziu- Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic! nilor şi tăierii mâinilor. � Produsul poate fi utilizat doar pentru spălarea, menţi- Funcţia de siguranţă (vezi pag. 62) nerea igienei şi curăţarea corpului.
  • Page 41 Română Accesorii opţionale (vezi pag. 70) Utilizare (vezi pag. 65) nu este inclus în setul livrat Piese de schimb (vezi pag. 70) Prelungitor 25 mm #13595000 Prelungitor 22 mm (în cazul montării la adâncime mică) #15597000, #13597000 Deranjament Cauza Măsuri de remediere Prea puţină...
  • Page 42: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Ελληνικά � Περιγραφή συμβόλων Υποδείξεις ασφαλείας � Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμο- Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει οξικό οξύ! λόγηση πρέπει να φοράτε γάντια. � Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο Safety Function (βλ. Σελίδα 62) σαν μέσο λουτρού, υγιεινής και καθαρισμού του Χάρη...
  • Page 43 Ελληνικά Ειδικά αξεσουάρ (βλ. Σελίδα 70) Χειρισμός (βλ. Σελίδα 65) δεν περιλαμβάνεται στον παραδοτέο εξο- πλισμό Ανταλλακτικά (βλ. Σελίδα 70) Επιμήκυνση 25 mm #13595000 Σωλήνας επιμήκυνσης 22 mm (σε μειω- μένο βάθος τοποθέτησης) #15597000, #13597000 Βλάβη Αιτία Διόρθωση - Η πίεση παροχής δεν είναι επαρκής - Ελέγξτε την πίεση των αγωγών Ανεπαρκές...
  • Page 44: Varnostna Opozorila

    Slovenski � Opis simbola Varnostna opozorila � Pri montaži je treba nositi rokavice, da se preprečijo Ne smete uporabiti silikona, ki vsebuje ocetno kislino! poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov. � Ta izdelek se sme uporabljati le z namenom umiva- Varnostna funkcija (glejte stran 62) nja, vzdrževanja higiene in telesne nege.
  • Page 45 Slovenski Poseben pribor (glejte stran 70) Upravljanje (glejte stran 65) Ni vključeno Rezervni deli (glejte stran 70) Podaljšek 25 mm #13595000 Podaljšek 22 mm (če zid ni dovolj globok) #15597000, #13597000 Napaka Vzrok Pomoč Malo vode - Nezadosten oskrbovalni tlak - Preverite tlak v ceveh - Filter enote za uravnavanje je - Očistite filtre pred termostatom in na...
  • Page 46: Sümbolite Kirjeldus

    Estonia � Sümbolite kirjeldus Ohutusjuhised � Kandke paigaldamisel muljumis- ja lõikevigastuste Ärge kasutage äädikhapet sisaldavat silikooni! vältimiseks kindaid. � Toodet tohib kasutada ainult pesemis-, hügieeni- ja Turvafunktsioon (vt lk 62) kehapuhastamiseesmärkidel. Tänu ohutusfunktsioonile on võimalik � Lapsed, samuti kehaliste, vaimsete või tajupiirangu- soovitud maksimaaltemperatuuri eelnevalt tega täiskasvanud ei tohi dušisüsteemi järelvalveta sisestada (nt maks.
  • Page 47 Estonia Spetsiaalne lisavarustus (vt lk 70) Kasutamine (vt lk 65) ei sisaldu komplektis Varuosad (vt lk 70) pikendus 25 mm #13595000 pikendus 22 mm (kui sein ei ole piisavalt paks) #15597000, #13597000 Rike Põhjus Lahendus - Kontrollige vee survet torudes (kui Vähe vett - Surve ebapiisav pump on installeeritud, kontrollige...
  • Page 48 Latvian � Simbolu nozīme Drošības norādes � Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un Neizmantot silikonu, kas satur etiķskābi! iegriezumiem, nepieciešams nēsāt cimdus. � Šo produktu drīkst izmantot tikai, lai mazgātos, Drošības funkcija (skat. lpp. 62) higiēnai un ķermeņa tīrīšanai. Pateicoties drošības funkcijai, vēlamo augstā- �...
  • Page 49 Latvian Speciāli aksesuāri (skat. lpp. 70) Lietošana (skat. lpp. 65) komplektā netiek piegādāts Rezerves daļas (skat. lpp. 70) Pagarinājums 25 mm #13595000 Pagarinājums 22 mm (ja iebūvēšanas dziļums nav pietiekams) #15597000, #13597000 Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Maz ūdens - Problēmas ar ūdens apgādi - Pārbaudīt spiedienu ūdenvadā...
  • Page 50: Sigurnosne Napomene

    Srpski � Opis simbola Sigurnosne napomene � Prilikom montaže se radi sprečavanja prignječenja i Nemojte koristiti silikon koji sadrži sirćetnu kiselinu! posekotina moraju nositi rukavice. � Proizvod sme da se koristi samo za kupanje, Safety funkcija (vidi stranu 62) tuširanje i ličnu higijenu. Zahvaljujuću Safety funkciji, može se �...
  • Page 51 Srpski Poseban pribor (vidi stranu 70) Rukovanje (vidi stranu 65) Nije sadržano u isporuci Rezervni delovi (vidi stranu 70) Produžetak 25 mm #13595000 Produžetak 22 mm (kod manje dubine ugradnje) #15597000, #13597000 Smetnja Uzrok Pomoć Nedovoljno vode - Prenizak pritisak vode - Ispitajte pritisak u cevima - Očistite mrežicu za hvatanje - Očistite mrežice za hvatanje...
  • Page 52 Norsk � Symbolbeskrivelse Sikkerhetshenvisninger � Bruk hansker under montasjen for å unngå klem- og Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre! kuttskader. � Produktet skal kun brukes for bade-, hygiene- og Safety Function (se side 62) kroppshygiene. Takket være egenskapen "Safety Function" �...
  • Page 53 Norsk Ekstratilbehør (se side 70) Betjening (se side 65) ikke med i leveransen Servicedeler (se side 70) Forlengelse 25 mm #13595000 Forlengelse 22 mm (ved liten montasjedyb- de) #15597000, #13597000 Feil Årsak Feilrettelse Lite vann - Forsyningstrykk er ikke tilstrekkelig - Ledningstrykk sjekkes - Smussfangersil til reguleringseheten - Smussfangersil før termostaten og...
  • Page 54: Технически Данни

    БЪЛГАРСКИ � Описание на символите Указания за безопасност � При монтажа трябва да се носят ръкавици, за да Не използвайте силикон, съдържащ оцет- на киселина! се избегнат наранявания поради притискане или порязване. Safety Function (вижте стр. 62) � Позволено е използването на продукта само за Благодарение...
  • Page 55: Специални Принадлежности

    БЪЛГАРСКИ Обслужване (вижте стр. 65) Специални принадлежности (вижте стр. 70) не се съдържа в обема на доставка Сервизни части (вижте стр. 70) Удължител 25 мм #13595000 Удължител 22 мм (при малка монтажна дълбочина) #15597000, #13597000 Неизправност Причина Помощ - Захранващото налягане не е дос- - Проверете...
  • Page 56 Shqip � Përshkrimi i simbolit Udhëzime sigurie � Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve Mos përdorni silikon që në përbërje ka acid acetik. gjatë procesit të montimit duhet që të vishni doreza. � Produkti duhet të përdoret vetëm qëllimet e banjave, Funksionet e sigurisë...
  • Page 57 Shqip Pajisje të posaçme (shih faqen 70) Përdorimi (shih faqen 65) nuk përfshihet në vëllimin e furnizimit Pjesët e servisit (shih faqen 70) Zgjatësi 25 mm #13595000 Zgjatësi 22 mm (lartësia e montimit jo e madhe) #15597000, #13597000 Demtim Shkaku Ndihme Pak ujë...
  • Page 58 ‫عربي‬ ‫صفحة‬ ‫راجع‬ ‫خاصة‬ ‫ملحقات‬ ‫صفحة‬ ‫راجع‬ ‫التشغيل‬ ‫المسلمة‬ ‫المحتويات‬ ‫مع‬ ‫مدرج‬ ‫غير‬ ‫صفحة‬ ‫راجع‬ ‫الغيار‬ ‫قطع‬ ‫مم‬ ‫إطالة‬ ‫وصلة‬ #13595000 ‫الجدار‬ ‫يكون‬ ‫ال‬ ‫عندما‬ ‫مم‬ ‫الملحقات‬ ‫طقم‬ ‫يكفي‬ ‫ما ب‬ ‫ا ق‬ ‫عمي‬ #13597000 ,#15597000 ‫واإلصالح‬ ‫العالج‬ ‫السبب‬ ‫العطل‬ ‫المواسير‬...
  • Page 59 ‫عربي‬ � ‫الرمز‬ ‫وصف‬ ‫األمان‬ ‫تنبيهات‬ � ‫على‬ ‫يحتوي‬ ‫الذي‬ ‫السليكون‬ ‫تستخدم‬ ‫ال‬ ‫! هام‬ ‫لتجنب‬ ‫التركيب‬ ‫أثناء‬ ‫لليد‬ ‫قفازات‬ ‫إرتداء‬ ‫يجب‬ ‫الجروح‬ ‫أو‬ ‫اإلنحشار‬ ‫أخطار‬ ‫حدوث‬ ‫أحماض‬ � ‫االستحمام‬ ‫أغراض‬ ‫في‬ ‫إال‬ ‫المنتج‬ ‫استخدام‬ ‫يجب‬ ‫ال‬ ‫صفحة‬ ‫راجع‬ ‫األمان‬ ‫وظيفة‬...
  • Page 60 01800180 SW 4 mm (5 Nm)
  • Page 61 (0,1 Nm ) Ecostat E Ecos tat S 15705000 1575 5000...
  • Page 62 z. B. 42° C for example 42° C...
  • Page 63 W 3 mm (1 Nm) Ecos Ecost at E tat S 15705 5000 1575...
  • Page 64 Ecostat E 15705000 15 5 55 -83 Ecostat S 15755000 5 3 -81 Ø 44 Ecostat E Ecostat S 15705000 15755000 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 0 42 48 12 18 24 30 36 Q = l/sec 0...
  • Page 65 >40° C...
  • Page 66 SW 4 mm SW 27 mm...
  • Page 67 rot ⁄ rouge ⁄ red ⁄ rosso ⁄ rojo ⁄ rood ⁄ Rød ⁄ vermelho ⁄ czerwony ⁄ červená ⁄ 红 色 ⁄ красный ⁄ piros ⁄ punainen ⁄ röd ⁄ raudona ⁄ crvena ⁄ kırmızı ⁄ roşu ⁄ κόκκινο ⁄ rdeča ⁄ punane ⁄ sarkana ⁄...
  • Page 68 Ecostat E 15705000 Ecos tat S 5000 1575...
  • Page 69 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Cleaning recommendation / Warranty / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact www.hansgrohe.com/ Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt cleaning-recommendation...
  • Page 70 Ecostat E 15705000 97350000 96525000 (M5x20) 98390000 (26x1,5) 98793000 92594000 98282000 (Ø 145 mm) 98133000 98197000 (16x2) (20x1,5) 92146000 92274000 (25x2,5) 98913000 SW 27 mm Ecostat S 15755000 92216000 92275000 96454000 98471000 (44x4) 98471000 (44x4) 95843000 SW 3 mm 92273000 95843000 SW 3mm 92215000...
  • Page 72 P-IX DVGW SVGW KIWA WRAS 15705000 P-IX 28383/II 1400 15755000 P-IX 28383/II 1400 DIN 4109 P-IX 28383/II Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

This manual is also suitable for:

Ecostat s 15755000

Table of Contents