Page 1
ANGLE GRINDER PWS 230 B2 ANGLE GRINDER SAROKCSISZOLÓ Translation of the original instructions Az originál használati utasítás fordítása ÚHLOVÁ BRUSKA UHLOVÁ BRÚSKA Překlad originálního provozního návodu Preklad originálneho návodu na obsluhu WINKELSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 273273...
Page 2
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrákat tartalmazó mindkét oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
ANGLE GRINDER PWS 230 B2 Package contents 1 angle grinder PWS 230 B2 Introduction 1 auxiliary handle We congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a high 1 disc guard cover quality product. The instructions for use 1 Two-pin spanner are part of the product.
flam- c) Prevent unintentional starting. Ensure the mable liquids, gases or dust. Power tools create switch is in the off-position before connecting sparks which may ignite the dust or fumes. PWS 230 B2...
An accessory rotating faster than its permitted power tool’s operation. If damaged, have the PWS 230 B2...
Page 9
Fragments of the workpiece or of a broken at- tachment could fly off and cause injury beyond the immediate working area. j) Hold the device by the insulated handle sur- faces when you are undertaking work where there is the danger of the attachment striking PWS 230 B2...
Corners, sharp edges or bouncing have rotational speeds of these smaller electrical a tendency to snag the rotating attachment. This power tools and could break. causes loss of control or kickback. PWS 230 B2...
Grinding disc Two-pin 6500 spanner Storing and handling recommended accessories ■ Handle and transport grinding/buffing tools with care. ■ Store grinding/buffing tools so that they are not exposed to mechanical stress or damaging environ- mental factors (e.g. moisture). PWS 230 B2...
■ Always remove the plug from the power ■ The auxiliary handle must be mounted on socket during work breaks, when adjusting the appliance for all work. the appliance and when it is no longer in use. PWS 230 B2...
Place the roughing / grinding or cutting disc on ♦ Close the clamping lever to firmly clamp to the mounting flange with its labelled side the disc guard cover in place. If necessary facing towards the device. PWS 230 B2...
This allows the ON / OFF switch to be Your local community or municipal authorities can brought into the most comfortable position for provide information on how to dispose of the worn- any working conditions. out appliance. PWS 230 B2...
Type designation of machine: than two days after the date of purchase. Repairs effected after expiry of the warranty period shall Angle grinder PWS 230 B2 be subject to charge. Year of manufacture: 10 - 2015 Service...
Page 17
Gyártja ............25 Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása ..... . . 25 PWS 230 B2...
(hálózati kábe- ziszerszámmal, akkor csak olyan hosszabbító len át) üzemeltetett elektromos kéziszerszámokra kábelt használjon, ami kültérre is engedélye- és akkumulátoros elektromos kéziszerszámokra zett. A kültéri használatra alkalmas hosszabbító (hálózati kábel nélkül) vonatkozik. kábellel csökkentheti az áramütés veszélyét. PWS 230 B2...
Viseljen alkalmas ruházatot. Ne viseljen bő közök kisebb valószínűséggel szorulnak be és ruházatot vagy ékszert. Tartsa távol a haját, könnyebben irányíthatók. ruháját és kesztyűjét a mozgó részektől. A laza ruházat, az ékszer vagy a hosszú haj beleakadhat a mozgó részekbe. PWS 230 B2...
A cserélhető szerszám megengedett legna- maszkoknak ki kell szűrniük a használat során gyobb fordulatszámának legalább olyan keletkező port. A hosszú ideig tartó, hangos zaj magasnak kell lennie, mint az elektromos halláskárosodást okozhat. kéziszerszámon megadott legnagyobb fordu- latszám. PWS 230 B2...
áramütést irányba viszi a blokkolási ponton. okozhat. d) Sarkok, éles peremek stb. közelében fokozott óvatossággal dolgozzon. Előzze meg a cserél- hető szerszámok munkadarabról való vissza- pattanását, illetve beszorulását. PWS 230 B2...
A vágókorongokhoz való „merülővágás“ esetén. Az anyagba hatoló karimák eltérhetnek a többi csiszolókoronghoz vágókorong gáz- vagy vízvezetékek, elektromos való karimáktól. vezetékek vagy egyéb tárgyak vágása esetén visszaütést okozhat. PWS 230 B2...
Nagyoló koron- Kétlyukú 6500 Igen kulcs Az ajánlott cserélhető szerszámok tárolása és kezelése ■ A csiszolószerszámokat óvatosan kell kezelni és szállítani. ■ A csiszolószerszámokat úgy kell tárolni, hogy ne érhessék mechanikai sérülések vagy környezeti hatások (pl. nedvesség). PWS 230 B2...
Munka közben mindkét kezével, erősen fogja meg a készüléket. Gondoskodjon arról, hogy biztonságosan álljon. ■ A lehető legjobb csiszolóhatás eléréséhez a ké- szüléket mindig egyenletesen, 15° - 30° közötti szögben (a csiszolókorong és a munkadarab között) mozgassa ide és oda a munkadarabon. PWS 230 B2...
♦ Zárja le a szorítókart a védőburkolat rögzítéséhez. Amennyiben szükséges, a zár szorítása a beállító csavar meglazításával Viseljen porvédő maszkot! vagy meghúzásával módosítható. Ellenőrizze, hogy a védőburkolat megfelelően rögzítve van az orsónyakon. PWS 230 B2...
Bekapcsolás: segítségével (lásd a D ábrát). ♦ Működtesse a kapcsolózárat (lásd az E ♦ Helyezze fel a nagyoló- vagy vágókorongot ábrát). nyomtatott oldalával a készülék felé a befogó- karimára ♦ Ezt követően nyomja meg a BE/KI kapcsolót PWS 230 B2...
2 nappal a vásárlás napja után jelezni kell. TUDNIVALÓ A garanciaidő lejárta után esedékes javítások díjkötelesek. ► A fel nem sorolt alkatrészeket (mint pl. szénkefe, kapcsoló) szerviz-forródrótunkon keresztül rendelheti meg. PWS 230 B2...
EN 60745-2-3:2011/A12:2014 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 A gép típusmegjelölése: Kézi sarokcsiszoló PWS 230 B2 Gyártási év: 10 - 2015 Sorozatszám: IAN 273273 Bochum, 2015.08.21. Semi Uguzlu - minőségbiztosítási vezető - A továbbfejlesztés érdekében fenntartjuk a műszaki változtatások jogát.
ÚHLOVÁ BRUSKA PWS 230 B2 Rozsah dodávky 1 úhlová bruska PWS 230 B2 Úvod 1 přídavná rukojeť Blahopřejeme vám k zakoupení vašeho nového přístroje. Rozhodli jste se pro 1 ochranný kryt vysoce kvalitní výrobek. Návod k obsluze 1 stranový klíč je součástí tohoto výrobku. Návod obsahuje důležité...
(bez síťového kabelu). venkovní použití se snižuje riziko úrazu elektric- kým proudem. f) Pokud nelze zabránit provozu elektrického nářadí ve vlhkém prostředí, používejte prou- dový chránič. Použitím proudového chrániče se snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. PWS 230 B2...
Pokud lze namontovat zařízení pro odsávání činnost. Použití elektrického nářadí k jiným než a zachytávání prachu, ujistěte se, zda jsou určeným účelům může vést ke vzniku nebezpeč- připojena a správně použita. Použitím odsává- ných situací. ní prachu se může snížit ohrožení prachem. PWS 230 B2...
údajům vašeho prostředky. Úlomky obrobku nebo zlomené elektrického nářadí. Nesprávně dimenzované nasazené nástroje mohou odletět a způsobit použité nástroje nelze dostatečně odclonit ani zranění i mimo bezprostřední pracovní oblast. kontrolovat. PWS 230 B2...
Když např. brusný kotouč uvízne nebo se zablokuje v obrobku, může dojít k zachycení hrany brusného kotouče, která se zanořuje do obrobku, a tak k vy- lomení brusného kotouče nebo ke vzniku zpětného PWS 230 B2...
Brusné ko- kabelů nebo jiných předmětů vést ke zpětnému touče pro větší elektrická nářadí nejsou dimen- rázu. zovány na vyšší otáčky menšího elektrického nářadí a mohou se zlomit. PWS 230 B2...
Skladování a manipulace s doporučenými pracovními nástroji ■ Při manipulaci s brusnými nástroji a jejich přepravě je třeba zvláštní opatrnosti. ■ Brusné nástroje je třeba skladovat tak, aby nebyly vystaveny mechanickému poškození nebo vlivům prostředí (např. vlhkosti). PWS 230 B2...
Během práce držte přístroj vždy pevně obě- ma rukama. Dbejte na to, abyste měli stabilní postoj. ■ Pro nejlepší brusný účinek pohybujte přístrojem po obrobku rovnoměrně v úhlu 15° až 30° (mezi brusným kotoučem a obrobkem) sem a tam. PWS 230 B2...
Zavřete upínací páku , čímž upevníte ochran- Noste ochrannou masku proti ný kryt . Je-li třeba, lze upínací sílu uzávěru prachu! změnit povolením nebo utažením seřizovacího šroubu . Přesvědčte se, že ochranný kryt sedí pevně na krku vřetena. PWS 230 B2...
Poškození nebo vady vyskytující se již při nákupu servisní a poradenskou linku. výrobku je nutno oznámit ihned po vybalení, nejpoz- ději však do dvou dnů od data nákupu. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. PWS 230 B2...
EN 60745-2-3:2011/A12:2014 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typové označení stroje: Úhlová bruska PWS 230 B2 Rok výroby: 10/2015 Sériové číslo: IAN 273273 Bochum, 21.8.2015 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
„elektrické náradie“ sa týka elektrického náradia je schválený na vonkajšie použitie. Použitie napájaného zo siete (so sieťovým káblom) a elek- predlžovacieho kábla vhodného do vonkaj- trického náradia prevádzkovaného s akumulátorom šieho prostredia zníži riziko úrazu elektrickým (bez sieťového kábla). prúdom. PWS 230 B2...
časťami prístroja. nástroje a pod. používajte v súlade s týmito inštrukciami. Berte pritom do úvahy pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete vykonávať. Použitie elektrických náradí za iným, ako určeným účelom použitia, môže mať za následok nebez- pečné situácie. PWS 230 B2...
Úlomky obrobku alebo zlo- ja musia zodpovedať rozmerovým údajom mené vložené nástroje môžu odletieť a spôsobiť uvedeným na vašom elektrickom náradí. poranenia aj mimo priamej pracovnej oblasti. Nesprávne dimenzované vložené nástroje sa nedajú dostatočne zatieniť alebo kontrolovať. PWS 230 B2...
Zaseknutie alebo zablokovanie zapríčiňujú spätný ráz alebo stratu kontroly vedie k náhlemu zastaveniu rotujúceho vloženého nad elektrickým náradím. nástroja. V dôsledku toho sa zrýchli pohyb nekon- trolovaného elektrického náradia na zablokovanom mieste proti smeru otáčania vloženého nástroja. PWS 230 B2...
če pre väčšie elektrické náradie nie sú dimen- môže pri zarezaní do plynového alebo vodo- zované na vyššie otáčky menších elektrických vodného potrubia, do elektrických vedení alebo náradí a môžu sa zlomiť. iných objektov spôsobiť spätný náraz. PWS 230 B2...
Úschova a manipulácia s odporúčanými vloženými nástrojmi ■ S brúsnymi nástrojmi sa musí zaobchádzať obozretne a musia sa prepravovať so zvýšenou opatrnosťou. ■ Brúsne nástroje sa musia skladovať tak, aby neboli vystavené žiadnym mechanickým poškodeniam alebo vplyvom okolitého prostredia (napr. vlhkosť). PWS 230 B2...
■ Počas práce držte prístroj vždy pevne oboma rukami. Zabezpečte si bezpečný postoj. ■ Najlepší účinok brúsenia dosiahnete pohybom zariadenia po povrchu obrobku rovnomerne pod uhlom 15° až 30° (medzi brúsnym kotú- čom a obrobkom). PWS 230 B2...
EN 60745-2-3:2011/A12:2014 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typové označenie stroja: Uhlová brúska PWS 230 B2 Rok výroby: 10 ‒ 2015 Sériové číslo: IAN 273273 Bochum, 21. 8. 2015 Semi Uguzlu - Manažér kvality - Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú...
WINKELSCHLEIFER PWS 230 B2 Lieferumfang 1 Winkelschleifer PWS 230 B2 Einleitung 1 Zusatz-Handgriff Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein 1 Schutzhaube hochwertiges Produkt entschieden. Die 1 Zweilochschlüssel Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie 1 Betriebsanleitung enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch...
Die Anwendung eines für den Anweisungen für die Zukunft auf. Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube- triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). PWS 230 B2...
Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Schmuck oder lange Haare können von sich Arbeitsbedingungen und die auszuführende bewegenden Teilen erfasst werden. Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen PWS 230 B2...
Maßangaben Ihres halb des direkten Arbeitsbereichs verursachen. Elektrowerkzeugs entsprechen. Falsch bemes- j) Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den sene Einsatzwerkzeuge können nicht ausrei- isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausfüh- chend abgeschirmt oder kontrolliert werden. PWS 230 B2...
Kante der Schleifschei- haube. Schleifkörper, die nicht für das Elektrowerk- be, die in das Werkstück eintaucht, verfangen und zeug vorgesehen sind, können nicht ausreichend dadurch die Schleifscheibe ausbrechen oder einen abgeschirmt werden und sind unsicher. PWS 230 B2...
Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierenden Trennscheibe. Wenn Sie die Trenn- scheibe im Werkstück von sich wegbewegen, kann im Falle eines Rückschlags das Elektrowerk- zeug mit der sich drehenden Scheibe direkt auf Sie zugeschleudert werden. PWS 230 B2...
6500 schlüssel Aufbewahrung und Handhabung der empfohlenen Einsatzwerkzeuge ■ Schleifwerkzeuge sind mit Vorsicht zu behandeln und zu transportieren. ■ Schleifwerkzeuge sind so zu lagern, dass sie keinen mechanischen Beschädigungen oder Umweltein- flüssen (z. B. Feuchtigkeit) ausgesetzt sind. PWS 230 B2...
Händen. Sorgen Sie für einen sicheren Stand. ■ Für die beste Schleifwirkung bewegen Sie das Gerät gleichmäßig in einem Winkel von 15° bis 30° (zwischen Schleifscheibe und Werkstück) auf dem Werkstück hin und her. PWS 230 B2...
Schließen Sie den Spannhebel zum Fest- klemmen der Schutzhaube . Falls erforderlich, kann die Spannkraft des Verschlusses durch Lösen oder Anziehen der Justierschraube Staubschutzmaske tragen! verändert werden. Stellen Sie sicher, dass die Schutzhaube fest auf dem Spindelhals sitzt. PWS 230 B2...
Einschalten: Zweilochschlüssels (siehe Abb. D). ♦ Betätigen Sie die Einschaltsperre ♦ Setzen Sie die Schrupp- oder Trennscheibe, (siehe Abb. E). mit der beschrifteten Seite zum Gerät, auf den Aufnahmeflansch ♦ Drücken Sie anschließend den EIN- /AUS- Schalter PWS 230 B2...
Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallen- Kohlebürsten, Schalter) können Sie über de Reparaturen sind kostenpflichtig. unsere Service - Hotline bestellen. PWS 230 B2...
Page 73
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Információk állása Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 08 / 2015 Ident.-No.: PWS230B2-082015-1 IAN 273273...